.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\&.AUTOMOUNT 5 "" "systemd 255" systemd.automount .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd.automount \- Unit\-Konfiguration für Selbsteinhängungen .SH ÜBERSICHT .PP \fISelbsteinhängung\fP\&.automount .SH BESCHREIBUNG .PP Eine Unit\-Konfigurationsdatei, deren Namen in »\&.automount« endet, kodiert Informationen über einen von Systemd gesteuerten und überwachten Dateisystem\-Selbsteinhängepunkt\&. Selbsteinhängungs\-Units können zur Realisierungs bedarfsgesteuerter Einhängung sowie parallelisierter Einhängung von Dateisystemen verwandt werden. .PP Diese Handbuchseite führt die für diesen Unit\-Typ spezifischen Konfigurationsoptionen auf\&. Siehe \fBsystemd.unit\fP(5) für die gemeinsamen Optionen aller Unit\-Konfigurationsdateien\&. Die gemeinsamen Konfigurationseinträge werden in den generischen Abschnitten »[Unit]« und »[Install]« konfiguriert\&. Die Selbsteinhängung\-spezifischen Konfigurationsoptionen werden in dem Abschnitt »[Automount]« konfiguriert\&. .PP Automount\-Units müssen nach dem Selbsteinhängungsverzeichnis, das sie steuern, benannt sein\&. Beispiel: Der Selbsteinhängepunkt /home/lennart muss in einer Unit\-Datei home\-lennart\&.automount konfiguriert sein\&. Für Details über die Maskierungslogik, die zur Umwandlung eines Dateisystempfades in einen Unit\-Namen verwandt wird, siehe \fBsystemd.unit\fP(5)\&. Beachten Sie, dass Automount\-Units nicht aus Vorlagen erstellt werden können und dass es auch nicht möglich ist, mehrere Namen zu einer Automount\-Unit durch Erstellung von Symlinks auf seine Unit\-Datei hinzuzufügen\&. .PP Für jede Automount\-Unit\-Datei muss eine passende Einhänge\-Unit\-Datei (siehe \fBsystemd.mount\fP(5) für Details) existieren, die aktiviert wird, wenn auf den Selbsteinhängungspfad zugegriffen wird\&. Beispiel: Falls eine Automount\-Unit home\-lennart\&.automount aktiv ist und der Benutzer auf /home/lennart zugreift, wird die Einhänge\-Unit home\-lennart\&.mount aktiviert\&. .PP Beachten Sie, dass Selbsteinhänge\-Units unabhängig von der Einhängung selbst sind, daher sollten Sie hier keine \fIAfter=\fP\- oder \fIRequires=\fP\-Einhängeabhängigkeiten setzen\&. Beispielsweise sollten Sie bei Netzwerkdateisystemen nicht \fIAfter=network\-online\&.target\fP oder ähnliches setzen\&. Falls Sie dies machen, könnte dies zu einem Ordnungszyklus führen\&. .PP Beachten Sie, dass die Unterstützung für Selbsteinhängungen unter Linux Privilegien benötigt und daher die Selbsteinhänge\-Units nur für den Systemdiensteverwalter (und dem Benutzerdiensteverwalter von Root) verfügbar sind, nicht aber den Diensteverwaltern unprivilegierter Benutzer\&. .PP Beachten Sie, dass Selbsteinhänge\-Units nicht verschachtelt werden sollten\&. (Die Errichtung des inneren Selbsteinhängepunktes würde bedingungslos den äußeren Einhängepunkt fixieren und damit seinen Zweck vereiteln\&. .SH "AUTOMATISCHE ABHÄNGIGKEITEN" .SS "Implizite Abhängigkeiten" .PP Die folgenden Abhängigkeiten werden implizit hinzugefügt: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Falls eine Automount\-Unit unterhalb einer anderen Einhänge\-Unit in der Dateisystemhierarchie ist, wird eine Anforderungs\- und eine Ordnungsabhängigkeit auf die Unit, die hierarchisch höher ist, erstellt\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Zwischen einer Automount\-Unit und der von ihr aktivierten Einhänge\-Unit wird eine implizite \fIBefore=\fP\-Abhängigkeit erstellt\&. .RE .SS Standardabhängigkeiten .PP Die folgenden Abhängigkeiten werden hinzugefügt, es sei denn, \fIDefaultDependencies=no\fP ist gesetzt: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Automount\-Units erhalten automatisch \fIBefore=\fP und \fIConflicts=\fP von umount\&.target, um während des Herunterfahrens gestoppt zu werden\&. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Automount\-Units erlangen automatisch eine Abhängigkeit \fIAfter=\fP auf local\-fs\-pre\&.target und eine Abhängigkeit \fIBefore=\fP auf local\-fs\&.target\&. .RE .SH FSTAB .PP Automount\-Units können entweder über Unit\-Dateien oder mittels /etc/fstab (siehe \fBfstab\fP(5) für Details) konfiguriert werden\&. .PP Für Details darüber, wie Systemd /etc/fstab auswertet, siehe \fBsystemd.mount\fP(5)\&. .PP Falls ein Selbsteinhängepunkt sowohl in /etc/fstab als auch in einer Unit\-Datei konfiguriert wird, hat die letzte Konfiguration Vorrang\&. .SH OPTIONEN .PP Selbsteinhängungs\-Unit\-Dateien können Abschnitte [Unit] und [Install] enthalten, die in \fBsystemd.unit\fP(5) beschrieben sind\&. .PP Selbsteinhängungs\-Unit\-Dateien müssen einen Abschnitt [Automount] enthalten, der Informationen über die Dateisystem\-Selbsteinhängungen, die sie überwacht, transportiert\&. Die für den Abschnitt [Automount] speziellen Optionen von Automount\-Units sind die folgenden: .PP \fIWhere=\fP .RS 4 Akzeptiert einen absoluten Pfad eines Verzeichnisses des Selbsteinhängungspunkt\&. Falls der Selbsteinhängepunkt zum Zeitpunkt der Installation des Selbsteinhängepunktes nicht existiert, wird er erstellt\&. Diese Zeichenkette muss sich im Dateinamen der Unit wiederspiegeln\&. (Siehe oben\&.) Diese Option ist verpflichtend\&. .RE .PP \fIExtraOptions=\fP .RS 4 Extra\-Einhängeoptionen, die bei der Erstellung des Autofs\-Einhängepunkts verwandt werden sollen\&. Dies akzeptiert eine Kommata\-getrennte Liste von Optionen\&. Diese Einstellung ist optional\&. Beachten Sie, dass die übliche Kennzeichner\-Expansionen auf diese Einstellung angewandt wird, wörtliche Prozentzeichen sollten daher als »%%« geschrieben werden\&. .sp Hinzugefügt in Version 250\&. .RE .PP \fIDirectoryMode=\fP .RS 4 Verzeichnisse von Selbsteinhängepunkten (und alle Elternverzeichnisse) werden falls notwendig automatisch erstellt\&. Diese Option legt den beim Erstellen dieser Verzeichnisse zu verwendenden Dateizugriffsmodus fest\&. Akzeptiert einen Zugriffsmodus in oktaler Schreibweise\&. Standardmäßig 0755\&. .RE .PP \fITimeoutIdleSec=\fP .RS 4 Konfiguriert eine Leerlaufzeitüberschreitung\&. Sobald die Einhängung für die festgelegte Zeit im Leerlauf war, wird Systemd ein Aushängen versuchen\&. Akzeptiert einen einheitenfreien Wert in Sekunden oder einen Zeitbereichswert wie »5min 20s«\&. Übergeben Sie 0, um die Zeitüberschreitungslogik zu deaktivieren\&. Die Zeitüberschreitung ist standardmäßig deaktiviert\&. .sp Hinzugefügt in Version 220\&. .RE .PP Lesen Sie \fBsystemd.unit\fP(5), \fBsystemd.exec\fP(5) und \fBsystemd.kill\fP(5) für weitere Einstellungen\&. .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemctl\fP(1), \fBsystemd.unit\fP(5), \fBsystemd.mount\fP(5), \fBmount\fP(8), \fBautomount\fP(8), \fBsystemd.directives\fP(7) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .