.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Copyright 1997 Andries E. Brouwer (aeb@cwi.nl) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH vm86 2 "30 maart 2023" "Linux man\-pagina's 6.05.01" .SH NAAM vm86, vm86old \- ga virtuele 8086 toestand in .SH BIBLIOTHEEK Standard C bibliotheek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SAMENVATTING .nf \fB#include \fP .PP \fBint vm86old(struct vm86_struct *\fP\fIinfo\fP\fB);\fP \fBint vm86(unsigned long \fP\fIfn\fP\fB, struct vm86plus_struct *\fP\fIv86\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHRIJVING De systeem aanroep \fBvm86\fP() werd geïntroduceerd in Linux 0.97p2. In Linux 2.1.15 en 2.0.28 werd hij hernoemd tot \fBvm86old\fP(), en een nieuwe \fBvm86\fP() werd geïntroduceerd. De bepaling van \fIstruct vm86_struct\fP werd veranderd in 1.1.8 en 1.1.9. .PP Deze aanroepen veroorzaken dat het proces de VM86 toestand in gaat (virtual\-8086 in Intel literatuur), ze worden gebruikt door \fBdosemu\fP. .PP De VM86 toestand is een emulatie van een echte toestand in een beschermde modus taak. .SH "EIND WAARDE" Bij succes wordt nul teruggegeven. Bij falen wordt \-1 teruggegeven en wordt \fIerrno\fP overeenkomstig gezet. .SH FOUTEN .TP \fBEFAULT\fP De teruggegeven waarde is i386 specifiek en geeft een mogelijk probleem aan bij het verkrijgen van gebruikers\-ruimte data. .TP \fBENOSYS\fP De teruggegeven waarde betekent dat deze aanroep niet in de huidige architectuur is geïmplementeerd. .TP \fBEPERM\fP Bewaarde kernel stapel bestaat. (Dit is een kernel gezondheid test; de bewaarde stapel zou alleen moeten bestaan binnen de vm86 toestand zelf.) .SH "VOLDOET AAN" Linux op 32\-bit Intel processoren. .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Jos Boersema , Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .