'\" t .\" Title: \fBkconfig_compiler\fR .\" Author: Cornelius Schumacher .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 1 червня 2006 року .\" Manual: Інструмент для програмування .\" Source: Стільничне середовище KDE .\" Language: Ukrainian .\" .TH "\fBkconfig_compiler" "1" "1 червня 2006 року" "Стільничне середовище KDE" "Інструмент для програмування" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "НАЗВА" kconfig_compiler \- Компілятор налаштувань KDE .SH "КОРОТКИЙ ОГЛЯД" .HP \w'\fBkconfig_compiler\fR\ 'u \fBkconfig_compiler\fR [Qt\-параметри] [KDE\-параметри] [параметри] \fIfile\&.kcfg\fR \fIfile\&.kcfgc\fR .SH "ОПИС" .PP \fBkconfig_compiler\fR створює початковий код на C++ з двох файлів\&. У першому з цих файлів (\&.kcfg) міститься інформація щодо параметрів налаштування, а у другому файлі (\&.kcfgc) містяться параметри створення коду\&. .PP У створеному файлі початкових кодів міститься клас, заснований на \fBKConfigSkeleton\fR, за допомогою якого формується API для доступу до даних налаштувань програм\&. .SH "ПАРАМЕТРИ" .PP .PP \fBАргументи:\fR .PP \fIfile\&.kcfg\fR .RS 4 Вхідний файл XML kcfg .RE .PP \fIfile\&.kcfgc\fR .RS 4 Файл з параметрами створення коду .RE .PP .PP \fBПараметри:\fR .PP \fB\-d, \-\-directory <каталог>\fR .RS 4 Каталог, у якому слід створити файли [\&.] .RE .PP .PP \fBЗагальні параметри:\fR .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Показати довідку щодо параметрів .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Показати специфічні для Qt параметри .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Показати специфічні для KDE параметри .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Показати всі параметри .RE .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Показати інформацію про автора .RE .PP \fB\-v, \-\-version\fR .RS 4 Показати інформацію про версію .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Показати інформацію про ліцензію .RE .PP .PP \fBПараметри KDE:\fR .PP \fB\-\-caption <заголовок>\fR .RS 4 Використовувати \(Foзаголовок\(Fc як заголовок вікна програми .RE .PP \fB\-\-icon <піктограма>\fR .RS 4 Використовувати "піктограму" як піктограму програми .RE .PP \fB\-\-miniicon <піктограма>\fR .RS 4 Використовувати "піктограму" як піктограму програми .RE .PP \fB\-\-config <назва_файла>\fR .RS 4 Скористатись іншим файлом налаштувань .RE .PP \fB\-\-dcopserver <сервер>\fR .RS 4 Використовувати сервер DCOP, вказаний назвою \(Foсервер\(Fc .RE .PP \fB\-\-nocrashhandler\fR .RS 4 Вимкнути засіб обробки критичних помилок, призначений для створення дампів ядра .RE .PP \fB\-\-waitforwm\fR .RS 4 Чекає на засіб керування вікнами, сумісний з WM_NET .RE .PP \fB\-\-style <стиль>\fR .RS 4 Встановлює стиль графічного інтерфейсу програми .RE .PP \fB\-\-geometry <геометрія>\fR .RS 4 Встановлює клієнтську геометрію головного віджета \(em щоб дізнатися про формат аргументів, прочитайте довідку (man) з X .RE .PP .PP \fBПараметри Qt:\fR .PP \fB\-\-display <назва_дисплея>\fR .RS 4 Використовувати дисплей X\-сервера \(Foназва_дисплея\(Fc .RE .PP \fB\-\-session <ідентифікатор_сеансу>\fR .RS 4 Відновити програму для сеансу з \(Foідентифікатором_сеансу\(Fc .RE .PP \fB\-\-cmap\fR .RS 4 Встановлює особливу карту кольорів для програми на 8\-бітовому дисплеї .RE .PP \fB\-\-ncols <число>\fR .RS 4 Обмежує кількість кольорів, виділених у кубі кольорів на 8\-бітовому дисплеї, якщо програма використовує специфікацію кольорів QApplication::ManyColor .RE .PP \fB\-\-nograb\fR .RS 4 Повідомляє Qt, що не слід ніколи перехоплювати керування мишею або клавіатурою .RE .PP \fB\-\-sync\fR .RS 4 Вмикає синхронний режим, що використовується для налагоджування .RE .PP \fB\-\-fn, \-\-font <назва_шрифту>\fR .RS 4 Визначає шрифт програми .RE .PP \fB\-\-bg, \-\-background <колір>\fR .RS 4 Встановлює типовий колір тла і палітру кольорів програми (світлі і темні тони обчислюються на його основі) .RE .PP \fB\-\-fg, \-\-foreground <колір>\fR .RS 4 Встановлює типовий колір переднього плану\&. .RE .PP \fB\-\-btn, \-\-button <колір>\fR .RS 4 Встановлює типовий колір кнопок .RE .PP \fB\-\-name <назва>\fR .RS 4 Встановлює назву програми .RE .PP \fB\-\-title <заголовок>\fR .RS 4 Встановлює заголовок вікна програми .RE .PP \fB\-\-visual TrueColor\fR .RS 4 Вказує програмі, що слід використовувати відображення TrueColor на 8\-бітовому дисплеї .RE .PP \fB\-\-inputstyle <стиль_вводу>\fR .RS 4 Встановлює стиль введення XIM (X Input Method (методу введення X))\&. Можливими значеннями є onthespot, overthespot, offthespot і root .RE .PP \fB\-\-im <сервер XIM>\fR .RS 4 Встановлює сервер XIM .RE .PP \fB\-\-noxim\fR .RS 4 Вимкнути XIM .RE .PP \fB\-\-reverse\fR .RS 4 Повністю віддзеркалює компонування віджетів .RE .SH "ПРОЧИТАЙТЕ ТАКОЖ" .PP \fBhttp://developer\&.kde\&.org\fR .RS 4 Вебсайт розробників KDE .RE .SH "ВАДИ" .PP Для повідомлень про вади, будь ласка, використовуйте \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2, не надсилайте ці повідомлення безпосередньо авторам\&. .SH "АВТОРИ" .PP \fBCornelius Schumacher\fR <\&schumacher@kde\&.org\&> .RS 4 Автор. .RE .PP \fBWaldo Bastian\fR <\&bastian@kde\&.org\&> .RS 4 Автор. .RE .PP \fBZack Rusin\fR <\&zack@kde\&.org\&> .RS 4 Автор. .RE .SH "ПРИМІТКИ" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE