'\" t .\" Title: \fBkconfig_compiler\fR .\" Author: Cornelius Schumacher .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 01/06/2006 .\" Manual: Ferramenta de Programa\(,c\(~ao .\" Source: KDE .\" Language: Portuguese (Brazil) .\" .TH "\FBKCONFIG_COMPILER" "1" "01/06/2006" "KDE" "Ferramenta de Programa\(,c\(~ao" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" kconfig_compiler \- Compilador de configura\(,c\(~oes do KDE .SH "SINOPSE" .HP \w'\fBkconfig_compiler\fR\ 'u \fBkconfig_compiler\fR [Op\(,c\(~oes\ do\ Qt] [Op\(,c\(~oes\ do\ KDE] [op\(,c\(~oes] \fIarquivo\&.kcfg\fR \fIarquivo\&.kcfgc\fR .SH "DESCRI\(,c\(~aO" .PP O \fBkconfig_compiler\fR gera c\('odigo\-fonte em C++ a partir de dois arquivos\&. O primeiro arquivo (\&.kcfg) cont\('em informa\(,c\(~oes sobre as op\(,c\(~oes de configura\(,c\(~ao e o segundo (\&.kcfgc) oferece as op\(,c\(~oes de gera\(,c\(~ao de c\('odigo\&. .PP O c\('odigo\-fonte gerado cont\('em uma classe baseada na \fBKConfigSkeleton\fR que oferece uma API para acessar os dados de configura\(,c\(~ao dos aplicativos\&. .SH "OP\(,c\(~oES" .PP .PP \fBArgumentos:\fR .PP \fIarquivo\&.kcfg\fR .RS 4 Arquivo \*(Aqkcfg\*(Aq de entrada em XML .RE .PP \fIarquivo\&.kcfgc\fR .RS 4 Arquivo das op\(,c\(~oes de gera\(,c\(~ao de c\('odigo .RE .PP .PP \fBOp\(,c\(~oes:\fR .PP \fB\-d, \-\-directory \fR .RS 4 A pasta para onde gerar os arquivos [\&.] .RE .PP .PP \fBOp\(,c\(~oes gen\('ericas:\fR .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Mostra a ajuda sobre as op\(,c\(~oes .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Mostra as op\(,c\(~oes espec\('ificas do Qt .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Mostra as op\(,c\(~oes espec\('ificas do KDE .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Mostra todas as op\(,c\(~oes .RE .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Mostra informa\(,c\(~oes sobre o autor .RE .PP \fB\-v, \-\-version\fR .RS 4 Mostra informa\(,c\(~oes sobre a vers\(~ao .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Mostra informa\(,c\(~oes sobre a licen\(,ca .RE .PP .PP \fBOp\(,c\(~oes do KDE:\fR .PP \fB\-\-caption \fR .RS 4 Utiliza o \*(Aqcaption\*(Aq como nome na barra de t\('itulo .RE .PP \fB\-\-icon <\('icone>\fR .RS 4 Usar \*(Aq\('icone\*(Aq como \('icone do aplicativo .RE .PP \fB\-\-miniicon <\('icone>\fR .RS 4 Usar \*(Aq\('icone\*(Aq como \('icone do aplicativo .RE .PP \fB\-\-config \fR .RS 4 Usar o arquivo de configura\(,c\(~ao alternativo .RE .PP \fB\-\-dcopserver \fR .RS 4 Usar o servidor de DCOP indicado em \*(Aqservidor\*(Aq .RE .PP \fB\-\-nocrashhandler\fR .RS 4 Desativar o tratamento de estouros para obter os arquivos \*(Aqcore\*(Aq .RE .PP \fB\-\-waitforwm\fR .RS 4 Aguarda por um gerenciador de janelas compat\('ivel com WM_NET .RE .PP \fB\-\-style \fR .RS 4 Configura o estilo da interface do aplicativo .RE .PP \fB\-\-geometry \fR .RS 4 Define a geometria do cliente da janela principal \- veja o \*(Aqman X\*(Aq para obter o formato dos argumentos .RE .PP .PP \fBOp\(,c\(~oes do Qt:\fR .PP \fB\-\-display \fR .RS 4 Utilizar a tela do servidor de X \*(Aqnome\-tela\*(Aq .RE .PP \fB\-\-session \fR .RS 4 Restaurar o aplicativo para a \*(AqID de sess\(~ao\*(Aq fornecida .RE .PP \fB\-\-cmap\fR .RS 4 Faz com que o aplicativo instale um mapa de cores privado em uma tela de 8 bits .RE .PP \fB\-\-ncols \fR .RS 4 Limita o n\('umero de cores reservadas no cubo de cores para uma tela de 8 bits, se o aplicativo estiver usando as especifica\(,c\(~oes de cores QApplication::ManyColor .RE .PP \fB\-\-nograb\fR .RS 4 Indica ao Qt para nunca capturar o mouse ou o teclado .RE .PP \fB\-\-sync\fR .RS 4 Muda para o modo s\('incrono, para fins de depura\(,c\(~ao .RE .PP \fB\-\-fn, \-\-font \fR .RS 4 Define a fonte do aplicativo .RE .PP \fB\-\-bg, \-\-background \fR .RS 4 Define a cor de fundo padr\(~ao, bem como uma paleta do aplicativo (os tons claros e escuros s\(~ao calculados) .RE .PP \fB\-\-fg, \-\-foreground \fR .RS 4 Altera a cor padr\(~ao do texto .RE .PP \fB\-\-btn, \-\-button \fR .RS 4 Configura a cor de bot\(~ao padr\(~ao .RE .PP \fB\-\-name \fR .RS 4 Configura o nome do aplicativo .RE .PP \fB\-\-title \fR .RS 4 Define o t\('itulo (legenda) do aplicativo .RE .PP \fB\-\-visual TrueColor\fR .RS 4 Obriga o aplicativo a usar um visual TrueColor em uma tela de 8 bits .RE .PP \fB\-\-inputstyle \fR .RS 4 Define o estilo de inser\(,c\(~ao de dados do XIM (X Input Method)\&. Os valores poss\('iveis s\(~ao \*(Aqonthespot\*(Aq, \*(Aqoverthespot\*(Aq, \*(Aqoffthespot\*(Aq e \*(Aqroot\*(Aq .RE .PP \fB\-\-im \fR .RS 4 Define o servidor de XIM .RE .PP \fB\-\-noxim\fR .RS 4 Desativa o XIM .RE .PP \fB\-\-reverse\fR .RS 4 Inverte por completo a disposi\(,c\(~ao dos widgets .RE .SH "VEJA TAMB\('eM" .PP \fBhttp://developer\&.kde\&.org\fR .RS 4 P\('agina do Canto do Programador do KDE .RE .SH "PROBLEMAS" .PP Por favor, use o \m[blue]\fBbugs\&.kde\&.org\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 para reportar erros; n\(~ao os envie diretamente para os autores por e\-mail\&. .SH "AUTORES" .PP \fBCornelius Schumacher\fR <\&schumacher@kde\&.org\&> .RS 4 Autor. .RE .PP \fBWaldo Bastian\fR <\&bastian@kde\&.org\&> .RS 4 Autor. .RE .PP \fBZack Rusin\fR <\&zack@kde\&.org\&> .RS 4 Autor. .RE .SH "NOTAS" .IP " 1." 4 bugs.kde.org .RS 4 \%http://bugs.kde.org .RE