.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" and Copyright 2015 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sun Jul 25 10:41:09 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH memcpy 3 "20 juillet 2023" "Pages du manuel de Linux 6.05.01" .SH NOM memcpy \- Copier une zone mémoire .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .PP \fBvoid *memcpy(void \fP\fIdest\fP\fB[restrict .\fP\fIn\fP\fB], const void \fP\fIsrc\fP\fB[restrict .\fP\fIn\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBmemcpy\fP() copie \fIn\fP octets depuis la zone mémoire \fIsrc\fP vers la zone mémoire \fIdest\fP. Les deux zones ne doivent pas se chevaucher. Si c'est le cas, utilisez plutôt \fBmemmove\fP(3). .SH "VALEUR RENVOYÉE" La fonction \fBmemcpy\fP() renvoie un pointeur sur \fIdest\fP. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBmemcpy\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDS C11, POSIX.1\-2008. .SH HISTORIQUE POSIX.1\-2001, C89, SVr4, 4.3BSD. .SH AVERTISSEMENTS .\" glibc commit 6fb8cbcb58a29fff73eb2101b34caa19a7f88eba .\" From forward copying to backward copying Le manque de conformité avec l'exigence voulant que les zones mémoire ne se chevauchent pas a constitué la source de nombreux bogues. Les normes POSIX et\ C déclarent expressément que l'utilisation de \fBmemcpy\fP() sur des zones qui se chevauchent conduit à un comportement non défini. En particulier, une optimisation de performance de \fBmemcpy\fP() sur certaines plateformes, dont x86\-64, dans la glibc\ 2.13 incluait un changement de l'ordre dans lequel les octets étaient copiés de \fIsrc\fP dans \fIdest\fP. .PP .\" Adobe Flash player was the highest profile example: .\" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=638477 .\" Reported: 2010-09-29 02:35 EDT by JCHuynh .\" Bug 638477 - Strange sound on mp3 flash website .\" .\" https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12518 .\" Bug 12518 - memcpy acts randomly (and differently) with overlapping areas .\" Reported: 2011-02-25 02:26 UTC by Linus Torvalds .\" .\" glibc commit 0354e355014b7bfda32622e0255399d859862fcd Ce changement a entraîné des dysfonctionnements dans un bon nombre d'applications qui copiaient des zones se chevauchant. L'ordre dans lequel les octets sont copiés dans les implémentations précédentes a caché ce bogue de façon fortuite et il est apparu lorsque l'ordre de la copie a été inversé. Un symbole versionné a été ajouté à la glibc\ 2.14 de façon à ce que d'anciens binaires (comme ceux dont les liens ont été édités vers des versions antérieures à la glibc\ 2.14) emploient une implémentation de \fBmemcpy\fP() qui gère le cas du chevauchement de façon sûre (en fournissant une «\ ancienne\ » implémentation de \fBmemcpy\fP() qui a été renommée en \fBmemmove\fP(3)). .SH "VOIR AUSSI" \fBbcopy\fP(3), \fBbstring\fP(3), \fBmemccpy\fP(3), \fBmemmove\fP(3), \fBmempcpy\fP(3), \fBstrcpy\fP(3), \fBstrncpy\fP(3), \fBwmemcpy\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Frédéric Hantrais et Grégoire Scano . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .