.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH getgid 2 "30. März 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH BEZEICHNUNG getgid, getegid \- gibt die Gruppenidentifikation (GID) zurück .SH BIBLIOTHEK Standard\-C\-Bibliothek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .PP \fBgid_t getgid(void);\fP \fBgid_t getegid(void);\fP .fi .SH BESCHREIBUNG \fBgetgid\fP() gibt die reale Gruppenkennung des aufrufenden Prozesses zurück. .PP \fBgetegid\fP() gibt die effektive Gruppenkennung des aufrufenden Prozesses zurück. .SH FEHLER .\" https://www.austingroupbugs.net/view.php?id=511 .\" 0000511: getuid and friends should not modify errno Diese Funktionen sind immer erfolgreich und verändern niemals \fIerrno\fP. .SH VERSIONEN Unter Alpha wird statt eines Paars von \fBgetgid\fP()\- und \fBgetegid\fP()\-Systemaufrufen ein einzelner Systemaufruf \fBgetxgid\fP() bereitgestellt, der ein Paar von realen und effektiven GIDs bereitstellt. Die Glibc\-Wrapper\-Funktionen \fBgetgid\fP() und \fBgetegid\fP() gehen damit transparent um. Siehe \fBsyscall\fP(2) für Details im Hinblick auf Registerabbildungen. .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH GESCHICHTE POSIX.1\-2001, 4.3BSD. .PP Die ursprünglichen Linux\-Systemaufrufe \fBgetgid\fP() und \fBgetegid\fP() unterstützten nur 16\-Bit\-Gruppenkennungen. Anschließend fügte Linux 2.4 mit \fBgetgid32\fP() und \fBgetegid32\fP() Unterstützung für 32\-Bit\-Kennungen hinzu. Die Glibc\-Wrapper\-Funktionen \fBgetgid\fP() und \fBgetegid\fP() behandeln das versionsabhängige Verhalten des Kernels transparent. .SH "SIEHE AUCH" \fBgetresgid\fP(2), \fBsetgid\fP(2), \fBsetregid\fP(2), \fBcredentials\fP(7) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Stefan Janke , Martin Eberhard Schauer und Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .