.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH FMT 1 "ianuarie 2024" "GNU coreutils 9.4" "Comenzi utilizator"
.SH NUME
fmt \- formator simplu de text optimizat
.SH REZUMAT
\fBfmt\fP [\fI\,\-LĂȚIMEA\/\fP] [\fI\,OPȚIUNE\/\fP]... [\fI\,FIȘIER\/\fP]...
.SH DESCRIERE
.\" Add any additional description here
.PP
Reformatează fiecare paragraf din FIȘIER(e), scriind la ieșirea standard.
Opțiunea \fB\-LĂȚIMEA\fP este o formă prescurtată de la \fB\-\-width\fP=\fI\, CIFRE\/\fP.
.PP
Fără FIȘIER, sau când FIȘIER este „\-”, citește intrarea standard.
.PP
Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt de asemenea obligatorii
pentru opțiunile scurte.
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-crown\-margin\fP
păstrează indentarea primelor două rânduri
.TP
\fB\-p\fP, \fB\-\-prefix\fP=\fI\,ȘIR\/\fP
reformatează numai liniile care încep cu ȘIR, reatașând prefixul ȘIR la
liniile reformate
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-split\-only\fP
împarte liniile lungi, dar nu le unește cu următoarea linie
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-tagged\-paragraph\fP
stabilește indentarea primei linii diferită de a doua
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-uniform\-spacing\fP
pune un spațiu între cuvinte, două după propoziții
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fI\,LĂȚIMEA\/\fP
lățimea maximă a liniei (implicit de 75 de coloane)
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-goal\fP=\fI\,LĂȚIMEA\/\fP
lățimea dorită (implicit 93% din lățime)
.TP
\fB\-\-help\fP
afișează acest mesaj de ajutor și iese
.TP
\fB\-\-version\fP
afișează informațiile despre versiune și iese
.SH AUTOR
Scris de Ross Paterson.
.SH "RAPORTAREA ERORILOR"
Ajutor online GNU coreutils:
.br
Raportați orice erori de traducere la:
.SH "DREPTURI DE AUTOR"
Drepturi de autor \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+:
GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară
.
.br
Acesta este software liber: sunteți liber să\-l modificați și să\-l
redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
Documentația completă este disponibilă la
.br
sau local rulând comanda: «info \(aq(coreutils) fmt invocation\(aq»
.PP
.SH TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
Remus-Gabriel Chelu
.
.PP
Această traducere este documentație gratuită; citiți
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licența publică generală GNU Versiunea 3
.UE
sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
.PP
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual,
vă rugăm să trimiteți un e-mail la
.MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net
.ME .