.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MV 1 "januar 2024" "GNU coreutils 9.4" Brugerkommandoer .SH NAVN mv \- flyt (omdøb) filer .SH SYNOPSIS \fBmv\fP [\fI\,FLAG\/\fP]... [\fI\,\-T\/\fP] \fI\,KILDE MÅL\/\fP .br \fBmv\fP [\fI\,FLAG\/\fP]... \fI\,KILDE\/\fP... \fI\,KATALOG\/\fP .br \fBmv\fP [\fI\,FLAG\/\fP]... \fI\,\-t KATALOG KILDE\/\fP... .SH BESKRIVELSE .\" Add any additional description here .PP Omdøb KILDE til MÅL eller flyt KILDEr til KATALOG. .PP Obligatoriske argumenter til lange flag er også obligatoriske for de korte. .TP \fB\-\-backup\fP[=\fI\,KONTROL\/\fP] lav sikkerhedskopi af hver eksisterende målfil .TP \fB\-b\fP ligesom \fB\-\-backup\fP, men tager ikke noget argument .TP \fB\-\-debug\fP explain how a file is copied. Implies \fB\-v\fP .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-force\fP overskriv eksisterende filer uden bekræftelse .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-interactive\fP bekræft før overskrivning af filer .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-no\-clobber\fP overskriv ikke nogen eksisterende filer .PP Hvis du angiver mere end én af \fB\-i\fP, \fB\-f\fP eller \fB\-n\fP, vil kun den sidste gælde. .TP \fB\-\-no\-copy\fP do not copy if renaming fails .TP \fB\-\-strip\-trailing\-slashes\fP fjern eventuelle skråstreger i slutningen af hvert KILDE\-argument .TP \fB\-S\fP, \fB\-\-suffix\fP=\fI\,SUFFIKS\/\fP tilsidesæt det sædvanlige sikkerhedskopi\-suffiks .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-target\-directory\fP=\fI\,MAPPE\/\fP flyt alle KILDE\-argumenter ind i KATALOG .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-no\-target\-directory\fP behandl MÅL som en normal fil .TP \fB\-\-update\fP[=\fI\,UPDATE\/\fP] control which existing files are updated; UPDATE={all,none,older(default)}. See below .TP \fB\-u\fP equivalent to \fB\-\-update\fP[=\fI\,older\/\fP] .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP forklar hvad der sker .TP \fB\-Z\fP, \fB\-\-context\fP sæt SELinux\-sikkerhedskontekst for destinations\-filen til standardtypen .TP \fB\-\-help\fP vis denne hjælpetekst og afslut .TP \fB\-\-version\fP vis versionsinformation og afslut .PP UPDATE controls which existing files in the destination are replaced. \&'all' is the default operation when an \fB\-\-update\fP option is not specified, and results in all existing files in the destination being replaced. \&'none' is similar to the \fB\-\-no\-clobber\fP option, in that no files in the destination are replaced, but also skipped files do not induce a failure. \&'older' is the default operation when \fB\-\-update\fP is specified, and results in files being replaced if they're older than the corresponding source file. .PP Suffikset for sikkerhedskopiering er "~", med mindre andet er angivet med \fB\-\-suffix\fP eller SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Versionsstyringsmetoden kan vælges med flaget \fB\-\-backup\fP eller vha. miljøvariabelen VERSION_CONTROL. Gyldige værdier er: .TP none, off lav aldrig sikkerhedskopier (selvom \fB\-\-backup\fP er givet) .TP numbered, t lav nummererede sikkerhedskopier .TP existing, nil nummererede, hvis nummererede sikkerhedskopier eksisterer, ellers enkle sikkerhedskopier .TP simple, never lav altid enkle sikkerhedskopier .SH FORFATTER Skrevet af Mike Parker, David MacKenzie og Jim Meyering. .SH FEJLRAPPORTER Hjælp til GNU coreutils på nettet:: .br Rapporter oversættelsesfejl til .SH OPHAVSRET Ophavsret \(co 2023 Free Software Foundation, Inc. Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller nyere . .br Dette er et frit program: du kan frit ændre og videredistribuere det. Der gives INGEN GARANTI, i den grad som loven tillader dette. .SH "SE OGSÅ" \fBrename\fP(2) .PP .br Fuld dokumentation .br eller lokalt tilgængelig via: info \(aq(coreutils) mv invocation\(aq .PP .SH OVERSÆTTELSE Oversættere af denne manual til dansk Joe Hansen . .PP Denne oversættelse er gratis dokumentation; læs .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE eller nyere for ophavsretbetingelser. Der er INGEN ANSVAR. .PP Hvis du støder på fejl i oversættelsen af ​​denne vejledning, skal du sende en besked til .MT debian-l10n-danish@lists.debian.org .ME .