.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH towctrans 3 "20 julho 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH NOME towctrans \- tradução de caractere largo .SH BIBLIOTECA Biblioteca C Padrão (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSE .nf \fB#include \fP .PP \fBwint_t towctrans(wint_t \fP\fIwc\fP\fB, wctrans_t \fP\fIdesc\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIÇÃO If \fIwc\fP is a wide character, then the \fBtowctrans\fP() function translates it according to the transliteration descriptor \fIdesc\fP. If \fIwc\fP is \fBWEOF\fP, \fBWEOF\fP is returned. .PP \fIdesc\fP deve ser um descritor de transliteração retornado pela função \fBwctrans\fP(3). .SH "VALOR DE RETORNO" A função \fBtowctrans\fP() retorna o caractere largo traduzido, ou \fBWEOF\fP se \fIwc\fP é \fBWEOF\fP. .SH ATRIBUTOS Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Atributo Valor T{ .na .nh \fBtowctrans\fP() T} Thread safety MT\-Safe .TE .sp 1 .SH PADRÕES C11, POSIX.1\-2008. .SH HISTÓRICO POSIX.1\-2001, C99. .SH NOTAS O comportamento de \fBtowctrans\fP() depende da categoria \fBLC_CTYPE\fP da localidade atual. .SH "VEJA TAMBÉM" \fBtowlower\fP(3), \fBtowupper\fP(3), \fBwctrans\fP(3) .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Marcelo D. Beckmann , André Luiz Fassone e Rafael Fontenelle . . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .