.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) and .\" and Copyright 2002 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified Fri Jan 31 16:26:07 1997 by Eric S. Raymond .\" Modified Fri Dec 11 17:57:27 1998 by Jamie Lokier .\" Modified 24 Apr 2002 by Michael Kerrisk .\" Substantial rewrites and additions .\" 2005-05-10 mtk, noted that lock conversions are not atomic. .\" .\" FIXME Maybe document LOCK_MAND, LOCK_RW, LOCK_READ, LOCK_WRITE .\" which only have effect for SAMBA. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH flock 2 "30 marca 2023 r." "Linux man\-pages 6.05.01" .SH NAZWA flock \- zakłada lub zdejmuje doradczą blokadę na otwartym pliku. .SH BIBLIOTEKA Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .PP \fBint flock(int \fP\fIfd\fP\fB, int \fP\fIoperation\fP\fB);\fP .fi .SH OPIS Zakłada lub zdejmuje doradczą blokadę na otwartym pliku, określonym przez \fIfd\fP. Parametr \fIoperation\fP jest jednym z poniższych: .RS 4 .TP 9 \fBLOCK_SH\fP Zakłada blokadę współdzieloną. W danej chwili, na danym pliku, może ją utrzymywać więcej niż jeden proces. .TP \fBLOCK_EX\fP Zakłada blokadę wyłączną. Tylko jeden proces może ją utrzymywać na danym pliku w danej chwili. .TP \fBLOCK_UN\fP Usuwa istniejącą blokadę, założoną przez bieżący proces. .RE .PP Wywołanie \fBflock\fP() może się zblokować, gdy inny proces utrzymuje blokadę niezgodnego typu. Aby uzyskać wywołanie nieblokujące, należy dodać \fBLOCK_NB\fP (za pomocą bitowego OR) do dowolnej z powyższych wartości parametru \fIoperation\fP. .PP Pojedynczy plik nie może mieć jednocześnie założonej blokady współdzielonej i wyłącznej. .PP Blokady utworzone za pomocą \fBflock\fP() są skojarzone z plikiem lub \- dokładniej \- z wpisem w tablicy otwartych plików. Oznacza to, że powielone deskryptory plików (utworzone na przykład za pomocą \fBfork\fP(2) lub \fBdup\fP(2)) odnoszą się do tej samej blokady i ta blokada może być zmieniana lub zwalniana za pomocą dowolnego ze wspomnianych deskryptorów. Ponadto, blokada zostaje zwolniona albo w wyniku jawnego wykonania operacji \fBLOCK_UN\fP na dowolnym z tych powielonych deskryptorów, albo po zamknięciu wszystkich tych deskryptorów. .PP Jeśli proces używa \fBopen\fP(2) (lub podobnego) do pozyskania więcej niż jednego deskryptora dla samego pliku, to \fBflock\fP() potraktuje te deskryptory niezależnie. Jakakolwiek próba zablokowania pliku używającego jednego z tych deskryptorów może być odrzucona przez blokadę założoną na innym z tych deskryptorów przez proces wywołujący. .PP Proces może trzymać tylko jeden typ blokady (współdzieloną lub wyłączną) na danym pliku. Kolejne wywołania \fBflock\fP() na już zablokowanym pliku skonwertują istniejącą blokadę na inny typ. .PP Blokady utworzone przez \fBflock\fP() są zachowywane przez wywołania \fBexecve\fP(2). .PP Blokada współdzielona lub wyłączna może zostać założona na pliku niezależnie od trybu otwarcia tego pliku. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Po pomyślnym zakończeniu zwracane jest zero. Po błędzie zwracane jest \-1 i ustawiane jest \fIerrno\fP wskazując błąd. .SH BŁĘDY .TP \fBEBADF\fP \fIfd\fP nie jest deskryptorem otwartego pliku. .TP \fBEINTR\fP Wywołanie zostało przerwane, podczas oczekiwania na założenie blokady, w wyniku doręczenia i przechwycenia sygnału przez procedurę jego obsługi; patrz \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP \fIoperation\fP jest niepoprawne. .TP \fBENOLCK\fP Zabrakło pamięci dla jądra na przydzielenie rekordów dla blokad. .TP \fBEWOULDBLOCK\fP Plik jest zablokowany, a był ustawiony znacznik \fBLOCK_NB\fP. .SH WERSJE .\" E.g., according to the flock(2) man page, FreeBSD since at least 5.3 Począwszy od Linuksa 2.0, \fBflock\fP() jest zaimplementowane jako samodzielna funkcja systemowa, a nie jako emulacja w bibliotece GNU C za pomocą wywołania \fBfcntl\fP(2). Daje to prawdziwą semantykę BSD: nie ma interakcji pomiędzy blokadami różnych typów, tworzonymi za pomocą \fBflock\fP() oraz tworzonymi za pomocą \fBfcntl\fP(2), ponadto \fBflock\fP() nie wykrywa zakleszczenia blokad. (Należy jednak zauważyć, że na niektórych systemach, takich jak nowoczesne BSD, blokady \fBflock\fP() i \fBfcntl\fP(2) \fIwchodzą\fP z sobą w interakcje). .SS "Detale CIFS" Do Linuksa 5.4, \fBflock\fP() nie działało poprzez SMB. Plik z tego typu blokadami nie wyglądał na zablokowany dla klientów zdalnych. .PP Od Linuksa 5.5, blokady \fBflock\fP() są emulowane za pomocą blokad zakresu bajtów SMB na całym pliku. Podobnie jak w NFS oznacza to, że blokady \fBfcntl\fP(2) i \fBflock\fP() wchodzą ze sobą w interakcję. Kolejnym ważnym skutkiem ubocznym jest to, że blokady nie są wówczas doradcze, każde wejście/wyjście na zablokowanym pliku zawsze zawiedzie z błędem \fBEACCES\fP, gdy zostanie dokonane z oddzielnego deskryptora pliku. Ta różnica wynika z projektu blokad w protokole SMB, który udostępnia semantykę obowiązkowego blokowania. .PP Semantyka zdalnego i obowiązkowego blokowania może różnić się w zależności od protokołu SMB, opcji montowania i typu serwera. Więcej informacji zawiera podręcznik \fBmount.cifs\fP(8). .SH STANDARDY BSD. .SH HISTORIA 4.4BSD (funkcja \fBflock\fP() pojawiła się pierwotnie w 4.2BSD). Pewna wersja \fBflock\fP(), prawdopodobnie zaimplementowana na podstawie \fBfcntl\fP(2), pojawia się w większości systemów UNIX. .SS "Detale NFS" Do Linuksa 2.6.11, \fBflock\fP() nie blokowało plików poprzez NFS (tj. zakres blokad był ograniczony do systemu lokalnego). W zamian można było użyć blokowania zakresu bajtów \fBfcntl\fP(2), które działało poprzez NFS, przy założeniu, że występowała odpowiednio nowa wersja Linuksa oraz serwer obsługujący blokowanie. .PP Od Linuksa 2.6.12, klienty NFS obsługują blokady \fBflock\fP() emulując je jako blokady zakresu bajtów \fBfcntl\fP(2) na całym pliku. Oznacza to, że blokady \fBfcntl\fP(2) i \fBflock\fP() \fIwchodzą\fP ze sobą w interakcję poprzez NFS. Oznacza to również, że aby umieścić wyłączną blokadę, plik musi być otwarty do zapisu. .PP .\" commit 5eebde23223aeb0ad2d9e3be6590ff8bbfab0fc2 Od Linuksa 2.6.37, jądro obsługuje również tryb kompatybilności, pozwalający traktować blokady \fBflock\fP() (oraz blokady regionu bajtów \fBfcntl\fP(2)) jak lokalne: więcej informacji w opisie opcji \fIlocal_lock\fP w podręczniku \fBnfs\fP(5). .SH UWAGI \fBflock\fP() tworzy jedynie blokady doradcze; proces mający odpowiednie uprawnienia do pliku, może swobodnie zignorować fakt użycia \fBflock\fP() i wykonywać operacje wejścia/wyjścia na tym pliku. .PP Blokady \fBflock\fP() i \fBfcntl\fP(2) różną się semantycznie, jeśli chodzi o procesy potomne i \fBdup\fP(2). W systemach implementujących \fBflock\fP() za pomocą \fBfcntl\fP(2), semantyka \fBflock\fP() będzie inna niż ta opisana w tym podręczniku. .PP .\" Kernel 2.5.21 changed things a little: during lock conversion .\" it is now the highest priority process that will get the lock -- mtk Nie jest gwarantowane, że konwersja blokady (z dzielonej na wyłączną lub na odwrót) będzie atomowa: istniejąca blokada może być najpierw usunięta, a następnie może być założona nowa blokada. Pomiędzy tymi dwoma krokami blokadę może uzyskać inny proces oczekujący na nią, co spowoduje, że konwersja blokady albo będzie oczekiwała, albo się nie powiedzie, jeśli podano \fBLOCK_NB\fP. (Jest to oryginalne zachowanie z BSD, występujące również w wielu innych implementacjach). .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBflock\fP(1), \fBclose\fP(2), \fBdup\fP(2), \fBexecve\fP(2), \fBfcntl\fP(2), \fBfork\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBlockf\fP(3), \fBlslocks\fP(8) .PP \fIDocumentation/filesystems/locks.txt\fP w kodzie źródłowym jądra Linuksa (\fIDocumentation/locks.txt\fP w przypadku starszych jąder) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys , Andrzej Krzysztofowicz , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .