.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "STRINGS 1" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH STRINGS 1 "21 febbraio 2024" binutils\-2.42 "Strumenti di sviluppo GNU" .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NOME strings \- stampa le stringhe dei caratteri stampabili nei file. .SH SINTASSI .IX Intestazione SINTASSI strings [\fB\-afovV\fP] [\fB\-\fP\fImin\-len\fP] [\fB\-n\fP \fImin\-len\fP] [\fB\-\-bytes=\fP\fImin\-len\fP] [\fB\-t\fP \fIradix\fP] [\fB\-\-radix=\fP\fIradix\fP] [\fB\-e\fP \fIencoding\fP] [\fB\-\-encoding=\fP\fIencoding\fP] [\fB\-U\fP \fImethod\fP] [\fB\-\-unicode=\fP\fImethod\fP] [\fB\-\fP] [\fB\-\-all\fP] [\fB\-\-print\-file\-name\fP] [\fB\-T\fP \fIbfdname\fP] [\fB\-\-target=\fP\fIbfdname\fP] [\fB\-w\fP] [\fB\-\-include\-all\-whitespace\fP] [\fB\-s\fP] [\fB\-\-output\-separator\fP \fIsep_string\fP] [\fB\-\-help\fP] [\fB\-\-version\fP] \fIfile\fP... .SH DESCRIZIONE .IX Intestazione DESCRIZIONE For each \fIfile\fP given, GNU \fBstrings\fP prints the printable character sequences that are at least 4 characters long (or the number given with the options below) and are followed by an unprintable character. .PP Depending upon how the strings program was configured it will default to either displaying all the printable sequences that it can find in each file, or only those sequences that are in loadable, initialized data sections. If the file type is unrecognizable, or if strings is reading from stdin then it will always display all of the printable sequences that it can find. .PP For backwards compatibility any file that occurs after a command\-line option of just \fB\-\fP will also be scanned in full, regardless of the presence of any \fB\-d\fP option. .PP \&\fBstrings\fP is mainly useful for determining the contents of non\-text files. .SH OPZIONI .IX Intestazione OPZIONI .IP \fB\-a\fP 4 .IX Item \-a .PD 0 .IP \fB\-\-all\fP 4 .IX Item \-\-all .IP \fB\-\fP 4 .IX Item \- .PD Scan the whole file, regardless of what sections it contains or whether those sections are loaded or initialized. Normally this is the default behaviour, but strings can be configured so that the \&\fB\-d\fP is the default instead. .Sp The \fB\-\fP option is position dependent and forces strings to perform full scans of any file that is mentioned after the \fB\-\fP on the command line, even if the \fB\-d\fP option has been specified. .IP \fB\-d\fP 4 .IX Item \-d .PD 0 .IP \fB\-\-data\fP 4 .IX Item \-\-data .PD Only print strings from initialized, loaded data sections in the file. This may reduce the amount of garbage in the output, but it also exposes the strings program to any security flaws that may be present in the BFD library used to scan and load sections. Strings can be configured so that this option is the default behaviour. In such cases the \fB\-a\fP option can be used to avoid using the BFD library and instead just print all of the strings found in the file. .IP \fB\-f\fP 4 .IX Item \-f .PD 0 .IP \fB\-\-print\-file\-name\fP 4 .IX Item \-\-print\-file\-name .PD Stampa il nome del file prima di ciascuna stringa. .IP \fB\-\-help\fP 4 .IX Item \-\-help Stampa un riassunto dell'uso del programma sullo standard output ed esce. .IP \fB\-\fP\fImin\-len\fP 4 .IX Item \-min\-len .PD 0 .IP "\fB\-n\fP \fImin\-len\fP" 4 .IX Item "\-n min\-len" .IP \fB\-\-bytes=\fP\fImin\-len\fP 4 .IX Item \-\-bytes=min\-len .PD Print sequences of displayable characters that are at least \&\fImin\-len\fP characters long. If not specified a default minimum length of 4 is used. The distinction between displayable and non\-displayable characters depends upon the setting of the \&\fB\-e\fP and \fB\-U\fP options. Sequences are always terminated at control characters such as new\-line and carriage\-return, but not the tab character. .IP \fB\-o\fP 4 .IX Item \-o Come \fB\-t o\fP. Alcune altre versioni di \fBstrings\fP hanno \fB\-o\fP che agisce invece come \fB\-t d\fP. Poiché non si può essere compatibili con entrambe le modalità, se ne scelga solamente una. .IP "\fB\-t\fP \fIradix\fP" 4 .IX Item "\-t radix" .PD 0 .IP \fB\-\-radix=\fP\fIradix\fP 4 .IX Item \-\-radix=radix .PD Stampa l'offset all'interno del file prima di ciascuna stringa. L'argomento di un solo carattere specifica la base dell'offset\-\-\-\fBo\fP per ottale, \fBx\fP per esadecimale, o \fBd\fP per decimale. .IP "\fB\-e\fP \fIencoding\fP" 4 .IX Item "\-e encoding" .PD 0 .IP \fB\-\-encoding=\fP\fIencoding\fP 4 .IX Item \-\-encoding=encoding .PD Select the character encoding of the strings that are to be found. Possible values for \fIencoding\fP are: \fBs\fP = single\-7\-bit\-byte characters (default), \fBS\fP = single\-8\-bit\-byte characters, \fBb\fP = 16\-bit bigendian, \fBl\fP = 16\-bit littleendian, \fBB\fP = 32\-bit bigendian, \fBL\fP = 32\-bit littleendian. Useful for finding wide character strings. (\fBl\fP and \fBb\fP apply to, for example, Unicode UTF\-16/UCS\-2 encodings). .IP "\fB\-U\fP \fI[d|i|l|e|x|h]\fP" 4 .IX Item "\-U [d|i|l|e|x|h]" .PD 0 .IP \fB\-\-unicode=\fP\fI[default|invalid|locale|escape|hex|highlight]\fP 4 .IX Item \-\-unicode=[default|invalid|locale|escape|hex|highlight] .PD Controls the display of UTF\-8 encoded multibyte characters in strings. The default (\fB\-\-unicode=default\fP) is to give them no special treatment, and instead rely upon the setting of the \&\fB\-\-encoding\fP option. The other values for this option automatically enable \fB\-\-encoding=S\fP. .Sp The \fB\-\-unicode=invalid\fP option treats them as non\-graphic characters and hence not part of a valid string. All the remaining options treat them as valid string characters. .Sp The \fB\-\-unicode=locale\fP option displays them in the current locale, which may or may not support UTF\-8 encoding. The \&\fB\-\-unicode=hex\fP option displays them as hex byte sequences enclosed between \fI<>\fP characters. The \fB\-\-unicode=escape\fP option displays them as escape sequences (\fI\euxxxx\fP) and the \&\fB\-\-unicode=highlight\fP option displays them as escape sequences highlighted in red (if supported by the output device). The colouring is intended to draw attention to the presence of unicode sequences where they might not be expected. .IP "\fB\-T\fP \fIbfdname\fP" 4 .IX Item "\-T bfdname" .PD 0 .IP \fB\-\-target=\fP\fIbfdname\fP 4 .IX Item \-\-target=bfdname .PD Specifica un formato di codice oggetto diverso dal formato predefinito del sistema in uso. .IP \fB\-v\fP 4 .IX Item \-v .PD 0 .IP \fB\-V\fP 4 .IX Item \-V .IP \fB\-\-version\fP 4 .IX Item \-\-version .PD Stampa il numero di versione del programma sullo standard output ed esce. .IP \fB\-w\fP 4 .IX Item \-w .PD 0 .IP \fB\-\-include\-all\-whitespace\fP 4 .IX Item \-\-include\-all\-whitespace .PD By default tab and space characters are included in the strings that are displayed, but other whitespace characters, such a newlines and carriage returns, are not. The \fB\-w\fP option changes this so that all whitespace characters are considered to be part of a string. .IP \fB\-s\fP 4 .IX Item \-s .PD 0 .IP \fB\-\-output\-separator\fP 4 .IX Item \-\-output\-separator .PD By default, output strings are delimited by a new\-line. This option allows you to supply any string to be used as the output record separator. Useful with \-\-include\-all\-whitespace where strings may contain new\-lines internally. .IP \fB@\fP\fIfile\fP 4 .IX Item @file Legge le opzioni da riga di comando da \fIfile\fP. Le opzioni lette sono inserite al posto dell'opzione originale @\fIfile\fP. Se \fIfile\fP non esiste o non può essere letto, l'opzione sarà trattata letteralmente, e non rimossa. .Sp Le opzioni in \fIfile\fP sono separate da spazi vuoti. Si può includere uno spazio vuoto in un'opzione racchiudendo l'intera opzione fra apici, singoli o doppi. Può essere incluso qualsiasi carattere (compresa la barra inversa) facendo precedere al carattere una barra inversa. Il \fIfile\fP può esso stesso contenere ulteriori opzioni @\fIfile\fP; ciascuna di queste opzioni sarà elaborata ricorsivamente. .SH "VEDERE ANCHE" .IX Intestazione "VEDERE ANCHE" \&\fBar\fP\|(1), \fBnm\fP\|(1), \fBobjdump\fP\|(1), \fBranlib\fP\|(1), \fBreadelf\fP\|(1) e i campi Info per \fIbinutils\fP. .SH COPYRIGHT .IX Intestazione COPYRIGHT Copyright (c) 1991\-2024 Free Software Foundation, Inc. .PP È permesso copiare, distribuire e/o modificare questo documento nei termini della \*(lqLicenza per documentazione libera GNU\*(rq (GNU Free Documentation License), versione 1.3 o ogni versione successiva pubblicata dalla Free Software Foundation; senza sezioni non modificabili, senza testi di prima di copertina e di quarta di copertina. Una copia della licenza è inclusa nella sezione intitolata \*(lqLicenza per la documentazione libera GNU" (GNU Free Documentation License). .PP .SH TRADUZIONE La traduzione italiana di questa pagina di manuale è stata creata da Giulio Daprelà e Marco Curreli . .PP Questa traduzione è documentazione libera; leggere la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Versione 3 .UE o successiva per le condizioni di copyright. Non ci assumiamo alcuna responsabilità. .PP Per segnalare errori nella traduzione di questa pagina di manuale inviare un messaggio a .MT pluto-ildp@lists.pluto.it .ME .