.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: sulogin .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-05-11 .\" Manual: System Administration .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SULOGIN 8 "11 maja 2022 r." "util\-linux 2.38.1" "Administracja systemem" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NAZWA sulogin \- login w trybie jednoużytkownikowym .SH SKŁADNIA .sp \fBsulogin\fP [\fIopcje\fP] [\fItty\fP] .SH OPIS .sp \fBsulogin\fP jest przywoływany przez \fBinit\fP, gdy system przechodzi w tryb jednoużytkownikowy. .sp Wyświetlany jest następujący komunikat zachęty: .sp \fBGive root password for system maintenance (or type Control\-D for normal startup):\fP (Podaj hasło roota do konserwacji systemu lub wciśnij ^D aby kontynuować zwykły start) .sp Gdy konto roota jest zablokowane i podano opcję \fB\-\-force\fP, hasło nie jest wymagane. .sp \fBsulogin\fP będzie podłączony do bieżącego terminala lub do opcjonalnego urządzenia \fItty\fP podanego w wierszu polecenia zwykle (\fI/dev/console\fP). .sp Po tym, jak użytkownik wyjdzie z trybu jednoużytkownikowego lub wciśnie control\-D po wyświetleniu zachęty, system będzie kontynuował rozruch. .SH OPCJE .sp \fB\-e\fP, \fB\-\-force\fP .RS 4 Jeśli domyślna metoda pozyskania hasła roota z systemu za pomocą \fBgetpwnam\fP(3) nie powiedzie się, to sprawdzane są pliki \fI/etc/passwd\fP i \fI/etc/shadow\fP. Jeśli są one uszkodzone lub nie istnieją lub gdy konto roota jest zablokowane symbolem \fB!\fP lub \fB*\fP na początku hasła, to \fBsulogin wywoła powłokę roota bez pytania o hasło\fP. .sp Opcji \fB\-e\fP należy używać tylko, gdy jest się pewnym, że konsola jest fizycznie zabezpieczona przed nieautoryzowanym dostępem. .RE .sp \fB\-p\fP, \fB\-\-login\-shell\fP .RS 4 Podanie ten opcji spowoduje, że \fBsulogin\fP uruchomi proces powłoki jako powłokę\ zgłoszeniową. .RE .sp \fB\-t\fP, \fB\-\-timeout\fP \fIsekundy\fP .RS 4 Określa maksymalny czas oczekiwania na reakcję użytkownika. Domyślnie \fBsulogin\fP będzie czekał wiecznie. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Wyświetla ten tekst i kończy pracę. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Wyświetla informacje o wersji i kończy działanie. .RE .SH ŚRODOWISKO .sp \fBsulogin\fP szuka zmiennych środowiskowych \fBSUSHELL\fP lub \fBsushell\fP, aby określić którą powłokę uruchomić. Jeśli zmienna środowiskowa nie jest ustawiona, to program spróbuje wykonać powłokę roota z pliku \fI/etc/passwd\fP. Jeśli to również się nie powiedzie, to na końcu wykorzystana zostanie powłoka \fI/bin/sh\fP. .SH AUTORZY .sp \fBsulogin\fP było napisane przez Miquela van Smoorenburga dla sysvinit i później przeportowane dla util\-linux przez Dave'a Reisnera i Karela Zaka. .SH ZGŁASZANIE\ BŁĘDÓW .sp Raporty o błędach proszę zgłaszać pod adresem .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH DOSTĘPNOŚĆ .sp Polecenie \fBsulogin\fP jest częścią pakietu util\-linux i można je pobrać ze strony .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .