.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" Automatically generated by Pod::Man 4.07 (Pod::Simple 3.32) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .if !\nF .nr F 0 .if \nF>0 \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} .\} .\" fudge factors for nroff and troff . .if n \{\ . ds #H 0 . ds #V .8m . ds #F .3m . ds #[ \f1 . ds #] \fP .\} .\" .\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2). .\" Fear. Run. Save yourself. No user-serviceable parts. .if t \{\ . ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m) . ds #V .6m . ds #F 0 . ds #[ \& . ds #] \& .\} .\" simple accents for nroff and troff . .if n \{\ . ds ' \& . ds ` \& . ds ^ \& . ds , \& . ds ~ ~ . ds / .\} .if t \{\ . ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u" . ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u' . ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u' . ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u' . ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u' . ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u' .\} .\" troff and (daisy-wheel) nroff accents . .ds : \k:\h'-(\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\n:u'\v'\*(#V' .ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H' .ds o \k:\h'-(\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\n:u'\*(#] .ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H' .ds D- D\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\n:u' .ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#] .ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#] .ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e .ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E .\" corrections for vroff . .if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u' .if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u' .\" for low resolution devices (crt and lpr) . .if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \ \{\ . ds : e . ds 8 ss . ds o a . ds d- d\h'-1'\(ga . ds D- D\h'-1'\(hy . ds th \o'bp' . ds Th \o'LP' . ds ae ae . ds Ae AE .\} .rm #[ #] #H #V #F C .\" ======================================================================== .\" .IX Title "STRIP 1" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .\" This file is distributed under the same license as original manpage .\" Copyright of the original manpage: .\" Copyright © 1991-2017 Free Software Foundation, Inc .\" Copyright © of Polish translation: .\" Przemek Borys (PTM) .\" Robert Luberda , 2017. .TH STRIP 1 2017\-01\-26 binutils\-2.27.90\-system "Narzędzia programistyczne GNU" .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NAZWA strip \- Usuwa symbole z plików obiektowych .SH SKŁADNIA .IX Header SYNOPSIS strip [\fB\-F\fP \fIbfdname\fP |\fB\-\-target=\fP\fIbfdname\fP] [\fB\-I\fP \fIbfdname\fP |\fB\-\-input\-target=\fP\fIbfdname\fP] [\fB\-O\fP \fIbfdname\fP |\fB\-\-output\-target=\fP\fIbfdname\fP] [\fB\-s\fP|\fB\-\-strip\-all\fP] [\fB\-S\fP|\fB\-g\fP|\fB\-d\fP|\fB\-\-strip\-debug\fP] [\fB\-\-strip\-dwo\fP] [\fB\-K\fP \fIsymbolname\fP |\fB\-\-keep\-symbol=\fP\fIsymbolname\fP] [\fB\-N\fP \fIsymbolname\fP |\fB\-\-strip\-symbol=\fP\fIsymbolname\fP] [\fB\-w\fP|\fB\-\-wildcard\fP] [\fB\-x\fP|\fB\-\-discard\-all\fP] [\fB\-X\fP |\fB\-\-discard\-locals\fP] [\fB\-R\fP \fIsectionname\fP |\fB\-\-remove\-section=\fP\fIsectionname\fP] [\fB\-\-remove\-relocations=\fP\fIsectionpattern\fP] [\fB\-o\fP \fIfile\fP] [\fB\-p\fP|\fB\-\-preserve\-dates\fP] [\fB\-D\fP|\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP] [\fB\-U\fP|\fB\-\-disable\-deterministic\-archives\fP] [\fB\-\-keep\-file\-symbols\fP] [\fB\-\-only\-keep\-debug\fP] [\fB\-v\fP |\fB\-\-verbose\fP] [\fB\-V\fP|\fB\-\-version\fP] [\fB\-\-help\fP] [\fB\-\-info\fP] \fIobjfile\fP... .SH OPIS .IX Header DESCRIPTION \&\s-1GNU \s0\fBstrip\fP usuwa wszystkie symbole z plików obiektowych \&\fIobjfile\fP. Lista plików obiektowych może zawierać archiwa. Podany musi być przynajmniej jeden plik obiektowy. .PP \&\fBstrip\fP modyfikuje pliki podane w argumencie \- nie zapisuje zmodyfikowanych kopii pod innymi nazwami. .SH OPCJE .IX Header OPTIONS .IP "\fB\-F\fP \fIbfdname\fP" 4 .IX Item "-F bfdname" .PD 0 .IP \fB\-\-target=\fP\fIbfdname\fP 4 .IX Item --target=bfdname .PD Traktuje oryginalny \fIobjfile\fP jak plik obiektowy w formacie \fIbfdname\fP i zapisuje go w tym samym formacie. .IP \fB\-\-help\fP 4 .IX Item --help Wypisuje sposób użycia \fBstrip\fP z wiersza poleceń i kończy pracę programu. .IP \fB\-\-info\fP 4 .IX Item --info Wyświetla listę wszystkich dostępnych architektur i formatów plików obiektowych. .IP "\fB\-I\fP \fIbfdname\fP" 4 .IX Item "-I bfdname" .PD 0 .IP \fB\-\-input\-target=\fP\fIbfdname\fP 4 .IX Item --input-target=bfdname .PD Traktuje oryginalny \fIobjfile\fP jako plik o formacie kodu obiektowego \fIbfdname\fP. .IP "\fB\-O\fP \fIbfdname\fP" 4 .IX Item "-O bfdname" .PD 0 .IP \fB\-\-output\-target=\fP\fIbfdname\fP 4 .IX Item --output-target=bfdname .PD Zastępuje \fIobjfile\fP plikiem w formacie wyjściowym \fIbfdname\fP. .IP "\fB\-R\fP \fIsectionname\fP" 4 .IX Item "-R sectionname" .PD 0 .IP \fB\-\-remove\-section=\fP\fIsectionname\fP 4 .IX Item --remove-section=sectionname .PD Oprócz sekcji które normalnie są usuwane, usuwa z pliku wyjściowego także każdą sekcję o nazwie \fIsectionname\fP. Opcja ta może być podana więcej niż raz. Proszę zauważyć, że jej nieodpowiednie używanie może spowodować, że plik obiektowy będzie bezużyteczny. \fIsectionname\fP może się kończyć znakiem dopasowania \fB*\fP. W takim przypadku zostaną usunięte sekcje o nazwach zaczynających się od \fIsectionname\fP. .Sp Jeśli pierwszym znakiem \fIsctionname\fP jest znak wykrzyknika ("!"), to pasujące sekcje nie będą usuwane, nawet jeśli poprzednie użycie opcji \fB\-\-remove\-section\fP w tej samej linii poleceń spowodowałoby ich usunięcie. Na przykład: .Sp .Vb 1 \& \-\-remove\-section=.text.* \-\-remove\-section=!.text.foo .Ve .Sp usunie wszystkie sekcje pasujące do wzorca ".text.*", z wyjątkiem sekcji ".text.foo". .IP \fB\-\-remove\-relocations=\fP\fIsectionpattern\fP 4 .IX Item --remove-relocations=sectionpattern Usuwa z pliku wynikowego relokacje w każdej sekcji pasującej do \&\fIsectionpattern\fP. Opcja ta może być podana więcej niż raz. Proszę zauważyć, że jej nieodpowiednie używanie może spowodować, że plik obiektowy będzie bezużyteczny. \fIsectionpattern\fP może zawierać znaki dopasowania. Na przykład: .Sp .Vb 1 \& \-\-remove\-relocations=.text.* .Ve .Sp usunie wszystkie relokacje z wszystkich sekcji pasujących do wzorca \&".text.*". .Sp Jeśli pierwszym znakiem \fIsectionpattern\fP jest znak wykrzyknika ("!"), to relokacje nie będą usuwane z pasujących sekcje, nawet jeśli poprzednie użycie opcji \fB\-\-remove\-relocations\fP w tej samej linii poleceń spowodowałoby usunięcie relokacji. Na przykład: .Sp .Vb 1 \& \-\-remove\-relocations=.text.* \-\-remove\-relocations=!.text.foo .Ve .Sp usunie wszystkie relokacje z sekcji pasujących do wzorca \&".text.*", z wyjątkiem relokacji w sekcji \&".text.foo". .IP \fB\-s\fP 4 .IX Item -s .PD 0 .IP \fB\-\-strip\-all\fP 4 .IX Item --strip-all .PD Usuwa wszystkie symbole. .IP \fB\-g\fP 4 .IX Item -g .PD 0 .IP \fB\-S\fP 4 .IX Item -S .IP \fB\-d\fP 4 .IX Item -d .IP \fB\-\-strip\-debug\fP 4 .IX Item --strip-debug .PD Usuwa tylko symbole debugowe. .IP \fB\-\-strip\-dwo\fP 4 .IX Item --strip-dwo Usuwa zawartość wszystkich sekcji \s-1DWARF \s0.dwo, pozostawiając pozostałe sekcje i wszystkie symbole. Więcej informacji można znaleźć w opisie tej opcji w rozdziale \fBobjcopy\fP. .IP \fB\-\-strip\-unneeded\fP 4 .IX Item --strip-unneeded Usuwa wszystkie symbole, które nie są potrzebne do przetwarzania relokacji. .IP "\fB\-K\fP \fIsymbolname\fP" 4 .IX Item "-K symbolname" .PD 0 .IP \fB\-\-keep\-symbol=\fP\fIsymbolname\fP 4 .IX Item --keep-symbol=symbolname .PD Podczas usuwania symboli zachowuje symbol \fIsymbolname\fP, nawet jeśli normalnie byłby usunięty. Opcja ta może być podawana więcej niż jeden raz. .IP "\fB\-N\fP \fIsymbolname\fP" 4 .IX Item "-N symbolname" .PD 0 .IP \fB\-\-strip\-symbol=\fP\fIsymbolname\fP 4 .IX Item --strip-symbol=symbolname .PD Usuwa symbol \fIsymbolname\fP z pliku źródłowego. Opcja ta może być podawana więcej niż raz i łączona z innymi opcjami usuwania z wyjątkiem \&\fB\-K\fP. .IP "\fB\-o\fP \fIplik\fP" 4 .IX Item "-o file" Umieszcza ogołocone wyjście w \fIpliku\fP bez zastępowania istniejącego pliku. Z tym argumentem podany może być tylko jeden argument \fIobjfile\fP. .IP \fB\-p\fP 4 .IX Item -p .PD 0 .IP \fB\-\-preserve\-dates\fP 4 .IX Item --preserve-dates .PD Zachowuje prawa dostępu i daty modyfikacji pliku. .IP \fB\-D\fP 4 .IX Item -D .PD 0 .IP \fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP 4 .IX Item --enable-deterministic-archives .PD Działa w trybie \fIdeterministycznym\fP. Podczas kopiowania członków archiwum i zapisywania indeksu archiwum używa wartości zero w polach \s-1UID, GID\s0, znacznika czasowego, a także używa jednolitych praw dostępu do wszystkich plików. .Sp Jeśli \fIbinutils\fP zostało skonfigurowane z opcją \&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP, to jest to zachowanie domyślne. Można je wyłączyć za pomocą poniżej opisanej opcji \fB\-U\fP. .IP \fB\-U\fP 4 .IX Item -U .PD 0 .IP \fB\-\-disable\-deterministic\-archives\fP 4 .IX Item --disable-deterministic-archives .PD \fBNie\fP działa w trybie \fIdeterministycznym\fP. Jest to odwrotność opcji \fB\-D\fP opisanej powyżej: podczas kopiowania członków archiwum i zapisywania indeksu archiwum używa właściwych wartości pól \s-1UID, GID\s0, znacznika czasowego i praw dostępu do pliku. .Sp Jest to zachowanie domyślne, o ile \fIbinutils\fP nie został skonfigurowany z \&\fB\-\-enable\-deterministic\-archives\fP. .IP \fB\-w\fP 4 .IX Item -w .PD 0 .IP \fB\-\-wildcard\fP 4 .IX Item --wildcard .PD Pozwala na użycie wyrażeń regularnych w argumentach \fIsymbolname\fP pozostałych opcji linii poleceń. W dowolnej części nazwy symbolu można użyć znaku zapytania ("?"), gwiazdki ("*"), odwrotnego ukośnika ("\e") oraz operatora nawiasów kwadratowych ("[]"). Jeśli pierwszym znakiem nazwy symbolu jest wykrzyknik ("!"), to dla tego symbolu przełącznik ma odwrotne znacznie. Na przykład: .Sp .Vb 1 \& \-w \-K !foo \-K fo* .Ve .Sp spowoduje, że strip zachowa tylko te symbole, które zaczynają się od liter \&\*(L"fo\*(R", ale usunie symbol \*(L"foo\*(R". .IP \fB\-x\fP 4 .IX Item -x .PD 0 .IP \fB\-\-discard\-all\fP 4 .IX Item --discard-all .PD Usuwa symbole nieglobalne. .IP \fB\-X\fP 4 .IX Item -X .PD 0 .IP \fB\-\-discard\-locals\fP 4 .IX Item --discard-locals .PD Usuwa generowane przez kompilator symbole lokalne. (Zaczynają się zwykle od \fBL\fP lub \fB.\fP). .IP \fB\-\-keep\-file\-symbols\fP 4 .IX Item --keep-file-symbols Podczas usuwania symboli z pliku, na przykład za pomocą \fB\-\-strip\-debug\fP lub \&\fB\-\-strip\-unneeded\fP, pozostawia wszystkie symbole określające nazwy plików źródłowych, które w przeciwnym wypadku zostałyby usunięte. .IP \fB\-\-only\-keep\-debug\fP 4 .IX Item --only-keep-debug Usuwa symbole z pliku, czyszcząc zawartość wszystkich sekcji, które nie zostałyby wyczyszczone przez \fB\-\-strip\-debug\fP, ale pozostawiając sekcje debugowania nienaruszone. W plikach \s-1ELF\s0 pozostawia to także sekcje notatek. .Sp Uwaga: pozostawiane są nagłówki usuniętych sekcji, włączając to ich rozmiary, ale sama zawartość sekcji jest usuwana. Nagłówki sekcji są pozostawiane po to, żeby inne narzędzia mogły sparować plik debuginfo z rzeczywisty programem wykonywalnym nawet wtedy, gdy ten program został realokowany do innej przestrzeni adresów, .Sp Założenie jest takie, że ta opcja będzie używana łącznie z \&\fB\-\-add\-gnu\-debuglink\fP, aby utworzyć dwuczęściowy plik wykonywalny. Pierwsza część to program binarny pozbawiony zbędnych symboli, który zajmuje mniej miejsca w pamięci \s-1RAM\s0 i w pakiecie dystrybucji systemu, a druga część zawiera plik informacji debugowania, potrzebny tylko wtedy, gdy wymagane do debugowanie aplikacji. Sugerowany sposób tworzenia tych plików jest następujący: .RS 4 .IP "1. Skonsoliduj program wykonywalny, jak to się zwykle robi. Zakładając, że jest to nazwane" 4 .IX Item "1." \&\f(CW\*(C`foo\*(C'\fP, to... .IP "1. Uruchom \(dqobjcopy \-\-only\-keep\-debug foo foo.dbg\(dq, aby" 4 .IX Item "1." utworzyć plik zawierający informacje debugowania. .IP "1. Uruchom \(dqobjcopy \-\-strip\-debug foo\(dq, aby utworzyć" 4 .IX Item "1." wyczyszczony ze zbędnych sekcji program wykonywalny. .IP "1. Uruchom \(dqobjcopy \-\-add\-gnu\-debuglink=foo.dbg foo\(dq," 4 .IX Item "1." aby dodać informacje debugowania do programu wykonywalnego wyczyszczonego ze zbędnych sekcji. .RE .RS 4 .Sp Uwaga: Wybór \f(CW\*(C`.dbg\*(C'\fP jako rozszerzenia plików zawierających informacje debugowania jest całkowicie przypadkowy. Także krok \f(CW\*(C`\-\-only\-keep\-debug\*(C'\fP jest opcjonalny. Zamiast niego można wykonać: .IP "1. Skonsoliduj program wykonywalny, jak to się zwykle robi." 4 .IX Item "1." .PD 0 .IP "1. Skopiuj \(dqfoo\(dq do \(dqfoo.full\(dq" 4 .IX Item "1." .IP "1. Uruchom \(dqstrip \-\-strip\-debug foo\(dq" 4 .IX Item "1." .IP "1. Uruchom \(dqobjcopy \-\-add\-gnu\-debuglink=foo.full foo\(dq" 4 .IX Item "1." .RE .RS 4 .PD .Sp Oznacza to, że plik wskazywany przez \fB\-\-add\-gnu\-debuglink\fP może być pełnym programem wykonywalnym. Nie musi to być plik tworzony przez opcję \&\fB\-\-only\-keep\-debug\fP. .Sp Uwaga: ta opcja jest przeznaczona do użycia tylko z całkowicie skonsolidowanymi plikami. Nie ma ona sensu w przypadku plików obiektowych, w których informacje debugowania mogą nie być kompletne. Poza tym właściwość gnu_debuglink obecnie dopuszcza wystąpienie nazwy tylko jednego pliku zawierającego informacjami debugowania, czyli nie pozwala na wiele plików, z których każdy zawierałby informacje debugowania dla osobnego pliku obiektowego. .RE .IP \fB\-V\fP 4 .IX Item -V .PD 0 .IP \fB\-\-version\fP 4 .IX Item --version .PD Wypisuje numer wersji programu \fBstrip\fP. .IP \fB\-v\fP 4 .IX Item -v .PD 0 .IP \fB\-\-verbose\fP 4 .IX Item --verbose .PD Gadatliwe wyjście: wyświetla wszystkie zmodyfikowane pliki obiektowe. W wypadku archiwów, \fBstrip \-v\fP wyświetla wszystkich członków archiwum. .IP \fB@\fP\fIplik\fP 4 .IX Item @file Czyta opcje linii poleceń z podanego \fIpliku\fP. Przeczytane opcje są wstawiane w miejsce oryginalnej opcji @plik. Jeśli \fIplik\fP nie istnieje lub nie może być odczytany ta opcja jest traktowana dosłownie i nie jest usuwana. .Sp Opcje w \fIpliku\fP są rozdzielane białymi znakami. Biały znak może wystąpić w opcji, jeśli cała opcja zostanie ujęta w pojedyncze albo podwójne cudzysłowy. Można dodać dowolny znak (włączając w to znak odwrotnego ukośnika), poprzedzając go znakiem odwrotnego ukośnika. \fIPlik\fP może również zawierać dodatkowe opcje @\fIplik\fP \- w takim przypadku każda z takich opcji będzie przetwarzana rekurencyjnie. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .IX Header "SEE ALSO" wpisy info \fIbinutils\fP. .SH PRAWA\ AUTORSKIE .IX Header COPYRIGHT Copyright (c) 1991\-2017 Free Software Foundation, Inc. .PP Zezwala się na kopiowanie, rozpowszechnianie i/lub modyfikowanie tego dokumentu na warunkach Licencji Wolnej Dokumentacji \s-1GNU\s0 (\s-1GNU\s0 Free Documentation License) w wersji 1.3 lub jakiejkolwiek nowszej wersji opublikowanej przez Fundację Wolnego Oprogramowania, przy czym Sekcjami niezmiennymi są "GNU General Public License" i "GNU Free Documentation License", bez treści przedniej lub tylnej strony okładki. Egzemplarz licencji zamieszczono w sekcji zatytułowanej "GNU Free Documentation License". .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika man są: Przemek Borys (PTM) i Robert Luberda . .PP Polskie tłumaczenie jest częścią projektu manpages-pl; uwagi, pomoc, zgłaszanie błędów na stronie http://sourceforge.net/projects/manpages-pl/. Jest zgodne z wersją \fB 2.27.90.20170124 \fPoryginału.