.TH gramps 1 "5.1.6" "Leden 2011" "5.1.6" .SH JMÉNO gramps \- programový systém pro správu genealogického výzkumu a analýzy. .SH POUŽITÍ .B gramps .RB [ \-?|\-\^\-help ] .RB [ \-\^\-usage ] .RB [ \-\^\-version ] .RB [ \-l ] .RB [ \-u|\-\^\-force-unlock ] .RB [ \-O|\-\^\-open= .IR DATABÁZE .RB [ \-f|\-\^\-format= .IR FORMÁT ]] .RB [ \-i|\-\^\-import= .IR SOUBOR .RB [ \-f|\-\^\-format= .IR FORMÁT ]] .RB [ \-i|\-\^\-import= .IR ... ] .RB [ \-e|\-\^\-export= .IR SOUBOR .RB [ \-f|\-\^\-format= .IR FORMÁT ]] .RB [ \-a|\-\^\-action= .IR AKCE ] .RB [ \-p|\-\^\-options= .IR PARAMETRY ]] .RB [ .IR SOUBOR .RB ] .if 0 .RB [ bonobo\ options ] .if 0 .RB [ sound\ options ] .RB [ \-\-version ] .SH POPIS .PP \fIGramps\fP je zdarma šířený Open Source genealogický program. Je napsán v jazyce Python s využitím rozhraní GTK+/GNOME. Gramps bude povědomý komukoli, kdo už pracoval s jinými genealogickými programy jako \fIFamily Tree Maker (TM)\fR, \fIPersonal Ancestral Files (TM)\fR, nebo GNU Geneweb. Podporuje import dat z populárního formátu GEDCOM, který je celosvětově rozšířen a je využíván téměř všemi ostatními genealogickými programy. .SH MOŽNOSTI .TP .BI gramps " SOUBOR" Pokud je zadán \fISOUBOR\fR (bez dalších parametrů) jako název rodokmenu nebo jako adresář databáze rodokmenu, je gramps otevřeno v interaktivním módu. Pokud je \fISOUBOR\fR formátem podporovaným Gramps, je vytvořen rodokmen s názvem založeným na názvu souboru a data ze vstupu jsou do něho naimportována. Zbytek parametrů příkazové řádky je ignorován. Tento způsob spouštění je vhodný pro gramps použitý jako prohlížeč genealogických dat např. pro webové prohlížeče. Spuštění tímto způsobem zpracuje jakákoli data ve formátu podporovaném gramps, viz dále. .br .TP .BI \-f,\-\^\-format= " FORMÁT" Explicitně definuje formát \fISOUBOR\fRu předchozího parametru .ig \fB\-O\fR, .. \fB\-i\fR, nebo \fB\-e\fR. Pokud není parametr \fB\-f\fR pro \fISOUBOR\fR specifikován, bude automaticky použit formát odpovídající koncovce souboru nebo MIME-typu. .br Formáty dostupné pro export jsou \fBgramps\-xml\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.gramps\fR), \fBgedcom\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.ged\fR), případně jiný další formát dostupný prostřednictvím zásuvných modulů Gramps. .br Formáty dostupné pro import jsou \fBgrdb\fR, \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, \fBgramps\-pkg\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.gpkg\fR), nebo \fBgeneweb\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.gw\fR). .br Formáty dostupné pro export jsou .ig \fBgrdb\fR, .. \fBgramps\-xml\fR, \fBgedcom\fR, \fBgramps\-pkg\fR, \fBwft\fR (automaticky použit pokud má \fISOUBOR\fR koncovku \fB.wft\fR), \fBgeneweb\fR, a \fBiso\fR (nikdy není použit automaticky, vždy musí být specifikován parametrem \fB\-f\fR). .TP .BI \-l Vypíše seznam známých rodokmenů. .TP .BI \-u,\-\^\-force-unlock Odemkne zamčenou databázi. .TP .BI \-O,\-\^\-open= " DATABÁZE" Otevření \fIDATABÁZE\fR. Hodnota musí být existujícím databázovým adresářem, nebo názvem existujícího rodokmenu. Pokud na příkazové řádce nejsou žádné parametry importu nebo exportu, je nad danou databází spuštěna interaktivní relace. .TP .BI \-i,\-\^\-import= " SOUBOR" Importuje data ze \fISOUBOR\fRu. Pokud není specifikována databáze, je použita dočasná. Ta je po ukončení gramps smazána. .br Pokud je předáván více než jeden vstup, musí každému souboru předcházet parametr \fB\-i\fR. Soubory jsou zpracovávány v pořadí, v jakém byly zadány na příkazové řádce. Např. \fB\-i\fR \fISOUBOR1\fR \fB\-i\fR \fISOUBOR2\fR a \fB\-i\fR \fISOUBOR2\fR \fB\-i\fR \fISOUBOR1\fR mohou vytvořit ve výsledné databázi různá gramps ID. .TP .BI \-a,\-\^\-action= " AKCE" Provedení \fIAKCE\fR nad importovanými daty. Akce jsou spuštěny poté co jsou všechny importy dat úspěšně ukončeny. V tuto chvíli jsou podporovány následující akce: \fBsummary\fR (stejné jako Zprávy->Pohled->Souhrn), \fBcheck\fR (stejné jako Nástroje->Database Processing->Kontrola a oprava), \fBreport\fR (vytvoří zprávu), a \fBtool\fR (spustí nástroj zásuvného modulu). Akce \fBreport\fR a \fBtool\fR potřebují v \fIPARAMETRY\fR zadat parametr \fB\-p\fR . .br \fIPARAMETRY\fR by měly splňovat následující kritéria: .br Nesmí obsahovat žádné mezery. Pokud některý argument potřebuje mezeru, musí být řetězec uzavřen v uvozovkách (držet se syntaxe příkazové řádky). Řetězec možností je seznam párů název=hodnota. Jednotlivé páry musí být odděleny čárkami. .br Většina možností nástrojů a zpráv jsou specifickými pro konkrétní nástroj nebo zprávu. Existují ale i takové, které jsou společné. .BI "name=name" .br Povinná předvolba určující který nástroj nebo zpráva bude spuštěna. Pokud zadané \fIname\fR neodpovídá žádné dostupné funkčnosti, vypíše se chybové hlášení následované seznamem dostupných nástrojů a zpráv (záleží na \fIAKCE\fR). .BI "show=all" .br Vytvoří seznam názvů všech předvoleb dostupných pro danou zprávu nebo nástroj. .BI "show="optionname .br Vypíše popis všech funkcionalit poskytnutých \fIoptionname\fR, ale také všechny přijatelné typy a hodnoty pro tuto volbu. .br Použijte výše popsané volby pro zjištění všech možností dané zprávy. .LP Pokud je zadána jedna nebo více výstupních akcí, každá musí být uvozena předvolbou \fB\-a\fR. Akce jsou prováděny jedna za druhou v zadaném pořadí. .TP .BI \-d,\-\^\-debug= " LOGGER_NAME" Zapne ladicí výstup pro vývoj a testování. Detaily najdete ve zdrojovém kódu. .TP .BI \-\^\-version Vytiskne číslo verze gramps a skončí \" change 0 to 1 to enable output of OAF options .if 0 \{ .PP Následující možnosti slouží pro aktivaci Bonobo. .TP .BI \-\^\-oaf-ior-fd= "FD" Popisovač souboru pro zápis OAF IOR .TP .BI \-\^\-oaf-activate-iid= " IID" OAF IID k aktivaci .TP .BI \-\^\-oaf-private Znemožní registraci serveru s OAF \} \" change 0 to 1 to enable output of Gnome sound options .if 0 \{ .PP Následující možnosti slouží pro řízení zvuku prostřednictívm knihovny Gnome. .TP .BI \-\^\-disable-sound Zablokuje využití zvukového serveru .TP .BI \-\^\-enable-sound Umožní využití zvukového serveru .TP .BI \-\^\-espeaker= " HOSTNAME:PORT" Host:port na které běží zvukový server který bude použit \} .SH "Chování" .br Pokud první parametr příkazové řádky nezačíná pomlčkou, pokusí se gramps otevřít soubor s názvem daným prvním argumentem na příkazové řádce a spustit interaktivní relaci. Zbytek argumentů na příkazové řádce je v tomto případě ignorován. .LP Pokud je zadán parametr \fB\-O\fR, pak se gramps snaží otevřít zadanou databázi a pracovat s jejími daty podle instrukcí dalších parametrů příkazové řádky. .LP S nebo bez použití parametru \fB\-O\fR může být provedeno více importů, exportů, případně akcí daných argumenty příkazové řádky (\fB\-i\fR, \fB\-e\fR a \fB\-a\fR). .LP Na pořadí parametrů \fB\-i\fR, \fB\-e\fR, nebo \fB\-a\fR nezáleží. Aktuální pořadí zpracování je vždy: všechny importy (pokud jsou nějaké) -> všechny akce (pokud jsou nějaké) -> všechny exporty (pokud jsou nějaké). Parametr otevření musí být ale vždy první! .LP Pokud nejsou zadány \fB\-O\fR nebo \fB\-i\fR, gramps otevře své hlavní okno a spustí se v obvyklém interaktivním módu s prázdnou databází. .LP Pokud nejsou zadány \fB\-e\fR nebo \fB\-a\fR, gramps otevře své hlavní okno a spustí se v ovbyklém interaktnivním módu s databází vzniklou výsledkem všech importů. Tato databáze je umístěna v souboru \fBimport_db.grdb\fR v adresáři \fB~/.gramps/import\fR. .LP Chyba vzniklá při importu, exportu nebo akci bude vypsána na \fIstdout\fR (pokud se jedná o vyjímku ošetřenou gramps) nebo na \fIstderr\fR (pokud problém není ošetřen). Pro uložení zpráv a chyb do souboru použijte obvyklá přesměrování výstupů \fIstdout\fR a \fIstderr\fR příkazové řádky. .SH PŘÍKLADY .TP Otevření existujícího rodokmenu a import xml souboru do něho může být proveden takto: \fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Můj rodokmen'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR .TP To samé, jen s importem do dočasné databáze a otevřením interaktivní relace: \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fI'My Family Tree'\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR .TP Import čtyř databází (jejichž formáty jsou stanoveny podle názvů souborů) a následná kontrola bezchybnosti výsledné databáze může být provedena takto: \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-i\fR \fIfile4.wft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR .TP Explicitní specifikace formátu databází předchozího příkladu přidáním příslušného parametru \fB\-f\fR za název souboru: \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-f\fR \fIgedcom\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR \fB\-f\fR \fIgramps-xml\fR \fB\-i\fR \fIfile4.wft\fR \fB\-f\fR \fIwft\fR \fB\-a\fR \fIcheck\fR .TP Zapsání výsledné databáze vytvořené ze všech importů zajistí parametr \fB\-e\fR (použijte \fB\-f\fR pokud nelze uhodnout formát z názvu souboru): \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-e\fR \fI~/nový-balíček\fR \fB\-f\fR \fIgramps-pkg\fR .TP Import tří databází a start interaktivní gramps relace nad výsledkem: \fBgramps\fR \fB\-i\fR \fIfile1.ged\fR \fB\-i\fR \fIfile2.tgz\fR \fB\-i\fR \fI~/db3.gramps\fR .TP Spuštění nástroje kontroly z příkazové řádky s výstupem na stdout: \fBgramps\fR \fB\-O\fR \fI'Můj rodokmen'\fR \fB-a\fR \fItool\fR \fB-p\fR \fBname\fR=\fIverify\fR .TP A konečně spuštění normální interaktivní relace aplikace: \fBgramps\fR .SH PROMĚNNÉ PROSTŘEDÍ Program kontroluje, zda jsou nastaveny následující proměnné: \fBLANG\fR - popisuje, který jazyk bude použit: Příklad: pro češtinu musí mít proměnná hodnotu cs_CZ.utf8. \fBGRAMPSHOME\fR - pokud je nastavena, Gramps použije její hodnotu jako adresář v němž jsou uložena nastavení a databáze. Ve výchozím stavu, kdy proměnná není nastavena gramps předpokládá že adresář s databázemi a nastavením bude vytvořen v adresáři s uživatelským profile (popsán proměnnou prostředí HOME v Linuxu nebo USERPROFILE ve Windows 2000/XP). .SH KONCEPTY \fBgramps\fR podporuje systém zásuvných modulů založených na jazyku python jehož prostřednictvím umožňuje přidání import/export modulů, modulů pro vytváření zpráv, nástrojů a zobrazovacích filtrů bez nutnosti zásahu do hlavního programu. .LP Dále, krom možnosti přímého tisku, dovoluje směřovat výstup také k ostatním systémům a aplikacím jako např. \fIOpenOffice.org\fR, \fIAbiWord\fR, HTML, nebo LaTeX. Tím dává možnost přizpůsobit formát požadavku uživatelů. .SH ZNÁMÉ CHYBY A OMEZENÍ .br nejsou .SH SOUBORY .LP \fI${PREFIX}/bin/gramps\fP .br \fI${PREFIX}/share/gramps\fP .br \fI${HOME}/.gramps\fP .SH AUTOŘI Donald Allingham \fI\fR .br \fIhttp://gramps.sourceforge.net\fR .LP Originální manuálovou stránku vytvořil: .br Brandon L. Griffith \fI\fR .br pro zařazení do systému Debian GNU/Linux. .LP Tuto manuálovou stránku přeložil a v současné době spravuje: .br Zdeněk Hataš \fI\fR .br .SH DOKUMENTACE Uživatelská dokumentace je k dispozici prostřednictvím standardního prohlížeče nápovědy GNOME ve formě příručky Gramps. Příručka je také dostupná ve formátu XML jako \fBgramps-manual.xml\fR v adresáři \fIdoc/gramps-manual/$LANG\fR v oficiální distribuci zdrojového kódu. .LP Dokumentace pro vývojáře je k dispozici na webu \fIhttp://developers.gramps-project.org\fR.