.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" This manpage is Copyright (C) 1992 Drew Eckhardt; .\" and Copyright (C) 1993 Michael Haardt, Ian Jackson. .\" and Copyright (C) 2005, 2008 Michael Kerrisk .\" and Copyright (C) 2014 Michael Kerrisk .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified 1993-07-21, Rik Faith .\" Modified 1994-08-21, Michael Chastain : .\" Fixed typos. .\" Modified 1997-01-31, Eric S. Raymond .\" Modified 2002-09-28, aeb .\" 2009-01-12, mtk, reordered text in DESCRIPTION and added some .\" details for dup2(). .\" 2008-10-09, mtk: add description of dup3() .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH dup 2 "3. Mai 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH BEZEICHNUNG dup, dup2 \- dupliziert einen Datei\-Deskriptor .SH BIBLIOTHEK Standard\-C\-Bibliothek (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH ÜBERSICHT .nf \fB#include \fP .PP \fBint dup(int \fP\fIaltdd\fP\fB);\fP \fBint dup2(int \fP\fIaltdd\fP\fB, int \fP\fIneudd\fP\fB);\fP .PP \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* siehe feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP /* Definition der \fBO_*\fP\-Konstanten */ \fB#include \fP .PP \fBint dup3(int \fP\fIaltdd\fP\fB, int \fP\fIneudd\fP\fB, int \fP\fIschalter\fP\fB);\fP .fi .SH BESCHREIBUNG Der Systemaufruf \fBdup\fP() reserviert einen neuen Dateideskriptor, der sich auf die gleiche offene Dateideskription wie der Deskriptor \fIaltdd\fP bezieht. (Für eine Beschreibung von offenen Dateideskriptionen, siehe \fBopen\fP(2).) Die neue Dateideskriptornummer ist garantiert der Dateideskriptor mit der niedrigsten Nummer, die in dem aufrufenden Prozess verfügbar war. .PP Nach der erfolgreichen Rückkehr können die alten und neuen Datei\-Deskriptoren synonym benutzt werden. Da die zwei Dateideskriptoren sich auf die gleichen offenen Dateideskriptionen beziehen, teilen sie sich dadurch Dateiversatz (file offset) und Dateistatusschalter. Falls der Dateiversatz zum Beispiel durch \fBlseek\fP(2) auf einem der Dateideskriptoren geändert wurde, wird der Versatz auch für den anderen Dateideskriptor verändert. .PP .\" Die beiden Dateideskriptoren teilen sich keine Datei\-Deskriptor\-Schalter (den Schalter »close\-on\-exec«). Der Schalter »close\-on\-exec« (\fBFD_CLOEXEC\fP; siehe \fBfcntl\fP(2)) für das Duplikat ist aus. .SS dup2() Der Systemaufruf \fBdup2\fP() führt dieselben Aufgaben wie \fBdup\fP() durch, verwendet jedoch statt des kleinsten nicht benutzten Dateideskriptors die in \fIneudd\fP angegebene Zahl. Mit anderen Worten, der Dateideskriptor \fIneudd\fP wird angepasst, so dass er sich jetzt auf die gleiche offene Dateideskription wie \fIaltdd\fP bezieht. .PP Falls der Dateideskriptor \fIneudd\fP vorher offen war, wird er vor der erneuten Benutzung geschlossen; das Schließen erfolgt stillschweigend (d.h. es werden mögliche Fehler während des Schließens nicht durch \fBdup2\fP() gemeldet). .PP Die Schritte zum Schließen und erneuten Verwenden des Dateideskriptors \fIneudd\fP werden \fIatomar\fP (als logische Einheit) durchgeführt. Dies ist wichtig, da der Versuch gleichwertige Funktionalität mittels \fBclose\fP(2) und \fBdup\fP()zu implementieren, Gegenstand von Race Conditions sein könnte, bei denen \fIneudd\fP zwischen zwei Schritten erneut benutzt wird. Ein derartiges erneutes Verwenden kann vorkommen, da das Hauptprogramm durch ein Signalverarbeitungsprogramm unterbrochen wird, der einen Dateideskriptor reserviert oder weil ein paralleler Thread einen Dateideskriptor reserviert. .PP Beachten Sie die folgenden Punkte: .IP \[bu] 3 Falls \fIaltdd\fP kein gültiger Datei\-Deskriptor ist, schlägt der Aufruf fehl und \fIneudd\fP wird nicht geschlossen. .IP \[bu] .\" Falls \fIaltdd\fP ein gültiger Datei\-Deskriptor ist und \fIneudd\fP den gleichen Wert wie \fIaltdd\fP hat, dann tut \fBdup2\fP() nichts und gibt \fIneudd\fP zurück. .SS dup3() \fBdup3\fP() entspricht \fBdup2\fP(), außer dass: .IP \[bu] 3 Der Aufrufende kann erzwingen, dass der Schalter »close\-on\-exec« für den neuen Datei\-Deskriptor durch Angabe von \fBO_CLOEXEC\fP in \fIschalter\fP gesetzt wird. Lesen Sie die Beschreibung des gleichnamigen Schalters in \fBopen\fP(2), um zu erfahren, warum dies nützlich sein könnte. .IP \[bu] .\" Ulrich Drepper, LKML, 2008-10-09: .\" We deliberately decided on this change. Otherwise, what is the .\" result of dup3(fd, fd, O_CLOEXEC)? Falls \fIaltdd\fP \fIneudd\fP entspricht, schlägt \fBdup3\fP() mit dem Fehler \fBEINVAL\fP fehl. .SH RÜCKGABEWERT Bei Erfolg geben diese Systemaufrufe den neuen Dateideskriptor zurück. Im Fehlerfall wird \-1 zurückgegeben und \fIerrno\fP gesetzt, um den Fehler anzuzeigen. .SH FEHLER .TP \fBEBADF\fP \fIaltdd\fP ist kein Deskriptor für eine geöffnete Datei. .TP \fBEBADF\fP \fIneudd\fP liegt außerhalb des erlaubten Bereichs für Datei\-Deskriptoren (siehe die Erläuterung von \fBRLIMIT_NOFILE\fP in \fBgetrlimit\fP(2)). .TP \fBEBUSY\fP (nur Linux) Dies könnte von \fBdup2\fP() oder \fBdup3\fP() während einer Gleichzeitigkeitsbedingung mit \fBopen\fP(2) und \fBdup\fP() zurückgegeben werden. .TP \fBEINTR\fP Der Aufruf von \fBdup2\fP() oder \fBdup3\fP() wurde von einem Signal unterbrochen; lesen Sie \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP (\fBdup3\fP()) \fIschalter\fP enthalten einen ungültigen Wert. .TP \fBEINVAL\fP (\fBdup3\fP()) \fIaltdd\fP entsprach \fIneudd\fP. .TP \fBEMFILE\fP Die Beschränkung der Anzahl offener Datei\-Deskriptoren pro Prozess wurde erreicht (siehe die Erläuterung von \fBRLIMIT_NOFILE\fP in \fBgetrlimit\fP(2)). .SH STANDARDS .TP \fBdup\fP() .TQ \fBdup2\fP() POSIX.1\-2008. .TP \fBdup3\fP() Linux. .SH GESCHICHTE .TP \fBdup\fP() .TQ \fBdup2\fP() .\" SVr4 documents additional .\" EINTR and ENOLINK error conditions. POSIX.1 adds EINTR. .\" The EBUSY return is Linux-specific. POSIX.1\-2001, SVr4, 4.3BSD. .TP \fBdup3\fP() Linux 2.6.27, glibc 2.9. .SH ANMERKUNGEN Der von \fBdup2\fP zurückgegebene Fehler unterscheidet sich von dem, der von \fBfcntl(\fP…, \fBF_DUPFD\fP,…\fB)\fP zurückgegeben wird, wenn \fIneudd\fP außerhalb des Bereiches ist. Weiterhin gibt \fBdup2\fP auf einigen Systemen \fBEINVAL\fP wie \fBF_DUPFD\fP zurück. .PP Falls \fIneudd\fP geöffnet war, sind alle Fehler verlorengegangen, die in dieser Zeit an \fBclose\fP(2) gemeldet worden wären. Falls dies von Bedeutung ist, ist die korrekte Herangehensweise, – sofern das Programm nicht in einem einzigen Thread läuft und keine Dateideskriptoren in Signalverarbeitungsprogrammen reserviert –, \fIneudd\fP vor dem Aufruf von \fBdup2\fP() wegen der oben beschriebenen Race Conditions \fInicht\fP zu schließen. Stattdessen kann Code wie der folgende verwendet werden: .PP .in +4n .EX /* Erhält ein Duplikat von »neudd«, das nachfolgend benutzt werden kann, um auf Fehler von close() zu prüfen. Ein EBADF\-Fehler bedeutet, dass »neudd« nicht geöffnet war. */ \& tmpfd = dup(newfd); if (tmpfd == \-1 && errno != EBADF) { /* behandelt unerwartete dup()\-Fehler */ } \& /* »altdd« atomar auf »neudd« duplizieren */ \& if (dup2(oldfd, newfd) == \-1) { /* dup2()\-Fehler behandeln */ } \& /* Nun wird auf close()\-Fehler für die Datei, auf die sich »neudd« ursprünglich bezog, geprüft. */ \& if (tmpfd != \-1) { if (close(tmpfd) == \-1) { /* close\-Fehler behandeln */ } } .EE .in .SH "SIEHE AUCH" \fBclose\fP(2), \fBfcntl\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBpidfd_getfd\fP(2) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Aldo Valente , Chris Leick und Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .