.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SHUTDOWN 8 "" "systemd 255" shutdown .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NAZWA shutdown \- zatrzymuje, wyłącza lub przeładowuje komputer .SH SKŁADNIA .HP \w'\fBshutdown\fR\ 'u \fBshutdown\fP [\fIOPCJE\fP...] [\fICZAS\fP] [\fIKOMUNIKAT\-WALL\fP...] .SH OPIS .PP \fBshutdown\fP służy do zatrzymania, wyłączenia lub przeładowania komputera\&. .PP Pierwszym argumentem jest łańcuch oznaczający czas (zwykle \fBnow\fP)\&. Opcjonalnie, można po nim podać komunikat wall, który przed wyłączeniem zostanie wysłany do wszystkich zalogowanych użytkowników. .PP Łańcuch oznaczający \fICZAS\fP może przyjąć postać \fIgg\fP\fB:\fP\fImm\fP \- wyłączenie nastąpi wówczas o podanym czasie, przy czym godzinę należy podać w formacie 24 godzinnym\&. Alternatywą jest składnia \fB+\fP\fIm\fP \- polecenie zostanie wykonane po upływie podanej liczby minut\&. Słowo \fBnow\fP jest aliasem \fB+0\fP, tzn. natychmiastowego wyłączenia\&. Jeśli nie poda się argumentu czasu, przyjmowane jest \fB+1\fP\&. .PP Proszę zauważyć, że aby móc podać \fIKOMUNIKAT\-WALL\fP, konieczne jest podanie również argumentu oznaczającego czas\&. .PP Jeśli użyje się argumentu czasu, 5 minut przed wyłączeniem tworzony jest plik \fI/run/nologin\fP, aby uniemożliwić nowe zalogowania się\&. .SH OPCJE .PP Obsługiwane są następujące opcje: .PP \fB\-\-help\fP .RS 4 Wyświetla krótki komunikat pomocy i wychodzi\&. .RE .PP \fB\-H\fP, \fB\-\-halt\fP .RS 4 Zatrzymuje komputer\&. .RE .PP \fB\-P\fP, \fB\-\-poweroff\fP .RS 4 Wyłącza komputer (domyślnie)\&. .RE .PP \fB\-r\fP, \fB\-\-reboot\fP .RS 4 Przeładowuje komputer\&. .RE .PP \fB\-h\fP .RS 4 Jak \fB\-\-poweroff\fP, lecz nie przesłania akcji do podjęcia jeśli jest to "halt"\&. E\&.g\&. \fBshutdown \-\-reboot \-h\fP oznacza "poweroff" (wyłączenie), ale \fBshutdown \-\-halt \-h\fP oznacza "halt" (zatrzymanie)\&. .RE .PP \fB\-k\fP .RS 4 Nie zatrzymuje, wyłącza ani przeładowuje komputera, wysyła jedynie komunikat wall\&. .RE .PP \fB\-\-no\-wall\fP .RS 4 Nie wysyła komunikatu wall przed zatrzymaniem, wyłączeniem lub przeładowaniem\&. .RE .PP \fB\-c\fP .RS 4 Anuluje trwający proces wyłączania\&. Opcji można użyć, aby anulować wywołanie \fBshutdown\fP z argumentem \fICZASU\fP innym niż \fB+0\fP lub \fBnow\fP\&. .RE .PP \fB\-\-show\fP .RS 4 Pokazuje informacje o oczekującym wyłączeniu (jeśli takie istnieje), wraz z pozostałym czasem\&. .sp Dodane w wersji 250\&. .RE .SH "STATUS ZAKOŃCZENIA" .PP W przypadku powodzenia zwracane jest 0, w razie błędu kod jest niezerowy\&. .SH ZGODNOŚĆ .PP Polecenie \fBshutdown\fP w poprzednich systemach init (w tym sysvinit) domyślnie wychodziło do trybu jednego użytkownika, zamiast wyłączać komputer\&. Aby przejść do trybu jednego użytkownika należy wykonać polecenie \fBsystemctl rescue\fP\&. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemctl\fP(1), \fBhalt\fP(8), \fBwall\fP(1) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Wojtek Kotwica i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .