.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" Automatically generated by Pod::Man 4.14 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Titlu "DEB\-SYSTEMD\-HELPER 1p" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DEB\-SYSTEMD\-HELPER 1p "26 noiembrie 2023" 1.66 init\-system\-helpers .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NUME deb\-systemd\-helper \- subset de systemctl pentru mașinile care nu rulează systemd .SH REZUMAT .IX Antet REZUMAT \&\fBdeb\-systemd\-helper\fP enable | disable | purge | mask | unmask | is\-enabled | was\-enabled | debian\-installed | update\-state | reenable \fIfișier\-de\-unitate\fP\ ... .SH DESCRIERE .IX Antet DESCRIERE \&\fBdeb\-systemd\-helper\fP este un script de ajutor specific Debian care reimplementează comenzile «enable», «disable», «is\-enabled» și «reenable» din systemctl. .PP Acțiunea comenzii «enable» va fi efectuată doar o singură dată (la prima instalare a pachetului). La prima rulare a «enable», se creează un fișier de stare care va fi șters la rularea comenzii «purge». .PP Acțiunea comenzii «mask» va păstra starea dacă serviciul a fost activat/dezactivat înainte și va reveni în mod corespunzător la acea stare la rularea comenzii «unmask». .PP Acțiunea «was\-enabled» nu este prezentă în systemctl, dar este necesară în Debian pentru a ne putea da seama dacă un serviciu a fost activat înainte de a instala un fișier de servicii actualizat. Consultați http://bugs.debian.org/717603 pentru detalii. .PP De asemenea, acțiunea «debian\-installed» nu este prezentă în systemctl. Aceasta returnează 0 dacă fișierul de stare al cel puțin uneia dintre unitățile date este prezent. .PP De asemenea, acțiunea «update\-state» nu este prezentă în systemctl. Aceasta actualizează fișierul de stare al \&\fBdeb\-systemd\-helper\fP, eliminând intrările învechite (de exemplu, fișiere de servicii care nu mai sunt livrate de pachet) și adăugând noi intrări (de exemplu, noi fișiere de servicii livrate de pachet) fără a le activa. .PP \&\fBdeb\-systemd\-helper\fP este destinat să fie utilizat din scripturile responsabililor de pachete pentru a activa fișierele de unități systemd. Este în mod special \s-1NE\s0 destinat a fi utilizat în mod interactiv de către utilizatori. În schimb, utilizatorii ar trebui să ruleze systemd și să folosească systemctl, sau să nu\-și bată capul cu starea de activare a systemd în cazul în care nu rulează systemd. .SH MEDIU .IX Antet MEDIU .IP \fB_DEB_SYSTEMD_HELPER_DEBUG\fP 4 .IX Element _DEB_SYSTEMD_HELPER_DEBUG Dacă exportați _DEB_SYSTEMD_HELPER_DEBUG=1, «deb\-systemd\-helper» va imprima mesaje de depanare la ieșirea de eroare standard (deci vizibile în rulările «dpkg»). Vă rugăm să le includeți atunci când depuneți un raport de eroare. .IP \fB\s-1DPKG_ROOT\s0\fP 4 .IX Element DPKG_ROOT În loc să lucrați pe sistemul de fișiere rădăcină /, efectuați toate operațiile pe un sistem chroot în directorul dat de \s-1DPKG_ROOT.\s0 .SH AUTOR .IX Antet AUTOR Michael Stapelberg .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .