.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 1993 by Thomas Koenig (ig25@rz.uni-karlsruhe.de) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified Sat Jul 24 19:51:06 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ctermid 3 "20 juillet 2023" "Pages du manuel de Linux 6.05.01" .SH NOM ctermid \- Obtenir le nom du terminal de contrôle .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf .\" POSIX also requires this function to be declared in , .\" and glibc does so if suitable feature test macros are defined. \fB#include \fP .PP \fBchar *ctermid(char *\fP\fIs\fP\fB);\fP .fi .PP .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7))\ : .RE .PP \fBctermid\fP()\ : .nf _POSIX_C_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBctermid\fP() renvoie une chaîne de caractères correspondant au chemin d'accès du terminal contrôlant le processus en cours. Si \fIs\fP vaut NULL, un tampon statique est utilisé pour renvoyer la chaîne, sinon \fIs\fP doit pointer sur le tampon à remplir avec le nom du terminal. La constante symbolique \fBL_ctermid\fP représente le nombre maximal de caractères dans le nom renvoyé. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Un pointeur sur le nom du terminal. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBctermid\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .sp 1 .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH HISTORIQUE POSIX.1\-2001, Svr4. .SH BOGUES Le chemin renvoyé n'identifie pas obligatoirement le terminal de contrôle de manière unique. Ce peut être, par exemple, \fI/dev/tty\fP. .PP .\" in glibc 2.3.x, x >= 4, the glibc headers threw an error .\" if ctermid() was given an argument; fixed in glibc 2.4. Il n'est pas garanti que le programme puisse ouvrir le terminal. .SH "VOIR AUSSI" \fBttyname\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot , Frédéric Hantrais et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .