Scroll to navigation

TRUNCATE(2) Manuel du programmeur Linux TRUNCATE(2)

NOM

truncate, ftruncate - Tronquer un fichier à une longueur donnée

SYNOPSIS

#include <unistd.h>
int truncate(const char *path, off_t length);
int ftruncate(int fd, off_t length);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

truncate() :


_XOPEN_SOURCE >= 500
|| /* Depuis la glibc 2.12 : */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L
|| /* Glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE

ftruncate() :


_XOPEN_SOURCE >= 500
|| /* Depuis la glibc 2.3.5 : */ _POSIX_C_SOURCE >= 200112L
|| /* Glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE

DESCRIPTION

Les appels truncate() et ftruncate() tronquent le fichier ordinaire référencé par path ou par le descripteur fd à une longueur d'exactement length octets.

Si le fichier était plus long, les données supplémentaires sont perdues. Si le fichier était plus court, il est étendu, et la portion supplémentaire est remplie avec des octets NULL (« \0 »).

Le pointeur de position n'est pas modifié.

Si la taille est modifiée, les champs st_ctime et st_mtime du fichier (respectivement heure de dernière modification d'état et heure de dernière modification ; consultez inode(7)) sont mis à jour, et les bits Set-UID et Set-GID peuvent être effacés.

Avec ftruncate(), le fichier doit être ouvert en écriture ; avec truncate(), il doit être accessible en écriture.

VALEUR RENVOYÉE

En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno est définie pour préciser l'erreur.

ERREURS

Pour truncate() :

Le fichier n'est pas accessible en écriture ou un élément du chemin d'accès ne permet pas le parcours. (Consultez aussi path_resolution(7).)
L'argument Path pointe en dehors de l'espace d'adressage alloué au processus.
L'argument length dépasse la taille maximale d'un fichier (XSI).
Alors qu'il était bloqué en attente de fin, l'appel a été interrompu par un gestionnaire de signal ; consultez fcntl(2) et signal(7).
L'argument length est négatif ou plus grand que la taille maximale d'un fichier.
Une erreur d'entrée-sortie s'est produite lors de la mise à jour de l'inode.
Le fichier est en réalité un répertoire.
Trop de liens symboliques ont été rencontrés en parcourant le chemin.
Un composant du chemin dépasse 255 caractères ou le chemin complet dépasse 1023 caractères.
Le fichier indiqué n'existe pas.
Un élément du chemin d'accès n'est pas un répertoire.
Le système de fichiers ne permet pas d'agrandir un fichier au-delà de sa taille actuelle.
La lecture a été interrompue par un signal ; consultez fnctl(2).
Le fichier indiqué réside sur un système de fichiers en lecture seule.
Le fichier est un fichier exécutable actuellement en cours d'exécution.

Pour ftruncate(), les mêmes erreurs sont possibles, sauf qu'au lieu des problèmes avec path, on peut en avoir avec le descripteur de fichier fd :

fd n'est pas un descripteur de fichier valable.
fd n'est pas ouvert en écriture.
fd n'est pas un descripteur de fichier ordinaire ni un objet de mémoire partagé POSIX.
Le descripteur de fichier fd n'est pas ouvert en écriture. POSIX permet l'une ou l'autre erreur dans ce cas, et les applications portables devraient les gérer. (Linux produit EINVAL.)

CONFORMITÉ

POSIX.1-2001, POSIX.1-2008, 4.4BSD, SVr4 (ces appels système sont apparus dans 4.2BSD).

NOTES

ftruncate() peut aussi être utilisé pour régler la taille d'un objet de mémoire partagé POSIX ; consultez shm_open(3).

Les détails dans la section DESCRIPTION sont ceux de systèmes compatibles XSI. Pour les systèmes non compatibles, la norme POSIX autorise deux comportements pour ftruncate() quand length dépasse la longueur du fichier (notez que truncate() n'est pas du tout spécifié dans un tel environnement) : soit renvoyer une erreur, soit étendre le fichier. Linux, comme la plupart des implémentations d'UNIX, suit les exigences de XSI sur les systèmes de fichiers natifs. Cependant, certains systèmes de fichiers non natifs ne permettent pas l'utilisation de truncate() et ftruncate() pour étendre un fichier au-delà de sa taille actuelle : un exemple notable sous Linux est VFAT.

Les appels système truncate() et ftruncate() originaux de Linux n'ont pas été conçus pour gérer les positions dans des gros fichiers. En conséquence, Linux 2.4 a ajouté les appels système truncate64() et ftruncate64() qui permettent de gérer de gros fichiers. Cependant, ces détails peuvent être ignorés par les applications qui utilisent la glibc, dont les fonctions d'enveloppe emploient de manière transparente les appels système les plus récents disponibles.

Sur certaines architectures 32 bits, la signature d'appel de ces appels système est différente, pour les raisons expliquées dans syscall(2).

BOGUES

Un bogue dans les en‐têtes de la glibc 2.12 fait que la valeur minimale de _POSIX_C_SOURCE requise pour exposer la déclaration ftruncate() était 200809L au lieu de 200112L. Ce bogue a été corrigé dans les versions ultérieures de la glibc.

VOIR AUSSI

truncate(1), open(2), stat(2), path_resolution(7)

COLOPHON

Cette page fait partie de la publication 5.13 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

22 mars 2021 Linux