.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH HOSTNAME 5 "" "systemd 255" hostname .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NUME hostname \- fișierul de configurare a numelui de gazdă locală .SH REZUMAT .PP /etc/hostname .SH DESCRIERE .PP Fișierul /etc/hostname configurează numele sistemului local\&. Cu excepția cazului în care nu este suprascris, așa cum este descris în secțiunea următoare, \fBsystemd\fP(1) va stabili acest nume de gazdă în timpul pornirii folosind apelul de sistem \fBsethostname\fP(2)\&. .PP Fișierul ar trebui să conțină un singur șir de nume de gazdă terminat cu linie nouă\&. Comentariile (liniile care încep cu „#”) sunt ignorate\&. Numele de gazdă trebuie să fie compus din până la 64 de caractere alfanumerice minuscule ASCII pe 7 biți sau liniuțe care formează un nume de domeniu DNS valid\&. Se recomandă ca acest nume să conțină doar o singură etichetă, i\&.e\&. fără puncte\&. Caracterele nevalidle vor fi filtrate în încercarea de a face numele valid, dar, evident, se recomandă să se utilizeze un nume valid și să nu se bazeze pe această filtrare\&. .PP Puteți utiliza \fBhostnamectl\fP(1) pentru a modifica valoarea acestui fișier în timpul execuției din linia de comandă\&. Folosiți \fBsystemd\-firstboot\fP(1) pentru a\-l inițializa pe imaginile de sistem montate (dar nu pornite)\&. .SH "SEMANTICA NUMELUI DE GAZDĂ" .PP \fBsystemd\fP(1) și instrumentele asociate vor obține numele de gazdă în următoarele moduri: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Dacă parametrul din linia de comandă a nucleului \fIsystemd\&.hostname=\fP specifică un nume de gazdă valid, \fBsystemd\fP(1) îl va utiliza pentru a stabili numele de gazdă în timpul pornirii incipiente, a se vedea \fBkernel\-command\-line\fP(7), .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} În caz contrar, se va utiliza numele de gazdă „static” specificat în /etc/hostname, așa cum este descris mai sus\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} În caz contrar, un nume de gazdă tranzitoriu poate fi stabilit în timpul execuției, de exemplu, pe baza informațiilor dintr\-o concesionare DHCP, a se vedea \fBsystemd\-hostnamed.service\fP(8)\&&. Atât \m[blue]\fBNetworkManager\fP\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2, cât și \fBsystemd\-networkd.service\fP(8) permit acest lucru\&. Rețineți că \fBsystemd\-hostnamed.service\fP(8) acordă o prioritate mai mare numelui de gazdă static, astfel încât numele de gazdă tranzitoriu va fi utilizat numai dacă numele de gazdă static nu este configurat\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} În caz contrar, se va utiliza un nume de gazdă de rezervă configurat în momentul compilării ("localhost")\&. .RE .PP Într\-adevăr, numele de gazdă static are o prioritate mai mare decât un nume de gazdă tranzitoriu, care are o prioritate mai mare decât numele de gazdă de rezervă\&. Numele de gazdă tranzitorii sunt echivalente, astfel încât stabilirea unui nou nume de gazdă tranzitoriu determină uitarea numelui de gazdă tranzitoriu anterior\&. Numele de gazdă specificat în linia de comandă a nucleului este similar unui nume de gazdă tranzitoriu, cu excepția faptului că are o prioritate mai mare atunci când mașina pornește\&. Rețineți, de asemenea, că aceasta este semantica implementată de instrumentele systemd, dar și alte programe pot stabili numele de gazdă\&. .SH ISTORIC .PP Formatul simplu al fișierului de configurare /etc/hostname provine din Debian GNU/Linux\&. .SH "CONSULTAȚI ȘI" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsethostname\fP(2), \fBhostname\fP(1), \fBhostname\fP(7), \fBmachine\-id\fP(5), \fBmachine\-info\fP(5), \fBhostnamectl\fP(1), \fBsystemd\-hostnamed.service\fP(8), \fBsystemd\-firstboot\fP(1) .SH NOTE .IP " 1." 4 NetworkManager .RS 4 \%https://developer.gnome.org/NetworkManager/stable/ .RE .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .