.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2008 Linux Foundation, written by Michael Kerrisk .\" .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH pthread_self 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME pthread_self \- obține ID\-ul firului de execuție apelant .SH BIBLIOTECA Biblioteca de fire de execuție POSIX (\fIlibpthread\fP, \fI\-lpthread\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBpthread_t pthread_self(void);\fP .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBpthread_self\fP() returnează ID\-ul firului de apelare. Aceasta este aceeași valoare care este returnată în \fI*thread\fP în apelul \fBpthread_create\fP(3) care a creat acest fir. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" Această funcție reușește întotdeauna, returnând ID\-ul firului apelant. .SH ERORI\-IEȘIRE Această funcție reușește întotdeauna. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBpthread_self\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC POSIX.1\-2001. .SH NOTE POSIX.1 permite o libertate largă de implementare în alegerea tipului utilizat pentru a reprezenta un ID de fir; de exemplu, este permisă reprezentarea utilizând fie un tip aritmetic, fie o structură. Prin urmare, variabilele de tip \fIpthread_t\fP nu pot fi comparate în mod portabil cu ajutorul operatorului de egalitate din C (\fB==\fP); în schimb, se utilizează \fBpthread_equal\fP(3). .PP Identificatorii de fire de execuție trebuie considerați opaci: orice încercare de a utiliza un ID de fir de execuție altfel decât în apelurile pthreads este neportabilă și poate duce la rezultate nespecificate. .PP Se garantează că ID\-urile firelor sunt unice numai în cadrul unui proces. Un ID de fir poate fi reutilizat după ce un fir terminat a fost unit sau după ce un fir detașat s\-a terminat. .PP ID\-ul firului de execuție returnat de \fBpthread_self\fP() nu este același lucru cu ID\-ul firului de execuție din nucleu returnat de un apel la \fBgettid\fP(2). .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBpthread_create\fP(3), \fBpthread_equal\fP(3), \fBpthreads\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .