.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 1993 David Metcalfe (david@prism.demon.co.uk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" References consulted: .\" Linux libc source code .\" Lewine's _POSIX Programmer's Guide_ (O'Reilly & Associates, 1991) .\" 386BSD man pages .\" Modified Sat Jul 24 17:52:15 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 2001-12-15, aeb .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH swab 3 "20 ​​Julio 2023" "Páginas de manual de Linux 6.05.01" .SH NOMBRE swab \- intercambia bytes adyacentes .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#define _XOPEN_SOURCE\fP /* Vea feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP .PP \fBvoid swab(const void \fP\fIfrom\fP\fB[restrict .\fP\fIn\fP\fB], void \fP\fIto\fP\fB[restrict .\fP\fIn\fP\fB],\fP \fB ssize_t \fP\fIn\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPCIÓN La función \fBswab\fP() copia \fIn\fP bytes desde el vector apuntado por \fIdesde\fP hacia el vector apuntado por \fIhacia\fP, cambiando los bytes adyacentes pares y nones. Esta función se emplea para intercambiar datos entre máquinas que tienen diferentes ordenaciones de bytes bajos/altos. .PP Esta función no hace nada cuando \fIn\fP es negativo. Cuando \fIn\fP es positivo e impar, la función trata \fIn\-1\fP bytes como arriba, y hace algo indefinido con el último byte. (En otras palabras, \fIn\fP debería ser par.) .SH "VALOR DEVUELTO" La función \fBswab\fP() no devuelve nada. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ .na .nh \fBswab\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .sp 1 .SH ESTÁNDARES POSIX.1\-2008. .SH HISTORIAL POSIX.1\-2001, SVr4, 4.3BSD. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBbstring\fP(3) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García y Miguel Pérez Ibars . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .