.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH FMT 1 "styczeń 2024" "GNU coreutils 9.4" "Polecenia użytkownika"
.SH NAZWA
fmt \- prosty program formatujący tekst
.SH SKŁADNIA
\fBfmt\fP [\fI\-SZEROKOŚĆ\fP] [\fIOPCJA\fP]... [\fIPLIK\fP]...
.SH OPIS
.\" Add any additional description here
.PP
Formatuje ponownie każdy z akapitów w podanych \fIPLIKACH\fP, wypisując wynik
na standardowe wyjście.
Opcja \fI\-SZEROKOŚĆ\fP jest skróconą formą \fB\-\-width\fP=\fILICZBA\fP
.PP
Jeśli nie podano \fIPLIKU\fP lub jako \fIPLIK\fP podano \fB\-\fP, czyta standardowe
wejście.
.PP
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe
dla krótkich.
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-crown\-margin\fP
zachowuje wcięcia dwóch pierwszych wierszy akapitu
.TP
\fB\-p\fP, \fB\-\-prefix\fP=\fIŁAŃCUCH\fP
formatuje jedynie wiersze zaczynające się od \fIŁAŃCUCHA\fP, dołączając go znów
do wierszy sformatowanych ponownie.
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-split\-only\fP
dzieli długie wiersze, ale nie wyrównuje
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-tagged\-paragraph\fP
wcięcie pierwszego wiersza jest inne niż drugiego
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-uniform\-spacing\fP
oddziela słowa jedną spacją, a zdania dwoma
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fISZEROKOŚĆ\fP
maksymalna szerokość wiersza (domyślnie 75 kolumn)
.TP
\fB\-g\fP, \fB\-\-goal\fP=\fISZEROKOŚĆ\fP
szerokość docelowa (domyślnie 93% szerokości maksymalnej)
.TP
\fB\-\-help\fP
wyświetla ten tekst i kończy pracę
.TP
\fB\-\-version\fP
wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
.SH AUTOR
Napisane przez Rossa Patersona.
.SH ZGŁASZANIE\ BŁĘDÓW
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils:
.br
O błędach tłumaczenia poinformuj przez
.SH PRAWA\ AUTORSKIE
Copyright \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja GPLv3+: GNU GPL
w wersji 3 lub późniejszej .
.br
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i rozpowszechniać. Nie ma
ŻADNEJ\ GWARANCJI, w granicach określonych przez prawo.
.SH "ZOBACZ TAKŻE"
Pełna dokumentacja:
.br
lub lokalnie, za pomocą \fBinfo \(aq(coreutils) fmt invocation\(aq\fP
.PP
.SH TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są:
Gwidon S. Naskrent ,
Wojtek Kotwica
i
Michał Kułach
.
.PP
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach
licencji można uzyskać zapoznając się z
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License w wersji 3
.UE
lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
.PP
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy
dyskusyjnej
.MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net
.ME .