.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH FMT 1 "ianuarie 2024" "GNU coreutils 9.4" "Comenzi utilizator" .SH NUME fmt \- formator simplu de text optimizat .SH REZUMAT \fBfmt\fP [\fI\,\-LĂȚIMEA\/\fP] [\fI\,OPȚIUNE\/\fP]... [\fI\,FIȘIER\/\fP]... .SH DESCRIERE .\" Add any additional description here .PP Reformatează fiecare paragraf din FIȘIER(e), scriind la ieșirea standard. Opțiunea \fB\-LĂȚIMEA\fP este o formă prescurtată de la \fB\-\-width\fP=\fI\, CIFRE\/\fP. .PP Fără FIȘIER, sau când FIȘIER este „\-”, citește intrarea standard. .PP Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii pentru opțiunile scurte. .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-crown\-margin\fP păstrează indentarea primelor două rânduri .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-prefix\fP=\fI\,ȘIR\/\fP reformatează numai liniile care încep cu ȘIR, reatașând prefixul ȘIR la liniile reformate .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-split\-only\fP împarte liniile lungi, dar nu le unește cu următoarea linie .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-tagged\-paragraph\fP stabilește indentarea primei linii diferită de a doua .TP \fB\-u\fP, \fB\-\-uniform\-spacing\fP pune un spațiu între cuvinte, două după propoziții .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fI\,LĂȚIMEA\/\fP lățimea maximă a liniei (implicit de 75 de coloane) .TP \fB\-g\fP, \fB\-\-goal\fP=\fI\,LĂȚIMEA\/\fP lățimea dorită (implicit 93% din lățime) .TP \fB\-\-help\fP afișează acest mesaj de ajutor și iese .TP \fB\-\-version\fP afișează informațiile despre versiune și iese .SH AUTOR Scris de Ross Paterson. .SH "RAPORTAREA ERORILOR" Ajutor online GNU coreutils: .br Raportați orice erori de traducere la: .SH "DREPTURI DE AUTOR" Drepturi de autor \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară . .br Acesta este software liber: sunteți liber să\-l modificați și să\-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege. .SH "CONSULTAȚI ȘI" Documentația completă este disponibilă la .br sau local rulând comanda: «info \(aq(coreutils) fmt invocation\(aq» .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .