.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 18:49:59 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH memmove 3 "20 julho 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH NOME memmove \- copia uma área de memória .SH BIBLIOTECA Biblioteca C Padrão (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSE .nf \fB#include \fP .PP \fBvoid *memmove(void \fP\fIdest\fP\fB[.\fP\fIn\fP\fB], const void \fP\fIsrc\fP\fB[.\fP\fIn\fP\fB], size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIÇÃO A função \fBmemmove\fP() copia \fIn\fP bytes da área de memória \fIsrc\fP para a área de memória \fIdest\fP. As áreas de memória podem se sobrepor: a cópia ocorre como se os bytes em \fIsrc\fP fossem primeiro copiados em um array temporário que não se sobrepõe a \fIsrc\fP ou \fIdest\fP, e os bytes são então copiados do array temporário para \fIdest\fP. .SH "VALOR DE RETORNO" A função \fBmemmove\fP() retorna um ponteiro para \fIdest\fP. .SH ATRIBUTOS Para uma explicação dos termos usados nesta seção, consulte \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Atributo Valor T{ .na .nh \fBmemmove\fP() T} Thread safety MT\-Safe .TE .sp 1 .SH PADRÕES C11, POSIX.1\-2008. .SH HISTÓRICO POSIX.1\-2001, C89, SVr4, 4.3BSD. .SH "VEJA TAMBÉM" \fBbcopy\fP(3), \fBbstring\fP(3), \fBmemccpy\fP(3), \fBmemcpy\fP(3), \fBstrcpy\fP(3), \fBstrncpy\fP(3), \fBwmemmove\fP(3) .PP .SH TRADUÇÃO A tradução para português brasileiro desta página man foi criada por Felipe M Pereira , André Luiz Fassone e Rafael Fontenelle . . .PP Esta tradução é uma documentação livre; leia a .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licença Pública Geral GNU Versão 3 .UE ou posterior para as condições de direitos autorais. Nenhuma responsabilidade é aceita. .PP Se você encontrar algum erro na tradução desta página de manual, envie um e-mail para .MT debian-l10n-portuguese@lists.debian.org a lista de discussão de tradutores .ME .