.\" -*- nroff -*- .\" (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" License. .\" Modified Sun Jul 25 11:05:58 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified Sat Feb 10 16:18:03 1996 by Urs Thuermann (urs@isnogud.escape.de) .\" Modified Mon Jun 16 20:02:00 1997 by Nicolás Lichtmaier .\" Modified Mon Feb 6 16:41:00 1999 by Nicolás Lichtmaier .\" Modified Tue Feb 8 16:46:45 2000 by Chris Pepper .TH HIER 7 "16/06/1997" "Linux" "Manual do Programador Linux" .SH NOME hier \- Descrição da hierarquia de sistema de arquivos .SH DESCRIÇÃO Um sistema Linux típico tem os seguintes diretórios, entre outros: .TP .I / Este é o diretório root (raiz). É nele que começa a árvore inteira. .TP .I /bin Este diretório contém programas executáveis que são necessários no modo "single user" e recuperam ou reparam o sistema. .TP .I /boot Contém arquivos estáticos para o carregador de boot. Este diretório somente mantém os arquivos que são necessários durante o processo de boot. Os arquivos do instalador de mapas e de configuração deveriam ir para .I /sbin e .IR /etc . .TP .I /dev Arquivos especiais ou de dispositivo, que se refere a dispositivos físicos. Veja mknod(1). .TP .I /dos Se o MS\-DOS e o Linux estão rodando juntos em um computador, este é um lugar típico para se montar um sistema de arquivos do DOS. .TP .I /etc Contém arquivos de configuração que são locais para a máquina. Alguns pacotes de softwares maiores, como o X11, podem ter seus próprios subdiretórios abaixo de .IR /etc . Arquivos de configuração geral podem ser colocados aqui ou em .IR /usr/etc . Contudo, programas deveriam sempre procurar esses arquivos em .I /etc e você pode ter links para esses arquivos em .IR /usr/etc . .TP .I /etc/skel Quando é criada uma nova conta de usuário, os arquivos deste diretório geralmente são copiados para o diretório "home" do usuário. .TP .I /etc/X11 Arquivos de configuração do sistema de janelas X11. .TP .I /home Em máquinas com diretório "home" para usuários, estes geralmente estão abaixo deste diretório, diretamente ou não. A estrutura deste diretório depende de decisões da administração local. .TP .I /lib Este diretório deveria manter aquelas bibliotecas compartilhadas que são necessárias para realizar o boot do sistema e rodar os comandos no sistema de arquivos do root. .TP .I /mnt é um ponto de montagem para sistemas de arquivos montados temporariamente .TP .I /proc Este é um ponto de montagem para o sistema de arquivos .I proc , que fornece informação sobre processos rodando e o kernel. Este pseudo-sistema de arquivos é descrito em mais detalhes em .BR proc (5). .TP .I /sbin Da mesma forma que .IR /bin , este diretório mantém comandos necessários para realizar o boot do sistema, mas que geralmente não são executados por usuários normais. .TP .I /tmp Este diretório contém arquivos temporários que podem ser apagados sem nenhuma notificação, tais como por serviços regulares ou no boot do sistema. .TP .I /usr Este diretório geralmente montado a partir de uma partição separada. Ele deveria manter somente dados compartilháveis e apenas de leitura, de forma que possa ser montado por várias máquinas rodando Linux. .TP .I /usr/X11R6 O sistema X-\Window, versão 11, distribuição 6. .TP .I /usr/X11R6/bin Binários que pertencem ao sistema X\-Windows; frequentemente, há um link simbólico de um .I /usr/bin/X11 mais tradicional para este ponto. .TP .I /usr/X11R6/lib Arquivos de dados associados com o sistema X\-Windows. .TP .I /usr/X11R6/lib/X11 Estes contém arquivos variados necessários para rodar o X; frequentemente, há um link simbólico de .I /usr/lib/X11 para este diretório. .TP .I /usr/X11R6/include/X11 Contém arquivos de inclusão necessários para compilar programas usando o sistema de janelas X11. Frequentemente, há um link simbólico de .I /usr/include/X11 para este diretório. .TP .I /usr/bin Este é o diretório primário para programas executáveis. Muitos programas executados por usuários normais que não são necessários para o boot, ou para a reparação do sistema, e que não são instalados localmente, devem ser colocados neste diretório. .TP .I /usr/bin/X11 é o lugar tradicional para procurar executáveis X11'no Linux, ele geralmente é um link simbólico para .IR /usr/X11R6/bin . .TP .I /usr/dict Este diretório mantém arquivos contendo listas de palavras para verficadores ortográficos. .TP .I /usr/doc Você deveria procurar documentação sobre pacotes de softwares instalados neste deretório. .TP .I /usr/etc Arquivos de configuração gerais a serem compartilhados entre várias máquinas podem ser armazenados neste diretório. Porém, os comandos deveriam sempre referenciar aqueles arquivos usando o diretório .I /etc . Links de arquivos em .I /etc deveriam apontar para os arquivos apropriados em .IR /usr/etc . .TP .I /usr/include Arquivos de inclusão para o compilador C. .TP .I /usr/include/X11 Arquivos de inclusão para o compilador C e o sistema X\-Windows. Geralmente este é um link simbólico para .I /usr/X11R6/include/X11. .TP .I /usr/include/asm Arquivos de inclusão que declaram algumas funções de assembladores. Este costuma ser um link simbólico para .IR /usr/src/linux/include/asm . .TP .I /usr/include/linux Este contém informação que pode mudar de uma distribuição de sistema para outro, e costuma ser um link simbólico para .I /usr/src/linux/include/linux para obter informação específica do sistema operacional. (Note que se poderia ter arquivos de inclusão que funcionem corretamente com a libc corrente e no espaço de usuário. Porém, os fontes do kernel do Linux não são projetados para serem usados com programas de usuário e não sabe nada sobre a libc que você está usando. É muito provável que as coisas darão problemas se você deixar .I /usr/include/asm e .I /usr/include/linux apontarem para uma árvore de kernel aleatória. Sistemas Debian não fazem isso e usam cabeçalhos de uma versão conhecida de um bom kernel, fornecida no pacote libc*-dev.) .TP .I /usr/include/g++ Arquivos de inclusão para usar com o compilador GNU C++. .TP .I /usr/lib Bibliotecas de objeto, incluindo bibliotecas dinâmicas, mais alguns executáveis que geralmente não são invocados diretamente. Programas mais complicados podem ter subdiretórios inteiros ali. .TP .I /usr/lib/X11 O lugar usual para arquivos de dados associados com programas X, e arquivos de configuração para o próprio sistema X. Em Linux, geralmente é um link simbólico para .IR /usr/X11R6/lib/X11 . .TP .I /usr/lib/gcc-lib contém executáveis e arquivos de inclusão para o compilador GNU C, .BR gcc (1). .TP .I /usr/lib/groff Arquivos para o sistema de formatação de documentos GNU groff. .TP .I /usr/lib/uucp Arquivos para .BR uucp (1). .TP .I /usr/lib/zoneinfo Arquivos para informação de fusos horários. .TP .I /usr/local Aqui é onde vão tipicamente os programas que são locais para o site. .TP .I /usr/local/bin Binários para programas que são locais para o site vão ali. .TP .I /usr/local/doc Documentação local .TP .I /usr/local/etc Arquivos de configuração associados com programas instalados localmente vão ali. .TP .I /usr/local/lib Arquivos associados com programas instalados localmente vão ali. .TP .I /usr/local/info Páginas de informação associadas com programas instalados localmente vão ali. .TP .I /usr/local/man Páginas de manual associados com programas instalados localmente vão ali. .TP .I /usr/local/sbin Programas instalados localmente para administração do sistema. .TP .I /usr/local/src Código fonte para software instalado localmente. .TP .I /usr/man Páginas de manual vão ali, para seus subdiretórios. .TP .I /usr/man//man[1-9] Esses diretórios contêm páginas de manual que estão na forma de código fonte. Sistemas que usam uma única linguagem e conjunto de códigos para todas as páginas de manual podem omitir a substring .I . .TP .I /usr/sbin Estes diretórios contêm binários de programas para administração de sistema, que não são essenciais para o processo de boot, para a montagem de .IR /usr , ou para a reparação do sistema. .TP .I /usr/share Este diretório contém subdiretórios com dados específicos de aplicações, que podem ser compartilhados entre diferentes arquiteturas do mesmo SO. Frequentemente alguém achará material que deveria estar em .I /usr/doc or .I /usr/lib or .IR /usr/man . .TP .I /usr/src Arquivos fonte para diferentes partes do sistema, incluídos com alguns pacotes para propósitos de referência. Não funciona aqui com seus próprios projetos, pois os arquivos abaixo de usr deveriam ser somente-leitura, exceto durante a instalação de software. .TP .I /usr/src/linux Este têm sido o lugar tradicional onde os fontes do kernel são desempacotados. Isto foi importante em sistemas em que /usr/include/linux era um link simbólico aqui. Agora, você provavelmente deveria usar outro diretório para a construção do kernel. .TP .I /usr/tmp Um lugar alternativo para armazenar arquivos temporários; isto deveria ser um link para .IR /var/tmp . Este link está presente somente por razões de compatibilidade e não deveria ser usado. .TP .I /var Este diretório contém arquivos que podem mudar de tamanho, tais como arquivos de spool e log. .TP .I /var/adm Este diretório é sobreposto por .I /var/log e deveria ser um link simbólico para .IR /var/log . .TP .I /var/backups Este diretório é usado para guardar cópias de backup de arquivos de sistema importantes. .TP .I /var/catman/cat[1-9] Esses diretórios contêm páginas de manual pré-formatados, de acordo com suas seções de manual. .TP .I /var/lock Arquivos de travamento são colocados neste diretório. A convenção de nomenclatura para arquivos de travamento de dispositivos é .I LCK.. onde .I é o nome do dispositivono sistema de arquivos. O formato usado é o dos arquivos de travamento HDU UUCP, isto é, arquivos de travamento contêm um PID como um número decimal ASCII de 10 bytes, seguido de um caractere de nova linha. .TP .I /var/log Arquivos de log variados. .TP .I /var/preserve Aqui é onde .BR vi (1) grava sessões de edição que podem ser restauradas mais tarde. .TP .I /var/run Arquivos variáveis de tempo de execução, como arquivos mantendo identificadores de processos (PIDs) e informações do usuário em forma de log .IR (utmp) . Os arquivos neste diretório geralmente são apagados quando o sistema realiza o boot. .TP .I /var/spool Arquivos de spool (ou enfileirados) para vários programas. .TP .I /var/spool/at Serviços no spool para .BR at (1). .TP .I /var/spool/cron Serviços no spool para .BR cron (1). .TP .I /var/spool/lpd Arquivos no spool de impressão. .TP .I /var/spool/mail Caixas de correio dos usuários. .TP .I /var/spool/smail Arquivos de spool para o programa de distribuição de correio .BR smail (1) . .TP .I /var/spool/news Diretório de spool para o subsistemas de notícias. .TP .I /var/spool/uucp Arquivos no spool para .BR uucp (1). .TP .I /var/tmp Como .IR /tmp , este diretório mantém arquivos temporários armazenados por uma duração não especificada. .SH "DE ACORDO COM" O padrão de sistema de arquivos do Linux, distribuição 1.2. .SH PROBLEMAS Esta lista não é exaustiva; sistemas diferentes podem ser configurados de formas diferentes. .SH "VEJA TAMBÉM" .BR find (1), .BR ln (1), .BR mount (1), .BR proc (5), O Padrão de Sistema de Arquivos Linux .SH TRADUZIDO POR LDP-BR em 21/08/2000. \&\fR\&\f(CWRubens de Jesus Nogueira (tradução)\fR \&\fR\&\f(CWAndré L. Fassone Canova (revisão)\fR