.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 2002 Andries Brouwer .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH intro 1 "3. května 2023" "Linux man\-pages 6.05.01" .SH JMÉNO intro \- Úvod do uživatelských příkazů .SH POPIS Sekce 1 popisuje uživatelské příkazy a nástroje, např. nástroje pro manipulaci se soubory, shelly, kompilátory, webové prohlížeče, prohlížeče a editory obrázků a souborů, atd. .SH POZNÁMKY Linux je druh UNIXu a všechny uživatelské příkazy na první pohled pracují v UNIXu stejně jako v Linuxu (a FreeBSD a mnoha dalších UNIX\-like systémech). .PP Linux má GUI (graphical user interfaces; grafické uživatelské rozhraní), kde se dá ukazovat, klikat a přetahovat a snad i něco udělat bez přečtení spousty dokumentace. Tradičním UNIXovým prostředím je CLI (command line interface; příkazová řádka), kde se vypisují příkazy, které říkají počítači, co má dělat. To je rychlejší a účinnější, ale nejprve je nutné zjistit, jaké příkazy jsou k dispozici. Níže je uvedeno nezbytné minimum pro začátek. .SS Login In order to start working, you probably first have to open a session by giving your username and password. The program \fBlogin\fP(1) now starts a \fIshell\fP (command interpreter) for you. In case of a graphical login, you get a screen with menus or icons and a mouse click will start a shell in a window. See also \fBxterm\fP(1). .SS Shell Příkazy se píší \fIshellu\fP, interpretu příkazů. Ten není zabudovaný, je to jen program a je možné si zvolit jiný shell. Každý má svůj oblíbený. Standardním shellem je \fIsh\fP. Viz též \fBash\fP(1), \fBbash\fP(1), \fBchsh\fP(1), \fBcsh\fP(1), \fBdash\fP(1), \fBksh\fP(1), \fBzsh\fP(1). .PP Typická relace může vypadat takto: .PP .in +4n .EX knuth login: \fBaeb\fP Password: \fB********\fP $ \fBdate\fP Tue Aug 6 23:50:44 CEST 2002 $ \fBcal\fP August 2002 Su Mo Tu We Th Fr Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 \& $ \fBls\fP bin tel $ \fBls \-l\fP total 2 drwxrwxr\-x 2 aeb 1024 Aug 6 23:51 bin \-rw\-rw\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:52 tel $ \fBcat tel\fP maja 0501\-1136285 peter 0136\-7399214 $ \fBcp tel tel2\fP $ \fBls \-l\fP total 3 drwxr\-xr\-x 2 aeb 1024 Aug 6 23:51 bin \-rw\-r\-\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:52 tel \-rw\-r\-\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:53 tel2 $ \fBmv tel tel1\fP $ \fBls \-l\fP total 3 drwxr\-xr\-x 2 aeb 1024 Aug 6 23:51 bin \-rw\-r\-\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:52 tel1 \-rw\-r\-\-r\-\- 1 aeb 37 Aug 6 23:53 tel2 $ \fBdiff tel1 tel2\fP $ \fBrm tel1\fP $ \fBgrep maja tel2\fP maja 0501\-1136285 $ .EE .in .PP Tady stisknutí CTRL\-D relaci ukončilo. .PP The \fB$\fP here was the command prompt\[em]it is the shell's way of indicating that it is ready for the next command. The prompt can be customized in lots of ways, and one might include stuff like username, machine name, current directory, time, and so on. An assignment PS1="What next, master? " would change the prompt as indicated. .PP Viděli jsme, že existují příkazy \fIdate\fP (zobrazí datum a čas) a \fIcal\fP (zobrazí kalendář). .PP The command \fIls\fP lists the contents of the current directory\[em]it tells you what files you have. With a \fI\-l\fP option it gives a long listing, that includes the owner and size and date of the file, and the permissions people have for reading and/or changing the file. For example, the file "tel" here is 37 bytes long, owned by aeb and the owner can read and write it, others can only read it. Owner and permissions can be changed by the commands \fIchown\fP and \fIchmod\fP. .PP Příkaz \fIcat\fP zobrazí obsah souboru. (Jméno je odvozeno z "concatenate and print" ("spoj a vytiskni"): všechny soubory zadané jako parametry jsou spojeny a poslány na "standardní výstup" (viz \fBstdout\fP(3)), kterým je zde obrazovka terminálu.) .PP Příkaz \fIcp\fP ("copy" \- "kopírovat") zkopíruje soubor. .PP Naopak příkaz \fImv\fP ("move" \- "přesunout") jej jen přejmenuje. .PP Příkaz \fIdiff\fP vypíše rozdíly mezi dvěma soubory. V uvedeném případě nevypsal nic, protože žádné rozdíly nebyly. .PP Příkaz \fIrm\fP ("remove" \(em "odstranit") smaže soubor \(em buďte opatrní! je pryč. Není tu žádný koš apod. Smazaný znamená ztracený. .PP Příkaz \fIgrep\fP ("g/re/p") najde výskyt řetězce v jednom nebo více souborech. Zde našel Majovo telefonní číslo. .SS "Cesty a aktuální adresář" Soubory jsou uspořádány ve stromové struktuře, hierarchii souborů. Každý má svou \fIcestu\fP("pathname"), která popisuje cestu od kořene stromu (který se jmenuje \fI/\fP) k souboru. Taková úplná cesta může být např. \fI/home/aeb/tel\fP. Používat stále úplné cesty by bylo nepohodlné a jméno souboru v aktuálním adresáři lze určit i jen pomocí poslední složky cesty. Proto \fI/home/aeb/tel\fP lze zkrátit na \fItel\fP, pokud je aktuálním adresářem \fI/home/aeb\fP. .PP Příkaz \fIpwd\fP vypíše aktuální adresář (Pozn.překl.: zkratka z "print working directory"). .PP The command \fIcd\fP changes the current directory. .PP Try alternatively \fIcd\fP and \fIpwd\fP commands and explore \fIcd\fP usage: "cd", "cd .", "cd ..", "cd /", and "cd \[ti]". .SS Adresáře Příkaz \fImkdir\fP vytvoří nový adresář. .PP Příkaz \fIrmdir\fP odstraní prázdný adresář. Pokud adresář není prázdný, postěžuje si. .PP Příkaz \fIfind\fP (s poněkud košatou syntaxí) najde soubory se zadaným jménem nebo jinými vlastnostmi. Např. "find . \-name tel" bude hledat soubor \fItel\fP a začne v aktuálním adresáři (který se nazývá \fI.\fP). A "find / \-name tel" udělá to samé, ale začne v kořenovém adresáři. Rozsáhlé prohledávání několikagigabajtového disku je časově náročné a tak může být lepší použít \fBlocate\fP(1). .SS "Disky a souborové systémy" Příkaz \fImount\fP připojí souborový systém, který se nachází na nějakém disku (nebo disketě, CD\-ROMu apod.) do hierarchie souborů. A \fIumount\fP jej zase odpojí. Příkaz \fIdf\fP řekne, kolik zbývá na disku volného místa. .SS Procesy V UNIXových systémech běží najednou mnoho uživatelských i systémových procesů. Ten, se kterým právě pracujete běží v \fIpopředí\fP, ostatní v \fIpozadí\fP. Příkaz \fIps\fP ukáže, které procesy jsou aktivní a jaká mají čísla. Příkazem \fIkill\fP se jich lze zbavit. Bez žádné volby je to přátelský požadavek: prosím jdi pryč. Ale "kill \-9" následovaný číslem procesu znamená okamžité zabití. Procesy běžící v popředí mohou být často ukončeny stiskem CTRL\-C. .SS "Získávání informací" Existují tisíce příkazů a každý z nich má mnoho voleb. Je zvykem, že příkazy jsou dokumentovány v \fImanuálových stránkách\fP, (jako je tato), takže příkaz "man kill" vypíše dokumentaci příkazu "kill" (a "man man" vypíše dokumentaci příkazu "man"). Příkaz \fIman\fP posílá text přes \fIpager\fP, kterým je obvykle \fIless\fP. Pro přesun na další stránku stiskněte mezerník, pro ukončení stiskněte q. .PP V dokumnetaci se obvykle na manuálové stránky odkazuje jménem a číslem sekce, např. \fBman\fP(1). Manuálové stránky jsou hutné a s jejich pomocí snadno zjistíte zapomenuté podrobnosti. Pro začátečníky jsou vhodnější jednodušší texty s více příklady. .PP Spousta GNU/FSF software je provázena info soubory. Napište "info info" pro úvod do používání programu \fIinfo\fP. .PP .\" .\" Actual examples? Separate section for each of cat, cp, ...? .\" gzip, bzip2, tar, rpm Speciální témata jsou často rozebrána v HOWTO. Podívejte se do \fI/usr/share/doc/howto/en\fP a pokud tam najdete HTML soubory, použijte prohlížeč. .SH "DALŠÍ INFORMACE" \fBash\fP(1), \fBbash\fP(1), \fBchsh\fP(1), \fBcsh\fP(1), \fBdash\fP(1), \fBksh\fP(1), \fBlocate\fP(1), \fBlogin\fP(1), \fBman\fP(1), \fBxterm\fP(1), \fBzsh\fP(1), \fBwait\fP(2), \fBstdout\fP(3), \fBman\-pages\fP(7), \fBstandards\fP(7) .PP .SH PŘEKLAD Překlad této příručky do španělštiny vytvořili Pavel Heimlich . .PP Tento překlad je bezplatná dokumentace; Přečtěte si .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE nebo novější ohledně podmínek autorských práv. Neexistuje ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST. .PP Pokud narazíte na nějaké chyby v překladu této příručky, pošlete e-mail na adresu .MT translation-team-cs@lists.sourceforge.net .ME .