.\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of .\" the License, or (at your option) any later version. .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single Unix specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .TH FGETWC 3 "25 de julho de 1999" "GNU" "Manual do Programador Linux" .SH NOME fgetwc \- lê um caractere largo a partir de um fluxo de arquivo .SH SINOPSE .nf .B #include .br .B #include .sp .BI "wint_t fgetwc (FILE* " stream "); .BI "wint_t getwc (FILE* " stream "); .fi .SH DESCRIÇÃO A função \fBfgetwc\fP é a equivalente para caracteres largos da função \fBfgetc\fP. Ela lê um caractere largo a partir de \fIstream\fP e a retorna. Se o fim do fluxo é encontrado, ou se \fIferror(stream)\fP se torna verdadeiro, ela retorna WEOF. Se ocorre um erro de conversão para caracteres largos, ela seta \fBerrno\fP para \fBEILSEQ\fP e retorna WEOF. .PP A função ou macro \fBgetwc\fP funciona de forma idêntica a \fBfgetwc\fP. Ela pode ser implementada como uma macro, e pode avaliar seu argumento mais de uma vez. Não há razão ainda para usá-la. .SH "VALOR DE RETORNO" A função \fBfgetwc\fP retorna o próximo caractere largo que vem do fluxo, ou WEOF. .SH ERROS Além dos normais, há .TP .B EILSEQ Os dados obtidos a partir do fluxo de entrada não formam um caractere válido. .SH "CONFORME" ISO/ANSI C, UNIX98 .SH "VEJA TAMBÉM" .BR fputwc (3), .BR fgetws (3), .BR ungetwc (3) .SH NOTAS O comportamento de \fBfgetwc\fP depende da categoria LC_CTYPE do 'locale' corrente. .PP Na ausência de informações adicionais passadas para a chamada de 'fopen', é razoável esperar que \fBfgetwc\fP irá ler no momento uma sequência multibyte a partir do fluxo e então convertê-la para caracteres largos. .SH TRADUÇÃO PARA A LÍNGUA PORTUGUESA \&\fR\&\f(CWRUBENS DE JESUS NOGUEIRA (tradução)\fR \&\fR\&\f(CWXXXXXX XX XXXXX XXXXXXXX (revisão)\fR