.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" ISO/IEC 9899:1999 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH wcsrtombs 3 "20. Juli 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH BEZEICHNUNG wcsrtombs \- eine Zeichenkette weiter Zeichen in eine Multibyte\-Zeichenkette umwandeln .SH BIBLIOTHEK Standard\-C\-Bibliothek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .PP \fBsize_t wcsrtombs(char \fP\fIZiel\fP\fB[restrict .\fP\fILänge\fP\fB], const wchar_t **restrict \fP\fIQuelle\fP\fB,\fP \fB size_t \fP\fILänge\fP\fB, mbstate_t *restrict \fP\fIps\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHREIBUNG Falls \fIZiel\fP nicht NULL ist, konvertiert die Funktion \fBwcsrtombs\fP() die Zeichenkette weiter Zeichen \fI*Quelle\fP in eine bei \fIZiel\fP beginnende Multibytezeichenkette. Es werden höchstens \fILänge\fP byte nach \fIZiel\fP geschrieben. Der Schiebe\-Zustand \fI*ps\fP wird aktualisiert. Die Umwandlung wird letztendlich durch wiederholten Aufruf von \fIwcrtomb(Ziel, *Quelle, ps)\fP durchgeführt, solange dieser Aufruf erfolgreich ist und dann wird \fIZiel\fP um die Anzahl der geschriebenen Byte und \fI*Quelle\fP um eins erhöht. Die Umwandlung kann aus drei Gründen beendet werden: .IP \[bu] 3 Es wurde eine weites Zeichen angetroffen, das (gemäß der aktuellen Locale) nicht als Multibyte\-Sequenz dargestellt werden kann. In diesem Fall verbleibt \fI*Quelle\fP auf das ungültige Zeichen zeigend, \fI(size_t)\ \-1\fP wird zurückgeliefert und \fIerrno\fP wird auf \fBEILSEQ\fP gesetzt. .IP \[bu] Die Längenbegrenzung erzwingt einen Stopp. In diesem Fall verbleibt \fI*Quelle\fP auf das nächste umzuwandelnde Zeichen zeigend und die Anzahl nach \fIZiel\fP geschriebenen Bytes wird zurückgeliefert. .IP \[bu] Die Zeichenkette weiter Zeichen wurde komplett umgewandelt, einschließlich des abschließenden weiten Nullzeichens (L\[aq]\e0\[aq]). Dies hat den Seiteneffekt, dass es \fI*ps\fP wieder auf den Anfangszustand zurückbringt. In diesem Fall wird \fI*Quelle\fP auf NULL gesetzt und die Anzahl der nach \fIZiel\fP geschriebenen Bytes, auschließlich des abschließenden weiten Nullzeichens (L\[aq]\e0\[aq]) wird zurückgeliefert. .PP Falls \fIZiel\fP NULL ist, wird \fILänge\fP ignoriert und die Umwandlung wird wie oben beschrieben fortgeführt, außer dass die umgewandelten Bytes nicht in den Speicher ausgegeben werden und dass keine Längenbeschränkung existiert. .PP In beiden obigen Fällen, falls \fIps\fP NULL ist, wird stattdessen ein anonymer, nur der Funktion \fBwcsrtombs\fP() bekannter Zustand verwandt. .PP Der Programmierer muss sicherstellen, dass es Raum für mindestens \fILänge\fP Byte bei \fIZiel\fP gibt. .SH RÜCKGABEWERT Die Funktion \fBwcsrtombs\fP() liefert die Anzahl der Byte zurück, aus denen der konvertierte Anteil der Multibyte\-Sequenz besteht, ohne das abschließende Nullbyte. Falls ein weites Zeichen angetroffen wurde, das nicht konvertiert werden konnte, wird \fI(size_t)\ \-1\fP zurückgeliefert und \fIerrno\fP auf \fBEILSEQ\fP gesetzt. .SH ATTRIBUTE Siehe \fBattributes\fP(7) für eine Erläuterung der in diesem Abschnitt verwandten Ausdrücke. .TS allbox; lb lb lbx l l l. Schnittstelle Attribut Wert T{ .na .nh \fBwcsrtombs\fP() T} Multithread\-Fähigkeit T{ .na .nh MT\-Unsicher race:wcsrtombs/!ps T} .TE .sp 1 .SH STANDARDS C11, POSIX.1\-2008. .SH GESCHICHTE POSIX.1\-2001, C99. .SH ANMERKUNGEN Das Verhalten von \fBwcsrtombs\fP() hängt von der Kategorie \fBLC_CTYPE\fP der aktuellen Locale ab. .PP Die Übergabe von NULL als \fIps\fP ist nicht Multithread\-sicher. .SH "SIEHE AUCH" \fBiconv\fP(3), \fBmbsinit\fP(3), \fBwcrtomb\fP(3), \fBwcsnrtombs\fP(3), \fBwcstombs\fP(3) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .