.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: swaplabel .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-05-11 .\" Manual: System Administration .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SWAPLABEL 8 "11 mai 2022" "util\-linux 2.38.1" "Administration Système" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NOM swaplabel \- Afficher ou modifier l'étiquette ou l'UUID d'un espace d'échange .SH SYNOPSIS .sp \fBswaplabel\fP [\fB\-L\fP \fIétiquette\fP] [\fB\-U\fP \fIUUID\fP] \fIpériphérique\fP .SH DESCRIPTION .sp \fBswaplabel\fP affichera ou modifiera l'étiquette ou l'UUID d'une partition d'échange existant sur \fIpériphérique\fP (ou un fichier normal). .sp Si les arguments facultatifs \fB\-L\fP et \fB\-U\fP ne sont pas donnés, \fBswaplabel\fP affichera simplement l'étiquette d'espace d'échange et l'UUID de \fIpériphérique\fP. .sp Si un argument facultatif est présent, alors \fBswaplabel\fP modifiera la valeur appropriée du \fIpériphérique\fP. Ces valeurs peuvent aussi être définies lors de la création de l'espace d'échange avec \fBmkswap\fP(8). L'utilitaire \fBswaplabel\fP permet de modifier l'étiquette ou l'UUID d'un périphérique d'échange en cours d'utilisation. .SH OPTIONS .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher la version puis quitter. .RE .sp \fB\-L\fP, \fB\-\-label\fP \fIétiquette\fP .RS 4 Indiquer une nouvelle \fIétiquette\fP pour \fIpériphérique\fP. Les étiquettes de partitions ne peuvent pas contenir plus de seize caractères. Si \fIétiquette\fP contient plus de seize caractères, \fBswaplabel\fP la tronquera et affichera un message d’avertissement. .RE .sp \fB\-U\fP, \fB\-\-uuid\fP \fIUUID\fP .RS 4 Indiquer un nouvel \fIUUID\fP pour \fIpériphérique\fP. L'\fIUUID\fP doit être au format de caractères 8\-4\-4\-4\-12 normalisé, conformément à la sortie de \fBuuidgen\fP(1). .RE .SH ENVIRONNEMENT .sp LIBBLKID_DEBUG=all .RS 4 Activer la sortie de débogage de libblkid. .RE .SH AUTEURS .sp \fBswaplabel\fP a été écrit par .MTO jborden\(atbluehost.com "Jason Borden" "" et .MTO kzak\(atredhat.com "Karel Zak" . .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBuuidgen\fP(1), \fBmkswap\fP(8), \fBswapon\fP(8) .SH "SIGNALER DES BOGUES" .sp Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des problèmes à l'adresse .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH DISPONIBILITÉ .sp La commande \fBswaplabel\fP fait partie du paquet util\-linux, qui peut être téléchargé de .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Michel Quercia , Thierry Vignaud , Frédéric Delanoy , Thierry Vignaud , Christophe Sauthier , Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna , Aymeric Nys , Alain Portal , Thomas Huriaux , Yves Rütschlé , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Philippe Piette , Jean-Baka Domelevo-Entfellner , Nicolas Haller , Sylvain Archenault , Valéry Perrin , Jade Alglave , Nicolas François , Alexandre Kuoch , Lyes Zemmouche , Florentin Duneau , Alexandre Normand , David Prévot , Jean-Paul Guillonneau et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .