Scroll to navigation

WCSCASECMP(3) Manual del Programador de Linux WCSCASECMP(3)

NOMBRE

wcscasecmp - compara dos cadenas de caracteres anchos, ignorando mayúsculas y minúsculas

SINOPSIS

#include <wchar.h>
int wcscasecmp(const wchar_t *s1, const wchar_t *s2);

Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase feature_test_macros(7)):

wcscasecmp():

Desde glibc 2.10:
_POSIX_C_SOURCE >= 200809L
Antes de glibc 2.10:
_GNU_SOURCE

DESCRIPCIÓN

La función wcscasecmp() es el equivalente de caracteres anchos de la función strcasecmp(3). Compara la cadena de caracteres anchos a la que apunta s1 y la cadena de caracteres anchos apuntada por s2, ignorando las diferencias entre mayúsculas y minúsculas (towupper(3), towlower(3)).

VALOR DEVUELTO

La función wcscasecmp() devuelve cero si las cadenas de caracteres anchos s1 y s2 son iguales salvo mayúsculas y minúsculas. Devuelve un entero positivo si s1 es mayor que s2, ignorando mayúsculas y minúsculas. Devuelve un entero negativo si s1 es menor que s2, ignorando también mayúsculas y minúsculas.

VERSIONES

The wcscasecmp() function is provided in glibc since version 2.1.

ATRIBUTOS

Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).
Interfaz Atributo Valor
wcscasecmp() Seguridad del hilo Configuración regional de multi-hilo seguro

CONFORME A

POSIX.1-2008. This function is not specified in POSIX.1-2001, and is not widely available on other systems.

NOTAS

El comportamiento de wcscasecmp() depende de la categoría LC_CTYPE de la localización actual.

VÉASE TAMBIÉN

strcasecmp(3), wcscmp(3)

COLOFÓN

Esta página es parte de la versión 5.10 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Pedro Pablo Fábrega <pfabrega@arrakis.es> y Juan Piernas <piernas@ditec.um.es>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org>..

15 Marzo 2016 GNU