.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: swaplabel .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-05-11 .\" Manual: System Administration .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SWAPLABEL 8 "11 maja 2022 r." "util\-linux 2.38.1" "Administracja systemem" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NAZWA swaplabel \- wyświetla albo zmienia etykietę lub UUID przestrzeni wymiany .SH SKŁADNIA .sp \fBswaplabel\fP [\fB\-L\fP \fIetykieta\fP] [\fB\-U\fP \fIUUID\fP] \fIurządzenie\fP .SH OPIS .sp \fBswaplabel\fP wyświetla albo zmienia etykietę lub UUID partycji wymiany położonej na \fIurządzeniu\fP (lub w zwykłym pliku). .sp Jeśli nie podano opcjonalnych argumentów \fB\-L\fP lub \fB\-U\fP, to \fBswaplabel\fP jedynie wyświetli bieżącą etykietę i UUID przestrzeni wymiany na \fIurządzeniu\fP. .sp Jeśli podano opcjonalny argument, to \fBswaplabel\fP zmieni odpowiednią wartość na \fIurządzeniu\fP. Wartości te mogą być również ustawione przy tworzeniu przestrzeni wymiany za pomocą \fBmkswap\fP(8). Narzędzie \fBswaplabel\fP pozwala zmienić etykietę lub UUID aktywnie używanego urządzenia wymiany. .SH OPCJE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Wyświetla ten tekst i kończy pracę. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie. .RE .sp \fB\-L\fP, \fB\-\-label\fP \fIetykieta\fP .RS 4 Określa nową \fIetykietę\fP urządzenia. Etykiety partycji wymiany mogą mieć maksymalnie 16 znaków. Jeśli \fIetykieta\fP będzie dłuższa, to \fBswaplabel\fP przytnie ją i wyświetli ostrzeżenie. .RE .sp \fB\-U\fP, \fB\-\-uuid\fP \fIUUID\fP .RS 4 Określa nowy \fIUUID\fP urządzenia. \fIUUID\fP musi być podany w standardowym formacie 8\-4\-4\-4\-12 znaków, takim jak wyświetlany przez \fBuuidgen\fP(1). .RE .SH ŚRODOWISKO .sp LIBBLKID_DEBUG=all .RS 4 włącza wyjście debugowania libblkid. .RE .SH AUTORZY .sp \fBswaplabel\fP napisali .MTO jborden\(atbluehost.com "Jason Borden" "" i .MTO kzak\(atredhat.com "Karel Zak" . .SH "ZOBACZ TAKŻE" .sp \fBuuidgen\fP(1), \fBmkswap\fP(8), \fBswapon\fP(8) .SH ZGŁASZANIE\ BŁĘDÓW .sp Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH DOSTĘPNOŚĆ .sp Polecenie \fBswaplabel\fP jest częścią pakietu util\-linux i można je pobrać ze strony .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .