.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 2003 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH aio_return 3 "20 iulie 2023" "Pagini de manual de Linux 6.05.01" .SH NUME aio_return \- obține starea de returnare a operației de In/Ieș asincrone .SH BIBLIOTECA Biblioteca de timp real (\fIlibrt\fP, \fI\-lrt\fP) .SH REZUMAT .nf \fB#include \fP .PP \fBssize_t aio_return(struct aiocb *\fP\fIaiocbp\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE Funcția \fBaio_return\fP() returnează starea finală de returnare pentru cererea de intrare/ieșire asincronă cu bloc de control indicat de \fIaiocbp\fP. (A se vedea \fBaio\fP(7) pentru o descriere a structurii \fIaiocb\fP.) .PP Această funcție trebuie apelată o singură dată pentru orice cerere dată, după ce \fBaio_error\fP(3) returnează altceva decât \fBEINPROGRESS\fP. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" Dacă operația de intrare/ieșire asincronă s\-a încheiat, această funcție returnează valoarea care ar fi fost returnată în cazul unui apel sincron \fBread\fP(2), \fBwrite\fP(2), \fBfsync\fP(2) sau \fBfdatasync\fP(2). În caz de eroare, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .PP Dacă operația de intrare/ieșire asincronă nu s\-a finalizat încă, valoarea de returnare și efectul \fBaio_return\fP() sunt nedefinite. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEINVAL\fP \fIaiocbp\fP nu indică un bloc de control pentru o cerere de intrare/ieșire asincronă a cărei stare de returnare nu a fost încă recuperată. .TP \fBENOSYS\fP \fBaio_return\fP() nu este implementată. .SH ATRIBUTE Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfață Atribut Valoare T{ .na .nh \fBaio_return\fP() T} Siguranța firelor MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC glibc 2.1. POSIX.1\-2001. .SH EXEMPLE A se vedea \fBaio\fP(7). .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBaio_cancel\fP(3), \fBaio_error\fP(3), \fBaio_fsync\fP(3), \fBaio_read\fP(3), \fBaio_suspend\fP(3), \fBaio_write\fP(3), \fBlio_listio\fP(3), \fBaio\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .