'\" t .\" Title: \fBkconfig_compiler\fR .\" Author: Cornelius Schumacher .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 .\" Date: 2006-06-01 .\" Manual: Ferramenta de programaci\('on .\" Source: O sistema de escritorio K .\" Language: Galician .\" .TH "\FBKCONFIG_COMPILER" "1" "2006\-06\-01" "O sistema de escritorio K" "Ferramenta de programaci\('on" .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH "NOME" kconfig_compiler \- Compilador da configuraci\('on de KDE .SH "SINOPSE" .HP \w'\fBkconfig_compiler\fR\ 'u \fBkconfig_compiler\fR [Opci\('ons\ de\ Qt] [Opci\('ons\ de\ KDE] [opci\('ons] \fIfile\&.kcfg\fR \fIfile\&.kcfgc\fR .SH "DESCRICI\('ON" .PP \fBkconfig_compiler\fR xera c\('odigo fonte en C++ a partir de dous ficheiros\&. O primeiro deles (\&.kcfg) cont\('en informaci\('on acerca das opci\('ons de configuracion e o segundo (\&.kcfgc) fornece as opci\('ons da xeraz\('on do c\('odigo\&. .PP O codigo fonte xerado cont\('en unha clase baseada en \fBKConfigSkeleton\fR que fornece unha API para aceder aos dados de configuraci\('on do programa\&. .SH "OPCI\('ONS" .PP .PP \fBArgumentos:\fR .PP \fIfile\&.kcfg\fR .RS 4 Ficheiro XML kcfg de entrada .RE .PP \fIfile\&.kcfgc\fR .RS 4 Ficheiro de opci\('ons da xeraz\('on do c\('odigo .RE .PP .PP \fBOpci\('ons:\fR .PP \fB\-d, \-\-directory \fR .RS 4 O directorio onde xerar os ficheiros [\&.] .RE .PP .PP \fBOpci\('ons xen\('ericas:\fR .PP \fB\-\-help\fR .RS 4 Mostra axuda acerca das opci\('ons .RE .PP \fB\-\-help\-qt\fR .RS 4 Mostra as opci\('ons espec\('ificas de Qt .RE .PP \fB\-\-help\-kde\fR .RS 4 Mostra as opci\('ons espec\('ificas de KDE .RE .PP \fB\-\-help\-all\fR .RS 4 Mostra todas as opci\('ons .RE .PP \fB\-\-author\fR .RS 4 Mostra informaci\('on do autor .RE .PP \fB\-v, \-\-version\fR .RS 4 Mostra informaci\('on da versi\('on .RE .PP \fB\-\-license\fR .RS 4 Mostra informaci\('on da licenza .RE .PP .PP \fBOpci\('ons de KDE:\fR .PP \fB\-\-caption \fR .RS 4 Usa "t\('itulo" como o nome na barra do t\('itulo .RE .PP \fB\-\-icon <\('icone>\fR .RS 4 Usa "\('icone" como o \('icone do programa .RE .PP \fB\-\-miniicon <\('icone>\fR .RS 4 Usa "\('icone" como o \('icone do programa .RE .PP \fB\-\-config \fR .RS 4 Usa un ficheiro de configuraci\('on alternativo .RE .PP \fB\-\-dcopserver \fR .RS 4 Usa o servidor DCOP especificado por "servidor" .RE .PP \fB\-\-nocrashhandler\fR .RS 4 Deshabilita o xestor de peches inesperados para opter emborcados de memoria .RE .PP \fB\-\-waitforwm\fR .RS 4 Agarda por un xestor de fiestras compat\('ibel con WM_NET .RE .PP \fB\-\-style \fR .RS 4 Estabelece o estilo da GUI do programa .RE .PP \fB\-\-geometry \fR .RS 4 Estabelece da xeometr\('ia do widget principal \- consulte man X para saber m\('ais acerca do formato do argumento .RE .PP .PP \fBOpci\('ons de Qt:\fR .PP \fB\-\-display \fR .RS 4 Usa o display "nomePantalla" do servidor X .RE .PP \fB\-\-session \fR .RS 4 Restaura o programa co "idSesi\('on" indicado .RE .PP \fB\-\-cmap\fR .RS 4 Fai que o programa instale un mapa de cores privado nunha pantalla de 8\-bit .RE .PP \fB\-\-ncols \fR .RS 4 Limita o n\('umero de cores reservadas no cubo de cores nunha pantalla de 8\-bit, se o programa est\('a a usar a especificaci\('on de cor QApplication::ManyColor .RE .PP \fB\-\-nograb\fR .RS 4 Ind\('icalle a Qt que nunha capture o rato nen o teclado .RE .PP \fB\-\-sync\fR .RS 4 Troca para o modo s\('incrono para depuraci\('on .RE .PP \fB\-\-fn, \-\-font \fR .RS 4 Define o tipo de letra do programa .RE .PP \fB\-\-bg, \-\-background \fR .RS 4 Estabelece a cor de fondo predeterminada e a paleta do programa (as sombras claras e escuras son calculadas) .RE .PP \fB\-\-fg, \-\-foreground \fR .RS 4 Estabelece a cor de primeiro plano predeterminada .RE .PP \fB\-\-btn, \-\-button \fR .RS 4 Estabelece a cor predeterminada dos bot\('ons .RE .PP \fB\-\-name \fR .RS 4 Estabelece o nome do programa .RE .PP \fB\-\-title \fR .RS 4 Estabelece o t\('itulo do programa .RE .PP \fB\-\-visual TrueColor\fR .RS 4 Obriga ao programa a empregar TrueColor nunha pantalla de 8\-bit .RE .PP \fB\-\-inputstyle \fR .RS 4 Axusta o estilo de entrada de XIM (X Input Method)\&. Os valores pos\('ibeis son "onthespot", "overthespot", "offthespot", e "root" .RE .PP \fB\-\-im \fR .RS 4 Indica o servidor XIM .RE .PP \fB\-\-noxim\fR .RS 4 Deshabilita o XIM .RE .PP \fB\-\-reverse\fR .RS 4 Reflicte a disposici\('on dos widgets por enteiro .RE .SH "CONSULTE TAM\('EN" .PP \fBhttp://developer\&.kde\&.org\fR .RS 4 O sitio web dos desenvolventes de KDE .RE .SH "ERROS" .PP Por favor, empregue http://bugs\&.kde\&.org para informar de erros, non env\('ie directamente correos aos autores\&. .SH "AUTORES" .PP \fBCornelius Schumacher\fR <\&schumacher@kde\&.org\&> .RS 4 Autor. .RE .PP \fBWaldo Bastian\fR <\&bastian@kde\&.org\&> .RS 4 Autor. .RE .PP \fBZack Rusin\fR <\&zack@kde\&.org\&> .RS 4 Autor. .RE