'\" t .\" Title: depmod .\" Author: Jon Masters .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 01/29/2021 .\" Manual: depmod .\" Source: kmod .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" Japanese Version Copyright (C) 2005 Suzuki Takashi, .\" and 2022 ribbon, .\" and 2022 Chonan Yoichi, .\" all rights reserved. .\" Translated (module-init-tools) Fri Jul 8 23:11:03 JST 2005 .\" by Suzuki Takashi . .\" New Translation (kmod version 29) Tue May 31 2022 .\" by ribbon .\" Modified Tue Oct 25 09:28:07 JST 2022 .\" by Chonan Yoichi .\" .\" This program is free software: you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program. If not, see . .\" .TH DEPMOD 8 2021/01/29 kmod depmod .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH 名前 depmod \- modules\&.dep とマップファイルを生成する .SH 書式 .HP \w'\fBdepmod\fR\ 'u \fBdepmod\fP [\fB\-b\ \fP\fIbasedir\fP] [\fB\-e\fP] [\fB\-E\ \fP\fIModule\&.symvers\fP] [\fB\-F\ \fP\fISystem\&.map\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-v\fP] [\fB\-A\fP] [\fB\-P\ \fP\fIprefix\fP] [\fB\-w\fP] [\fIversion\fP] .HP \w'\fBdepmod\fR\ 'u \fBdepmod\fP [\fB\-e\fP] [\fB\-E\ \fP\fIModule\&.symvers\fP] [\fB\-F\ \fP\fISystem\&.map\fP] [\fB\-n\fP] [\fB\-v\fP] [\fB\-P\ \fP\fIprefix\fP] [\fB\-w\fP] [\fIversion\fP] [\fIfilename\fP...] .SH 説明 .PP Linux のカーネルモジュールは、(「シンボル」と呼ばれる) サービスを (コード中で EXPORT_SYMBOL バリアントの 1 つを使用して) ほかのモジュールが使えるように提供することができます。 あるモジュールがそうしたシンボルを使用している場合、 そのモジュールがシンボルを提供する側のモジュールに依存していることは明白です。 こうした依存関係は、かなり複雑になることがあります。 .PP \fBdepmod\fP は、/lib/modules/\fIversion\fP 以下にある各モジュールを読み込み、 それがどんなシンボルをエクスポートし、どんなシンボルを必要としているかを特定して、 モジュールの依存関係のリストを作成します。デフォルトでは、このリストは、 上記ディレクトリに置かれる modules\&.dep と、それをバイナリハッシュ化した modules\&.dep\&.bin という名前のファイルに書き込まれます。 なお、ファイル名をコマンドラインで指定した場合は、そうしたモジュールのみが調べられます (すべてのモジュールを指定しないかぎり、これが役に立つことはめったにありません)。 \fBdepmod\fP はまた、モジュールが提供するシンボルのリストを作成し、modules\&.symbols というファイルと、そのバイナリハッシュ版の modules\&.symbols\&.bin に書き込みます。最後に、\fBdepmod\fP は、モジュールがスペシャルデバイス名を供給している場合は、modules\&.devname という名前のファイルを出力します。そうしたスペシャルデバイス名は、普通ブート時に (systemd\-tmpfiles のようなユーティリティによって) /dev ディレクトリに配置されます。 .PP 引数に \fIversion\fP を指定した場合は、現在稼働中のカーネルバージョン (\fBuname \-r\fP で返ってくるもの) ではなく、指定したカーネルバージョンのモジュールディレクトリが使用されます。 .SH オプション .PP \fB\-a\fP, \fB\-\-all\fP .RS 4 すべてのモジュールを調べます。このオプションは、 コマンドラインでファイル名を一つも指定しなかった場合、デフォルトで有効になります。 .RE .PP \fB\-A\fP, \fB\-\-quick\fP .RS 4 このオプションを指定すると、処理を行う前にモジュール群にざっと目を通して、 modules\&.dep ファイルより新しいモジュールがあるかどうかを調べます。もしなければ、 modules\&.dep などのファイルを作り直さず、何のメッセージも出さずに終了します。 .RE .PP \fB\-b \fP\fIbasedir\fP, \fB\-\-basedir \fP\fIbasedir\fP .RS 4 対象となるモジュール群が、現在、(標準の) ディレクトリ /lib/modules/\fIversion\fP になく、準備領域 (a staging area) にある場合、 準備領域で標準ディレクトリ名に先行するディレクトリ名 \fIbasedir\fP を指定することができます。この \fIbasename\fP は、作成される modules\&.dep ファイルでは取り除かれるので、作成されたファイルは、 そのまま標準の場所に移動することができます。あなたがディストリビューターであり、 depmod を後であらためて実行しないでも済むように、 一連のメタデータファイルを前もって作っておく必要があるならば、 このオプションを使用するとよいでしょう。 .RE .PP \fB\-C\fP, \fB\-\-config \fP\fIfile or directory\fP .RS 4 /etc/depmod\&.d にあるデフォルトの設定ディレクトリの代わりに、 このオプションで指定するものを使用します。 .RE .PP \fB\-e\fP, \fB\-\-errsyms\fP .RS 4 このオプションは、\fB\-F\fP オプションと一緒に使用した場合、 あるモジュールが必要としているシンボルに、 ほかのモジュールやカーネルによって供給されていないものがあると、 そのシンボルを報告します。通常、モジュールによって提供されていないシンボルがあれば、 それはカーネルによって提供されるものと見なされます (完璧な世界でなら、そうなっているはずです)。しかし、その想定が外れることもあります。 特に、サードパーティ製のドライバを後日アップデートしたとき、 それがきちんとインストールされていなかったり、正しくビルドされていなかったりすると、 そうなります。 .RE .PP \fB\-E\fP, \fB\-\-symvers \fP\fIModule\&.symvers\fP .RS 4 このオプションは、\fB\-e\fP オプションと一緒に使用した場合、 モジュールが提示しているシンボルのバージョンの中に、カーネルがその Module\&.symvers (訳注: このファイルは、自分でカーネルをビルドすると生成されます) で情報を提供しているシンボルのバージョンと一致しないものがあれば、それを報告します。 このオプションは、\fB\-F\fP と一緒には使えません。 .RE .PP \fB\-F\fP, \fB\-\-filesyms \fP\fISystem\&.map\fP .RS 4 カーネルがビルドされたときに作成された System\&.map を指定します。このオプションを使用すると、\fB\-e\fP オプションが、解決できないシンボルを報告できるようになります。このオプションは、\fB\-E\fP と一緒には使えません。 .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 ヘルプメッセージを表示して終了します。 .RE .PP \fB\-n\fP, \fB\-\-show\fP, \fB\-\-dry\-run\fP .RS 4 このオプションを指定すると、生成された modules\&.dep や様々なマップファイルを、モジュールディレクトリに書き込まずに、 標準出力に書き出します。 .RE .PP \fB\-P\fP .RS 4 アーキテクチャーによっては、シンボルの前に無関係な文字を付けるものがあります。 このオプションでは、(たとえば、\*(Aq_\*(Aq といった) 無視すべき接頭辞を指定します。 .RE .PP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP .RS 4 詳細モードでは、\fBdepmod\fP は、各モジュールが依存しているすべてのシンボルと、 そのシンボルを提供しているモジュールのファイル名を (標準出力に) 書き出します。 .RE .PP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 プログラムのバージョンを表示して終了します。 .RE .PP \fB\-w\fP .RS 4 依存関係、エイリアス、シンボルバージョンなどに重複がある場合に警告します。 .RE .SH 著作権 .PP このマニュアルページの最初の版は、"Copyright 2002, Rusty Russell, IBM Corporation" でした。現在では、"Copyright Jon Masters, and others" の部分もあります。 .SH 関連項目 .PP \fBdepmod.d\fP(5), \fBmodprobe\fP(8), \fBmodules.dep\fP(5) .SH 著者 .PP \fBJon Masters\fP <\&jcm@jonmasters\&.org\&> .RS 4 開発者 .RE .PP \fBRobby Workman\fP <\&rworkman@slackware\&.com\&> .RS 4 開発者 .RE .PP \fBLucas De Marchi\fP <\&lucas\&.de\&.marchi@gmail\&.com\&> .RS 4 開発者 .RE