.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" and Copyright (C) 1993 Michael Haardt, Ian Jackson. .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith .\" Modified 1997-01-31 by Eric S. Raymond .\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH rmdir 2 "30 mars 2023" "Pages du manuel de Linux 6.05.01" .SH NOM rmdir \- Supprimer un répertoire .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBint rmdir(const char *\fP\fIpathname\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION \fBrmdir\fP() supprime un répertoire, lequel doit être vide. .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, \fB\-1\fP est renvoyé et \fIerrno\fP est définie pour préciser l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEACCES\fP Les droits d'écriture dans le répertoire contenant \fIpathname\fP ne sont pas autorisés, ou bien un des répertoires de \fIpathname\fP ne permet pas le parcours. (Consultez aussi \fBpath_resolution\fP(7).) .TP \fBEBUSY\fP \fIpathname\fP est actuellement utilisé par le système ou un processus qui empêche sa suppression. Sous Linux, cela signifie que \fIpathname\fP est actuellement un point de montage, ou bien est le répertoire racine du processus appelant. .TP \fBEFAULT\fP \fInom_chemin\fP pointe en dehors de l'espace d'adressage accessible. .TP \fBEINVAL\fP \fIpathname\fP a \fI.\fP comme dernier composant. .TP \fBELOOP\fP Trop de liens symboliques ont été rencontrés en parcourant \fInom_chemin\fP. .TP \fBENAMETOOLONG\fP \fInom_chemin\fP est trop long. .TP \fBENOENT\fP Un des répertoires du chemin d'accès \fInom_chemin\fP n'existe pas ou est un lien symbolique pointant nulle part. .TP \fBENOMEM\fP La mémoire disponible du noyau n'était pas suffisante. .TP \fBENOTDIR\fP \fIpathname\fP, ou un élément du chemin d'accès \fIpathname\fP n'est pas un répertoire. .TP \fBENOTEMPTY\fP .\" POSIX.1-2001, POSIX.1-2008 \fIpathname\fP contient d'autres éléments que \fI.\fP et \fI..\fP, ou bien \fIpathname\fP a \fI..\fP comme composant final. POSIX.1 permet également \fBEEXIST\fP pour cette condition. .TP \fBEPERM\fP Le répertoire contenant \fIpathname\fP a son sticky bit positionné (\fBS_ISVTX\fP), et l'UID effectif du processus n'est pas le même que celui du répertoire à supprimer, ou celui du répertoire le contenant, et le processus n'est pas privilégié (sous Linux\ : n'a pas la capacité \fBCAP_FOWNER\fP). .TP \fBEPERM\fP Le système de fichiers contenant \fIpathname\fP ne permet pas la suppression de répertoires. .TP \fBEROFS\fP \fIpathname\fP correspond à un répertoire situé sur un système de fichiers en lecture seule. .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH HISTORIQUE POSIX.1\-2001, SVr4, 4.3BSD. .SH BOGUES Des problèmes dans le protocole sous\-jacent à NFS peuvent provoquer la disparition inattendue de répertoires encore utilisés. .SH "VOIR AUSSI" \fBrm\fP(1), \fBrmdir\fP(1), \fBchdir\fP(2), \fBchmod\fP(2), \fBmkdir\fP(2), \fBrename\fP(2), \fBunlink\fP(2), \fBunlinkat\fP(2) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Frédéric Hantrais et Jean-Philippe MENGUAL . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .