.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 1994 Michael Haardt (michael@moria.de), 1994-06-04 .\" Copyright (c) 1995 Michael Haardt .\" (michael@cantor.informatik.rwth-aachen.de), 1995-03-16 .\" Copyright (c) 1996 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl), 1996-01-13 .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" 1996-01-13 aeb: merged in some text contributed by Melvin Smith .\" (msmith@falcon.mercer.peachnet.edu) and various other changes. .\" Modified 1996-05-16 by Martin Schulze (joey@infodrom.north.de) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH perror 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME perror \- imprimă (afișează) un mesaj de eroare de sistem .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBvoid perror(const char *\fP\fIs\fP\fB);\fP .PP \fB#include \fP .PP \fBint \fP\fIerrno\fP\fB; \fP/* Nu este declarat în acest mod; a se vedea errno(3) */ .PP \fB[[depreciat]] const char *const \fP\fIsys_errlist\fP\fB[];\fP \fB[[depreciat]] int \fP\fIsys_nerr\fP\fB;\fP .fi .PP .RS -4 Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .PP \fIsys_errlist\fP, \fIsys_nerr\fP: .nf De la glibc 2.19 la glibc 2.31: _DEFAULT_SOURCE glibc 2.19 și versiunile anterioare: _BSD_SOURCE .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBperror\fP() produce un mesaj la ieșirea de eroare standard care descrie ultima eroare întâlnită în timpul unui apel la o funcție de sistem sau de bibliotecă. .PP Mai întâi (dacă \fIs\fP nu este NULL și \fI*s\fP nu este un octet nul („\e0”)), se imprimă șirul de argumente \fIs\fP, urmat de două puncte și un spațiu. Apoi un mesaj de eroare corespunzător valorii curente a lui \fIerrno\fP și o linie nouă. .PP Pentru a fi de cea mai mare utilitate, șirul de argumente trebuie să includă numele funcției care a produs eroarea. .PP Lista globală de erori \fIsys_errlist\fP[], care poate fi indexată de \fIerrno\fP, poate fi utilizată pentru a obține mesajul de eroare fără linia nouă. Cel mai mare număr de mesaj furnizat în tabel este \fIsys_nerr\fP\-1. Fiți atenți atunci când accesați direct această listă, deoarece este posibil ca noile valori de eroare să nu fi fost adăugate la \fIsys_errlist\fP[]. Utilizarea lui \fIsys_errlist\fP[] este în prezent depreciată; utilizați în schimb \fBstrerror\fP(3). .PP Atunci când un apel de sistem eșuează, acesta returnează de obicei \-1 și configurează variabila \fIerrno\fP la o valoare care descrie ce nu a mers bine; (aceste valori pot fi găsite în \fI\fP). Multe funcții de bibliotecă procedează la fel. Funcția \fBperror\fP() are rolul de a traduce acest cod de eroare într\-o formă inteligibilă pentru oameni. Rețineți că \fIerrno\fP este nedefinită după un apel de sistem sau un apel de funcție de bibliotecă reușit: acest apel poate foarte bine să modifice această variabilă, chiar dacă reușește, de exemplu pentru că a folosit în mod intern o altă funcție de bibliotecă care a eșuat. Astfel, dacă un apel eșuat nu este urmat imediat de un apel la \fBperror\fP(), valoarea lui \fIerrno\fP trebuie salvată. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBperror\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe race:stderr .TE .sp 1 .SH STANDARDE .TP \fIerrno\fP .TQ \fBperror\fP() C11, POSIX.1\-2008. .TP \fIsys_nerr\fP .TQ \fIsys_errlist\fP BSD. .SH ISTORIC .TP \fIerrno\fP .TQ \fBperror\fP() POSIX.1\-2001, C89, 4.3BSD. .TP \fIsys_nerr\fP .TQ \fIsys_errlist\fP Eliminată în glibc 2.32. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBerr\fP(3), \fBerrno\fP(3), \fBerror\fP(3), \fBstrerror\fP(3) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .