.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source. .\" .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992 .\" .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are .\" preserved on all copies. .\" .\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this .\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the .\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a .\" permission notice identical to this one .\" .\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this .\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no .\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from .\" the use of the information contained herein. The author(s) may not .\" have taken the same level of care in the production of this manual, .\" which is licensed free of charge, as they might when working .\" professionally. .\" .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work. .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified Sat Jul 24 11:47:53 1993 by Rik Faith .\" Modified 22 July 1995 by Michael Chastain : .\" Added 'swapflags' argument. .\" Added historical remark, aeb, 950723. .\" Modified Tue Oct 22 22:23:50 1996 by Eric S. Raymond .\" Modified 980908, aeb. .\" .\" Translated into Spanish Wed Feb 4 1998 by Gerardo Aburruzaga .\" García .\" Translation revised Wed Dec 30 1998 by Juan Piernas .\" .TH SWAPON 2 "22 julio 1995" "Linux 1.3.6" "Manual del Programador de Linux" .SH NOMBRE swapon, swapoff \- arranca/para el intercambio al fichero/dispositivo .SH SINOPSIS .B #include .br .B #include /* para encontrar PAGE_SIZE */ .br .B #include .sp .BI "int swapon(const char *" camino ", int " swapflags ); .br .BI "int swapoff(const char *" camino ); .SH DESCRIPCIÓN .B swapon establece como área de trasiego el fichero o dispositivo de bloques especificado por .IR camino . .B swapoff para el trasiego al fichero o dispositivo de bloque especificado por .IR camino . .PP .B swapon toma un argumento \fIswapflags\fP. Si .I swapflags tiene el bit .I SWAP_FLAG_PREFER activado, la nueva área de trasiego tendrá una prioridad más alta que la predeterminada. La prioridad se codifica como: .br .sp .I " (prio << SWAP_FLAG_PRIO_SHIFT) & SWAP_FLAG_PRIO_MASK" .br .PP Estas funciones sólo pueden ser empleadas por el súper-usuario. .SH PRIORIDAD Cada área de trasiego tiene una prioridad, alta o baja. La prioridad predeterminada es la baja. Dentro de las áreas de baja prioridad, las áreas nuevas tienen prioridad aún más baja que las áreas antiguas. .PP Todas las prioridades puestas con .I swapflags son de alta prioridad, más alta que la predeterminada. Peden tener cualquier valor no negativo escogido por el que llama a la función. Números más altos significan prioridades mayores. .PP Las páginas de trasiego se cogen de las áreas en orden de prioridad, primero las de mayor prioridad. Para áreas con prioridades diferentes, un área de prioridad más alta se gasta por completo antes de emplear una de prioridad más baja. Si dos o más áreas tienen la misma prioridad, y es la más alta disponible, las páginas se asignan según un algoritmo de asignación en rueda entre ellas. .PP En Linux 1.3.6, el núcleo seguía usualmente estas reglas, pero había excepciones. .SH "VALOR DEVUELTO" En caso de éxito, se devuelve 0. En caso de error, se devuelve \-1 y se pone en .I errno un valor apropiado. .SH ERRORES Muchos otros errores pueden ocurrir si .I camino no es válido. .TP .B EPERM El usuario no es el súper-usuario, o están en uso más de .B MAX_SWAPFILES (definido como 8 en Linux 1.3.6) áreas de trasiego. .TP .B EINVAL se devuelve si .I camino existe, pero no es ni un camino de fichero regular ni un dispositivo de bloques. .TP .B ENOENT se devuelve si .I camino no existe. .TP .B ENOMEM se devuelve si no hay bastante memoria como para iniciar el trasiego. .SH "CONFORME A" Estas funciones son específicas de Linux y no deberían emplearse en programas supuestamente transportables. El segundo argumento, `swapflags', fue introducido en Linux 1.3.2. .SH OBSERVACIONES La partición o camino debe ser preparada con .BR mkswap (8). .SH "VÉASE TAMBIÉN" .BR mkswap (8), .BR swapon (8), .BR swapoff (8)