.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: mesg .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.15 .\" Date: 2022-05-11 .\" Manual: User Commands .\" Source: util-linux 2.38.1 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MESG 1 "11 mai 2022" "util\-linux 2.38.1" "Commandes de l'utilisateur" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH NOM mesg \- Afficher (ou ne pas afficher) des messages des autres utilisateurs .SH SYNOPSIS .sp \fBmesg\fP [\fIoption\fP] [\fBn\fP|\fBy\fP] .SH DESCRIPTION .sp L’utilitaire \fBmesg\fP est appelé par un utilisateur pour contrôler l’accès en écriture donné aux autres sur le périphérique de terminal associé à la sortie d’erreur standard. Si l’accès en écriture est accordé, alors les programmes comme \fBtalk\fP(1) ou \fBwrite\fP(1) peuvent afficher des messages sur le terminal. .sp En général, l’accès en écriture est accordé par défaut. Cependant, comme les utilisateurs prennent conscience des divers risques de sécurité, la tendance est à la suppression de cet accès par défaut, au moins pour l’interpréteur de commandes de connexion principal. Pour s’assurer que les terminaux sont définis conformément aux attentes, \fBmesg\fP devrait être exécuté dans les scripts de connexion. .sp L'outil \fBmesg\fP quitte silencieusement avec le code de retour\ \fB2\fP s'il n'est pas exécuté dans un terminal. Dans ce cas, l'exécution de \fBmesg\fP est inutile. L'option \fB\-\-verbose\fP de la ligne de commande force \fBmesg\fP à afficher un avertissement dans cette situation. Ce comportement a été introduit dans la version\ 2.33. .SH ARGUMENTS .sp \fBn\fP .RS 4 Interdire les messages. .RE .sp \fBy\fP .RS 4 Permettre l’affichage des messages. .RE .sp Si aucun argument n’est donné, \fBmesg\fP affiche l’autorisation actuelle de message sur la sortie d’erreur standard. .SH OPTIONS .sp \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP .RS 4 Expliquer ce qui est fait. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher l’aide\-mémoire puis quitter. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher la version puis quitter. .RE .SH "CODE DE RETOUR" .sp L’utilitaire \fBmesg\fP quitte avec une des valeurs suivantes\ : .sp \fB0\fP .RS 4 Les messages sont permis. .RE .sp \fB1\fP .RS 4 Les messages ne sont pas permis. .RE .sp \fB>1\fP .RS 4 Une erreur s’est produite. .RE .SH FICHIERS .sp \fI/dev/\fP[\fIpt\fP]\fIty\fP[\fIpq\fP]? .SH HISTORIQUE .sp Une commande \fBmesg\fP est apparue dans la version\ 6 du UNIX d’AT&T. .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBlogin\fP(1), \fBtalk\fP(1), \fBwrite\fP(1), \fBwall\fP(1), \fBxterm\fP(1) .SH "SIGNALER DES BOGUES" .sp Pour envoyer un rapport de bogue, utilisez le système de gestion des problèmes à l'adresse .URL https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues "" . .SH DISPONIBILITÉ .sp La commande \fBmesg\fP fait partie du paquet util\-linux qui peut être téléchargé de .URL https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/ "Linux Kernel Archive" . .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Michel Quercia , Thierry Vignaud , Frédéric Delanoy , Thierry Vignaud , Christophe Sauthier , Sébastien Blanchet, Jérôme Perzyna , Aymeric Nys , Alain Portal , Thomas Huriaux , Yves Rütschlé , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Philippe Piette , Jean-Baka Domelevo-Entfellner , Nicolas Haller , Sylvain Archenault , Valéry Perrin , Jade Alglave , Nicolas François , Alexandre Kuoch , Lyes Zemmouche , Florentin Duneau , Alexandre Normand , David Prévot et Jean-Philippe MENGUAL . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .