table of contents
other versions
- buster 1:0.7-1
- buster-backports 1:4.2.0-1~bpo10+2
- testing 1:4.2.0-1
- unstable 1:4.9.1-7
other languages
ID(1) | Polecenia użytkownika | ID(1) |
NAZWA¶
id - wyświetla rzeczywiste i efektywne identyfikatory użytkownika i grupySKŁADNIA¶
id [OPTION]... [USER]...OPIS¶
Print user and group information for each specified USER, or (when USER omitted) for the current user.- -a
- ignorowane, istnieje w celu zachowania zgodności z innymi wersjami
- -Z, --context
- wyświetla jedynie kontekst bezpieczeństwa procesu
- -g, --group
- wyświetla jedynie efektywny identyfikator grupy
- -G, --groups
- wyświetla wszystkie identyfikatory grup
- -n, --name
- wyświetla nazwę zamiast numeru, do opcji -ugG
- -r, --real
- wyświetla rzeczywisty identyfikator zamiast efektywnego, do opcji -ugG
- -u, --user
- wyświetla jedynie efektywny identyfikator użytkownika
- -z, --zero
- oddziela wpisy za pomocą znaku NUL, a nie spacji;
- niedozwolone w zwykłym formacie
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
Bez żadnych OPCJI - wyświetla zestaw przydatnych informacji, które udało się pozyskać.
AUTOR¶
Napisane przez Arnolda Robbinsa i Davida MacKenzie.ZGŁASZANIE BŁĘDÓW¶
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils: <https://www.gnu.org/software/coreutils/>Report any translation bugs to <https://translationproject.org/team/>
PRAWA AUTORSKIE¶
Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE¶
Full documentation <https://www.gnu.org/software/coreutils/id>lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) id invocation'
TŁUMACZENIE¶
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>.
June 2020 | GNU coreutils 8.32 |