.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Man page generated from reStructuredText. . . .nr rst2man-indent-level 0 . .de1 rstReportMargin \\$1 \\n[an-margin] level \\n[rst2man-indent-level] level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] - \\n[rst2man-indent0] \\n[rst2man-indent1] \\n[rst2man-indent2] .. .de1 INDENT .\" .rstReportMargin pre: . RS \\$1 . nr rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level] \\n[an-margin] . nr rst2man-indent-level +1 .\" .rstReportMargin post: .. .de UNINDENT . RE .\" indent \\n[an-margin] .\" old: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .nr rst2man-indent-level -1 .\" new: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]] .in \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]u .. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BTRFS 8 "28. Februar 2024" 6.6.3 BTRFS .SH BEZEICHNUNG btrfs \- ein Werkzeugkasten zum Verwalten von Btrfs\-Dateisystemen .SH ÜBERSICHT .sp \fBbtrfs\fP [global] [ …] [] .SH BESCHREIBUNG .sp Das Dienstprogramm \fBbtrfs\fP ist ein Werkzeugkasten zum Verwalten von Btrfs\-Dateisystemen. Es gibt Befehlsgruppen zum Verwalten von Teildatenträgern, Geräten, ganzen Dateisystemen und andere spezifische Aktionen. Siehe den Abschnitt \fI\%BEFEHLE\fP\&. .sp Für einige Aufgaben stehen eigenständige Werkzeuge zur Verfügung, wie \fBbtrfs\-convert\fP(8) oder \fBbtrfstune\fP(8), die historisch bedingt eigenständig sind und/oder nicht in das Hauptwerkzeug integriert wurden. Im Abschnitt \fI\%EIGENSTÄNDIGE WERKZEUGE\fP finden Sie weitere Details. .sp Informationen zu weiteren Themen (Einhängeoptionen usw.) finden Sie in der separaten Handbuchseite \fBbtrfs\fP(5)\&. .SH BEFEHLSSYSNTAX .sp Jeder Befehl kann so weit abgekürzt werden, wie er in der Kurzform als eindeutiger Befehl erkannt werden kann. In Skripten ist es allerdings empfehlenswert, die vollständigen Befehlsnamen zu verwenden. Für alle Befehlsgruppen gibt es eine Handbuchseite gemäß dem Namensschema \fBbtrfs\-\fP\&. .sp Beispiel: Es ist möglich, \fBbtrfs sub snaps\fP anstelle von \fBbtrfs subvolume snapshot\fP aufzurufen\&. Aber \fBbtrfs file s\fP ist nicht zulässig, da \fBfile s\fP entweder als \fBfilesystem show\fP oder als \fBfilesystem sync\fP interpretiert werden könnte\&. .sp Falls der Befehlsname nicht eindeutig ist, wird eine Liste der im Konflikt stehenden Optionen angezeigt. .sp \fIGrößen\fP können sowohl bei der Ein\- als auch bei der Ausgabe in SI\- oder IEC\-I\-Einheiten angegeben werden (siehe \fI\%numfmt\fP(1)), wobei die Endung \fIB\fP angehängt wird. Alle Zahlen werden anhand der Regeln der \fIC\fP\-Locale formatiert (wobei die Shell\-Locale ignoriert wird, siehe \fI\%locale\fP(7)). .sp Eine Übersicht zu einem gegebenen Befehl erhalten Sie mit \fBbtrfs Befehl \-\-help\fP. Mit \fBbtrfs [Befehl …] \-\-help \-\-full\fP werden alle verfügbaren Optionen angezeigt. .sp Globale Optionen werden zwischen \fIbtrfs\fP und dem \fIGruppen\fP\-Namen übergeben. Sie beeinflussen das nicht\-befehlsspezifische Verhalten, zum Beispiel die Ausführlichkeit oder die Art der Ausgabe. .INDENT 0.0 .TP \fB\-\-format\fP\fI\ \fP zeigt die Ausgabe des Unterbefehls in dem angegebenen Format (text, json) an, sofern der Unterbefehl dieses unterstützt. .UNINDENT .INDENT 0.0 .TP \fB\-v|\-\-verbose\fP erhöht die Ausführlichkeitsstufe des Unterbefehls. .TP \fB\-q|\-\-quiet\fP gibt nur Fehler aus. .UNINDENT .INDENT 0.0 .TP \fB\-\-log\fP\fI\ \fP legt die Protokollierstufe fest (default, info, verbose, debug, quiet). .UNINDENT .sp Die übrigen Optionen sind nur für das Hauptwerkzeug relevant: .INDENT 0.0 .TP \fB\-\-help\fP gibt eine Kurzhilfe zu allen Unterbefehlen aus. .TP \fB\-\-version\fP zeigt die Versionsnummer an. .UNINDENT .SH BEFEHLE .INDENT 0.0 .TP \fBbalance\fP verteilt Btrfs\-Dateisystemteile über einzelne oder mehrere Geräte. Siehe \fBbtrfs\-balance\fP(8) für Details. .TP \fBcheck\fP führt eine Offline\-Überprüfung eines Btrfs\-Dateisystems aus. Siehe \fBbtrfs\-check\fP(8) für Details. .TP \fBdevice\fP verwaltet Btrfs\-Geräte, kann unter anderem Hinzufügen/Löschen/Durchsuchen usw. Siehe \fBbtrfs\-device\fP(8) für Details. .TP \fBfilesystem\fP verwaltet ein Btrfs\-Dateisystem, kann unter anderem Bezeichnungen setzen, synchronisieren usw. Siehe \fBbtrfs\-filesystem\fP(8) für Details. .TP \fBinspect\-internal\fP stellt Debug\-Werkzeuge für Entwickler/Hacker bereit. Siehe \fBbtrfs\-inspect\-internal\fP(8) für Details. .TP \fBproperty\fP ermittelt oder setzt eine Eigenschaft eines Btrfs\-Objekts. Siehe \fBbtrfs\-property\fP(8) für Details. .TP \fBqgroup\fP verwaltet Speicherplatzkontingente (qgroup) für ein Btrfs\-Dateisystem. Siehe \fBbtrfs\-qgroup\fP(8) für Details. .TP \fBquota\fP verwaltet Speicherplatzkontingente auf einem Btrfs\-Dateisystem (Aktivieren, neu Einlesen usw.). Siehe \fBbtrfs\-quota\fP(8) und \fBbtrfs\-qgroup\fP(8) für Details. .TP \fBreceive\fP empfängt Teildatenträger\-Daten aus der Standardeingabe oder einer Datei zur Wiederherstellung usw. Siehe \fBbtrfs\-receive\fP(8) für Details. .TP \fBreplace\fP ersetzt Btrfs\-Geräte. Siehe \fBbtrfs\-replace\fP(8) für Details\&. .TP \fBrescue\fP versucht, ein beschädigtes Btrfs\-Dateisystem wiederherzustellen. Siehe \fBbtrfs\-rescue\fP(8) für Details. .TP \fBrestore\fP versucht, Dateien aus einem beschädigten Btrfs\-Dateisystem wiederherzustellen. Siehe \fBbtrfs\-restore\fP(8) für Details. .TP \fBscrub\fP bereinigt ein Btrfs\-Dateisystem. Siehe \fBbtrfs\-scrub\fP(8) für Details\&. .TP \fBsend\fP schreibt Teildatenträger\-Daten in die Standardausgabe oder eine Datei zur Wiederherstellung usw. Siehe \fBbtrfs\-send\fP(8) für Details. .TP \fBsubvolume\fP erstellt oder löscht einen Btrfs\-Teildatenträger, listet ihn auf oder verwaltet ihn. Siehe \fBbtrfs\-subvolume\fP(8) für Details. .UNINDENT .SH "EIGENSTÄNDIGE WERKZEUGE" .sp Neue Funktionalität könnte über ein eigenständiges Werkzeug bereitgestellt werden. Wenn sich die Funktionalität als nützlich erweist, wird das eigenständige Werkzeug für veraltet erklärt und seine Funktionalität in das Hauptwerkzeug integriert. Veraltete Werkzeuge werden nach einer längeren Abschreibungsdauer (nach Jahren) entfernt. .sp Aktiv genutzte Werkzeuge ohne ein Pendant in \fBbtrfs\fP: .INDENT 0.0 .TP \fBbtrfs\-convert\fP wandelt Ext2/3/4\-Dateisysteme an Ort und Stelle in Btrfs um\&. .TP \fBbtrfstune\fP passt die Eigenschaften eines nicht eingehängten Dateisystems an\&. .TP \fBbtrfs\-select\-super\fP ist ein Wiederherstellungswerkzeug zum Überschreiben des primären Superblocks aus einer Sicherungskopie\&. .TP \fBbtrfs\-find\-root\fP ist ein Wiederherstellungs\-Hilfswerkzeug zum Auffinden von Dateibaumwurzeln in einem Dateisystem\&. .UNINDENT .sp In Umgebungen mit beschränkten Platzverhältnissen ist es möglich, ein einzelnes Binärprogramm mit der Funktionalität verschiedener eigenständiger Programme zu erstellen. Dies folgt dem Busybox\-Konzept, bei dem der Dateiname die Funktionalität bestimmt\&. Dies funktioniert für symbolische und harte Links. Eine vollständige Liste erhalten Sie mit \fBbtrfs help \-\-box\fP\&. .SH EXIT\-STATUS .sp \fBbtrfs\fP gibt bei Erfolg den Exit\-Status 0 zurück. Im Fall eines Fehlschlags wird ein von 0 verschiedener Exit\-Status zurückgegeben. .SH VERFÜGBARKEIT .sp \fBbtrfs\fP ist Teil des Pakets Btrfs\-progs. Auf .UR https://btrfs.readthedocs.io .UE finden Sie die Dokumentation. .SH "SIEHE AUCH" .sp .\" Generated by docutils manpage writer. \fBbtrfs\fP(5), \fBbtrfs\-balance\fP(8), \fBbtrfs\-check\fP(8), \fBbtrfs\-convert\fP(8), \fBbtrfs\-device\fP(8), \fBbtrfs\-filesystem\fP(8), \fBbtrfs\-inspect\-internal\fP(8), \fBbtrfs\-property\fP(8), \fBbtrfs\-qgroup\fP(8), \fI\%btrfs\-quota\fP(8), \fBbtrfs\-receive\fP(8), \fBbtrfs\-replace\fP(8), \fBbtrfs\-rescue\fP(8), \fBbtrfs\-restore\fP(8), \fBbtrfs\-scrub\fP(8), \fBbtrfs\-send\fP(8), \fBbtrfs\-subvolume\fP(8), \fBbtrfstune\fP(8), \fBmkfs.btrfs\fP(8) . .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Mario Blättermann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .