.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"Shamelessly copied from zmore.1 by Philippe Troin .\"for Debian GNU/Linux .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BZGREP 1 .SH NUME bzgrep, bzfgrep, bzegrep \- caută posibile fișiere comprimate bzip2 pentru o expresie regulată .SH REZUMAT \fBbzgrep\fP [ opțiuni_grep ] \fB[\ \-e\ ]\fP\fI model\fP \fInume\-fișier\fP.\|.\|. .br \fBbzegrep\fP [ opțiuni_egrep ] \fB[\ \-e\ ]\fP\fI model\fP \fInume\-fișier\fP.\|.\|. .br \fBbzfgrep\fP [ opțiuni_fgrep ] \fB[\ \-e\ ]\fP\fI model\fP \fInume\-fișier\fP.\|.\|. .SH DESCRIERE \fIBzgrep\fP este utilizat pentru a invoca \fIgrep\fP pentru fișierele comprimate bzip2. Toate opțiunile specificate sunt transmise direct către \fIgrep.\fP Dacă nu se specifică niciun fișier, atunci intrarea standard este decomprimată, dacă este necesar, și transmisă către grep. În caz contrar, fișierele date sunt decomprimate, dacă este necesar, și transmise către \fIgrep.\fP. .PP Dacă \fIbzgrep\fP este invocat ca \fIbzegrep\fP sau \fIbzfgrep\fP, atunci se utilizează \fIegrep\fP sau \fIfgrep\fP în loc de \fIgrep.\fP Dacă este definită variabila de mediu GREP, \fIbzgrep\fP o utilizează ca program \fIgrep\fP care urmează să fie invocat. De exemplu: pentru sh: GREP=fgrep bzgrep șir de fișiere pentru csh: (setenv GREP fgrep; bzgrep șir de fișiere) .SH AUTOR Charles Levert (charles@comm.polymtl.ca). Adaptat pentru bzip2 de Philippe Troin pentru Debian GNU/Linux. .SH "CONSULTAȚI ȘI" grep(1), egrep(1), fgrep(1), bzdiff(1), bzmore(1), bzless(1), bzip2(1) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .