.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "update-alternatives 1" .TH update-alternatives 1 2024-01-24 1.22.4 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOM .IX Header "NOM" update-alternatives \- Maintenance des liens symboliques d\('eterminant les noms par d\('efaut de certaines commandes .SH SYNOPSIS .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBupdate-alternatives\fR [\fIoption\fR...] \fIcommande\fR .SH DESCRIPTION .IX Header "DESCRIPTION" \&\fBupdate-alternatives\fR creates, removes, maintains and displays information about the symbolic links comprising the alternatives system. .PP Il est possible d'installer, sur un m\(^eme syst\(`eme et en m\(^eme temps, des programmes qui remplissent des fonctions identiques ou semblables. Par exemple, beaucoup de syst\(`emes installent plusieurs \('editeurs de texte en m\(^eme temps. Cela permet \(`a chaque utilisateur d'un syst\(`eme de choisir, s'il le d\('esire, un \('editeur de texte diff\('erent ; mais cela rend les choses difficiles pour le programme qui doit choisir un bon \('editeur de texte quand l'utilisateur n'a pas fait de choix pr\('ecis. .PP The alternatives system aims to solve this problem. A generic name in the filesystem is shared by all files providing interchangeable functionality. The alternatives system and the system administrator together determine which actual file is referenced by this generic name. For example, if the text editors \fBed\fR\|(1) and \fBnvi\fR\|(1) are both installed on the system, the alternatives system will cause the generic name \fI/usr/bin/editor\fR to refer to \fI/usr/bin/nvi\fR by default. The system administrator can override this and cause it to refer to \fI/usr/bin/ed\fR instead, and the alternatives system will not alter this setting until explicitly requested to do so. .PP Le nom g\('en\('erique n'est pas un lien symbolique direct vers l'alternative choisie. C'est en fait un lien symbolique vers un nom situ\('e dans le \fIr\('epertoire\fR \fIdes \(Fo\ alternatives\ \(Fc,\fR lequel nom est \(`a son tour un lien symbolique vers le fichier r\('eellement vis\('e. Les modifications faites par l'administrateur syst\(`eme sont ainsi confin\('ees dans le r\('epertoire \fI/etc\fR ; le FHS (lisez-le) donne de Bonnes Raisons de faire ainsi. .PP When each package providing a file with a particular functionality is installed, changed or removed, \fBupdate-alternatives\fR is called to update information about that file in the alternatives system. \fBupdate-alternatives\fR is usually called from the following Debian package maintainer scripts, \fBpostinst\fR (configure) to install the alternative and from \fBprerm\fR and \fBpostrm\fR (remove) to remove the alternative. \fBNote\fR: in most (if not all) cases no other maintainer script actions should call \fBupdate-alternatives\fR, in particular neither of \fBupgrade\fR nor \fBdisappear\fR, as any other such action can lose the manual state of an alternative, or make the alternative temporarily flip-flop, or completely switch when several of them have the same priority. .PP It is often useful for a number of alternatives to be synchronized, so that they are changed as a group; for example, when several versions of the \fBvi\fR\|(1) editor are installed, the manual page referenced by \fI/usr/share/man/man1/vi.1\fR should correspond to the executable referenced by \fI/usr/bin/vi\fR. \fBupdate-alternatives\fR handles this by means of \fImaster\fR and \fIslave\fR links; when the master is changed, any associated slaves are changed too. A master link and its associated slaves make up a \fIlink\fR \fIgroup\fR. .PP \(`A tout moment, un groupe de liens est dans l'un des deux modes suivants\ : automatique ou manuel. Quand un groupe est dans le mode automatique et que des paquets sont install\('es ou d\('esinstall\('es, le syst\(`eme des \(Fo\ alternatives\ \(Fc d\('ecide automatiquement s'il doit mettre \(`a jour les liens et comment le faire. Dans le mode manuel, le syst\(`eme des \(Fo\ alternatives\ \(Fc ne change pas les liens et laisse l'administrateur syst\(`eme prendre toutes les d\('ecisions (sauf si quelque chose est cass\('e). .PP Un groupe de liens est en mode automatique quand il est cr\('e\('e sur un syst\(`eme pour la premi\(`ere fois. Quand l'administrateur syst\(`eme modifie le param\('etrage automatique du syst\(`eme, \fBupdate-alternatives\fR le remarquera la prochaine fois qu'il sera lanc\('e pour ce groupe aux liens modifi\('es et il fera passer ce groupe en mode manuel. .PP \(`A chaque alternative est associ\('ee une \fIpriorit\('e\fR. Quand un groupe de liens est en mode automatique, l'alternative vis\('ee par les \('el\('ements du groupe est celle qui poss\(`ede la priorit\('e la plus \('elev\('ee. .PP Quand l'option \fB\-\-config\fR est utilis\('ee, \fBupdate-alternatives\fR affiche toutes les possibilit\('es du groupe pour lequel \fInom\fR est le lien principal. Le choix actuel est not\('e par un \(Fo\ *\ \(Fc. Il sera alors demand\('e quel choix doit \(^etre fait pour ce groupe. Suivant le choix effectu\('e, le groupe de liens peut ne plus \(^etre en mode \fIauto\fR. Il vous faudra utiliser l'option \fB\-\-auto\fR pour revenir au mode automatique (ou r\('eutiliser \fB\-\-config\fR et choisir l'entr\('ee marqu\('ee comme automatique). .PP Si vous voulez configurer de mani\(`ere non interactive, vous pouvez utiliser l'option \fB\-\-set\fR (voir ci-dessous). .PP Les diff\('erents paquets qui fournissent un m\(^eme fichier doivent le faire en \fBcollaborant\fR. En d'autres termes, l'utilisation de \fBupdate-alternatives\fR est \fBobligatoire\fR pour tous les paquets qui sont dans ce cas et il n'est pas possible de remplacer un fichier d'un paquet qui n'utilise pas le m\('ecanisme offert par \fBupdate-alternatives\fR. .SH TERMINOLOGIE .IX Header "TERMINOLOGIE" Comme les op\('erations de \fBupdate-alternatives\fR sont tr\(`es compliqu\('ees, voici quelques termes qui faciliteront l'explication. .IP "nom g\('en\('erique (ou lien alternatif)" 4 .IX Item "nom g\('en\('erique (ou lien alternatif)" C'est un nom, par exemple \fI/usr/bin/editor\fR, qui renvoie, \(`a travers le syst\(`eme des \(Fo\ alternatives\ \(Fc, \(`a l'un des fichiers qui remplissent des fonctions similaires. .IP "nom alternatif" 4 .IX Item "nom alternatif" Nom d'un lien symbolique dans le r\('epertoire des alternatives. .IP "alternative (ou chemin alternatif)" 4 .IX Item "alternative (ou chemin alternatif)" C'est le nom d'un fichier particulier dans l'arborescence ; il peut \(^etre accessible avec un nom g\('en\('erique gr\(^ace au syst\(`eme d'alternatives. .IP "r\('epertoire des alternatives" 4 .IX Item "r\('epertoire des alternatives" C'est le r\('epertoire qui contient les liens symboliques ; il s'agit par d\('efaut de \fI/etc/alternatives\fR. .IP "r\('epertoire administratif" 4 .IX Item "r\('epertoire administratif" C'est le r\('epertoire qui contient des renseignements sur l'\('etat de \fBupdate-alternatives.\fR Il s'agit par d\('efaut de \fI/var/lib/dpkg/alternatives\fR. .IP "groupe de liens" 4 .IX Item "groupe de liens" C'est un ensemble de liens symboliques corr\('el\('es, de mani\(`ere qu'on puisse les mettre \(`a jour en une seule fois. .IP "lien principal" 4 .IX Item "lien principal" Dans un groupe de liens, c'est le lien alternatif qui d\('etermine comment sont configur\('es les autres liens du groupe. .IP "lien secondaire (\(Fo\ slave\ \(Fc)" 4 .IX Item "lien secondaire (\(Fo slave \(Fc)" Dans un groupe de liens, c'est un lien alternatif contr\(^ol\('e par la configuration du lien principal. .IP "mode automatique" 4 .IX Item "mode automatique" Quand un groupe de liens est en mode automatique, le syst\(`eme des \(Fo\ alternatives\ \(Fc assure que les liens dans le groupe pointent vers l'alternative poss\('edant la priorit\('e la plus \('elev\('ee dans ce groupe. .IP "mode manuel" 4 .IX Item "mode manuel" Quand un groupe de liens est en mode manuel, le syst\(`eme des \(Fo\ alternatives\ \(Fc ne modifie pas le param\('etrage de l'administrateur syst\(`eme. .SH COMMANDES .IX Header "COMMANDES" .IP "\fB\-\-install\fR \fIlien nom chemin priorit\('e\fR [\fB\-\-slave\fR \fIlien nom chemin\fR]..." 4 .IX Item "--install lien nom chemin priorit\('e [--slave lien nom chemin]..." Ajoute un groupe d'alternatives au syst\(`eme. \fIlien\fR est le nom g\('en\('erique du lien principal, \fInom\fR est le nom de son lien symbolique, et \fIchemin\fR est l'alternative pr\('esent\('ee pour le lien principal. Les param\(`etres qui suivent \fB\-\-slave\fR sont le nom g\('en\('erique, le lien symbolique dans le r\('epertoire des alternatives et l'alternative pour un lien secondaire. On peut indiquer z\('ero ou plusieurs options \fB\-\-slave\fR, chacune suivie par trois param\(`etres. L'alternative principale doit exister, sinon la commande \('echouera. Cependant, si une alternative secondaire n'existe pas, le lien secondaire ne sera simplement pas install\('e (mais un avertissement sera affich\('e). Si un fichier existe \(`a l'emplacement o\(`u l'alternative doit \(^etre install\('ee, il est conserv\('e sauf si \fB\-\-force\fR est utilis\('e. .Sp Quand le lien principal sp\('ecifi\('e existe d\('ej\(`a dans les enregistrements du syst\(`eme des \(Fo\ alternatives\ \(Fc, les renseignements fournis sont ajout\('es dans un nouvel ensemble d'alternatives pour le groupe. Sinon, un nouveau groupe contenant ces informations est ajout\('e et mis en mode automatique. Quand un groupe est en mode automatique, et que la priorit\('e des alternatives nouvellement ajout\('ees est sup\('erieure \(`a celle de toutes les alternatives install\('ees dans ce groupe, les liens symboliques sont mis \(`a jour et pointent vers les alternatives nouvellement ajout\('ees. .IP "\fB\-\-set\fR \fInom\fR \fIchemin\fR" 4 .IX Item "--set nom chemin" Ajoute le programme \fIchemin\fR comme alternative pour \fInom\fR. C'est \('equivalent \(`a \fB\-\-config\fR mais ce n'est pas interactif et on peut donc \('ecrire un script. .IP "\fB\-\-remove\fR \fInom\fR \fIchemin\fR" 4 .IX Item "--remove nom chemin" Enl\(`eve une alternative et tous les liens secondaires associ\('es. \fInom\fR est un nom dans le r\('epertoire des \(Fo\ alternatives\ \(Fc, et \fIchemin\fR est un nom de fichier auquel \fInom\fR peut \(^etre li\('e. Quand \fInom\fR est en effet li\('e \(`a \fIchemin\fR, \fInom\fR est mis \(`a jour et pointe vers une autre alternative ad\('equate ou bien est enlev\('e s'il n'y en a pas d'autre. De m\(^eme, les liens secondaires associ\('es sont mis \(`a jour ou enlev\('es. Quand le lien ne pointe pas d\('ej\(`a sur \fIchemin\fR, aucun lien n'est modifi\('e ; seules les informations sur l'alternative sont supprim\('ees. .IP "\fB\-\-remove\-all\fR \fInom\fR" 4 .IX Item "--remove-all nom" Supprime toutes les alternatives et tous les liens secondaires associ\('es. \fInom\fR est un nom dans le r\('epertoire des alternatives. .IP \fB\-\-all\fR 4 .IX Item "--all" Utilise \fB\-\-config\fR sur toutes les alternatives. Cette option peut \(^etre combin\('ee avec \fB\-\-skip\-auto\fR pour revoir et configurer toutes les alternatives qui ne sont pas en mode automatique. Les alternatives erron\('ees sont aussi affich\('ees. Ainsi, une m\('ethode simple pour corriger les alternatives cass\('ees est d'utiliser \fByes '' | update-alternatives \-\-force \-\-all\fR. .IP "\fB\-\-auto\fR \fInom\fR" 4 .IX Item "--auto nom" Passe le groupe de liens suivant l'alternative de \fInom\fR en mode automatique. En m\(^eme temps, le lien symbolique principal et ses liens secondaires sont mis \(`a jour et pointent vers les alternatives avec les priorit\('es les plus \('elev\('ees. .IP "\fB\-\-display\fR \fInom\fR" 4 .IX Item "--display nom" Affiche des renseignements sur le groupe de liens. L'information affich\('ee comprend le mode du groupe (auto ou manuel), les liens principal et secondaires, vers quelle alternative le lien principal pointe actuellement, quelles autres alternatives sont disponibles (et les liens secondaires associ\('es), et l'alternative actuellement install\('ee qui poss\(`ede la priorit\('e la plus \('elev\('ee. .IP \fB\-\-get\-selections\fR 4 .IX Item "--get-selections" Affiche tous les noms principaux d'alternatives (ceux qui contr\(^olent un groupe de liens) ainsi que leur \('etat (depuis la version 1.15.0). Chaque ligne comporte jusqu'\(`a trois champs (s\('epar\('es par une ou plusieurs espaces). Le premier est le nom de l'alternative, le second est son \('etat (\fBauto\fR ou \fBmanual\fR) et le dernier montre le choix actuel pour l'alternative (il s'agit d'un nom de fichier et donc peut contenir des espaces). .IP \fB\-\-set\-selections\fR 4 .IX Item "--set-selections" Lit la configuration des alternatives sur l'entr\('ee standard, dans le format utilis\('e par \fB\-\-get\-selections\fR et les configure en cons\('equence (depuis la version 1.15.0). .IP "\fB\-\-query\fR \fInom\fR" 4 .IX Item "--query nom" Display information about the link group like \fB\-\-display\fR does, but in a machine parseable way (since version 1.15.0, see section "QUERY FORMAT" below). .IP "\fB\-\-list\fR \fInom\fR" 4 .IX Item "--list nom" Affiche toutes les cibles du groupe de liens. .IP "\fB\-\-config\fR \fInom\fR" 4 .IX Item "--config nom" Affiche les alternatives disponibles pour un groupe de liens et permet de choisir interactivement laquelle doit \(^etre utilis\('ee. Le groupe de liens est mis \(`a jour. .IP \fB\-\-help\fR 4 .IX Item "--help" Afficher un message d'aide puis quitter. .IP \fB\-\-version\fR 4 .IX Item "--version" Afficher le num\('ero de version puis quitter. .SH OPTIONS .IX Header "OPTIONS" .IP "\fB\-\-altdir\fR \fIr\('epertoire\fR" 4 .IX Item "--altdir r\('epertoire" Donne le r\('epertoire des alternatives, quand il est diff\('erent de celui par d\('efaut. Il s'agit par d\('efaut de \(Fo\ \fI/etc/alternatives\fR\ \(Fc. .IP "\fB\-\-admindir\fR \fIr\('epertoire\fR" 4 .IX Item "--admindir r\('epertoire" Donne le r\('epertoire administratif, quand il est diff\('erent de celui par d\('efaut. C'est par d\('efaut \(Fo\ \fI/var/lib/dpkg/alternatives\fR\(Fc\ si \fBDPKG_ADMINDIR\fR n'a pas \('et\('e d\('efini. .IP "\fB\-\-instdir\fR \fIr\('epertoire\fR" 4 .IX Item "--instdir r\('epertoire" D\('efinit le r\('epertoire d'installation qui d\('esigne le r\('epertoire o\(`u les paquets sont install\('es (depuis dpkg\ 1.19.2). Par d\('efaut, c'est \(Fo\ \fI/\fR\ \(Fc si \fBDPKG_ROOT\fR n'a pas \('et\('e d\('efini. .IP "\fB\-\-root\fR \fIr\('epertoire\fR" 4 .IX Item "--root r\('epertoire" Indique le r\('epertoire racine (depuis la version\ 1.20.1). Cela d\('efinit aussi les r\('epertoires des alternatives, d'installation et d'administration qui correspondent. Par d\('efaut, c'est \(Fo\ \fI/\fR\ \(Fc si \fBDPKG_ROOT\fR n'a pas \('et\('e d\('efini. .IP "\fB\-\-log\fR \fIfichier\fR" 4 .IX Item "--log fichier" Indique le fichier journal (depuis la version 1.15.0), pour utiliser un fichier diff\('erent du fichier par d\('efaut (/var/log/alternatives.log). .IP \fB\-\-force\fR 4 .IX Item "--force" Autorise le remplacement ou la suppression de tout fichier install\('e \(`a la place d'un lien d'alternative qui doit \(^etre cr\('e\('e ou supprim\('e. .IP \fB\-\-skip\-auto\fR 4 .IX Item "--skip-auto" Passe l'invite de configuration pour les alternatives qui sont correctement configur\('ees en mode automatique. Cette option n'est pertinente qu'avec \fB\-\-config\fR ou \fB\-\-all\fR. .IP \fB\-\-quiet\fR 4 .IX Item "--quiet" Ne cr\('ee pas de commentaire \(`a moins qu'une erreur ne survienne. .IP \fB\-\-verbose\fR 4 .IX Item "--verbose" Produit plus de commentaires sur ce qui est fait. .IP \fB\-\-debug\fR 4 .IX Item "--debug" Produit plus de commentaires, utiles pour le d\('ebogage, sur ce qui est fait (depuis la version 1.19.3). .SH "CODE DE SORTIE" .IX Header "CODE DE SORTIE" .IP \fB0\fR 4 .IX Item "0" L'action demand\('ee s'est correctement d\('eroul\('ee. .IP \fB2\fR 4 .IX Item "2" Des probl\(`emes sont survenus lors de l'analyse de la ligne de commande ou bien pendant l'ex\('ecution de l'action. .SH ENVIRONNEMENT .IX Header "ENVIRONNEMENT" .IP \fBDPKG_ROOT\fR 4 .IX Item "DPKG_ROOT" Si cette variable est positionn\('ee et que les options \fB\-\-admindir\fR ou \fB\-\-root\fR ne sont pas pr\('ecis\('ees, ce r\('epertoire sera utilis\('e comme r\('epertoire racine du syst\(`eme de fichiers. .IP \fBDPKG_ADMINDIR\fR 4 .IX Item "DPKG_ADMINDIR" Si cette variable est positionn\('ee et que l'option \fB\-\-admindir\fR n'est pas pr\('ecis\('ee, ce r\('epertoire sera utilis\('e comme r\('epertoire de base pour l'administration. .SH FICHIERS .IX Header "FICHIERS" .IP \fI/etc/alternatives/\fR 4 .IX Item "/etc/alternatives/" Le r\('epertoire des \(Fo\ alternatives\ \(Fc par d\('efaut. Peut \(^etre remplac\('e avec l'option \fB\-\-altdir\fR. .IP \fI/var/lib/dpkg/alternatives/\fR 4 .IX Item "/var/lib/dpkg/alternatives/" Le r\('epertoire administratif par d\('efaut. Peut \(^etre remplac\('e avec l'option \fB\-\-admindir\fR .SH "FORMAT DE REQU\(^ETE" .IX Header "FORMAT DE REQU\(^ETE" Le format de \fB\-\-query\fR est un format \(`a plat de type RFC822. Il est constitu\('e de \fIn\fR +\ 1 paragraphes o\(`u \fIn\fR est le nombre d'alternatives disponibles dans le groupe de liens interrog\('e. Le premier paragraphe contient les champs suivants\ : .IP "\fBName:\fR \fInom\fR" 4 .IX Item "Name: nom" Nom de l'alternative dans le r\('epertoire des alternatives. .IP "\fBLink:\fR \fIlien\fR" 4 .IX Item "Link: lien" Nom g\('en\('erique de l'alternative. .IP "\fBSlaves:\fR \fIliste-des-liens-secondaires\fR" 4 .IX Item "Slaves: liste-des-liens-secondaires" Lorsque cet en\-t\(^ete est pr\('esent, les lignes \fBsuivantes\fR contiennent tous les liens secondaires associ\('es au lien principal de cette alternative, \(`a raison d'un lien secondaire par ligne. Chaque ligne comporte une espace, le nom de l'alternative secondaire, une espace et le chemin vers le lien secondaire. .IP "\fBStatus:\fR \fI\('etat\fR" 4 .IX Item "Status: \('etat" \('Etat de l'alternative (\fBauto\fR ou \fBmanual\fR). .IP "\fBBest:\fR \fImeilleur-choix\fR" 4 .IX Item "Best: meilleur-choix" Chemin de la meilleure alternative pour ce groupe de liens. N'est pas pr\('esent si aucune alternative n'est disponible. .IP "\fBValue:\fR \fIalternative-actuellement-choisie\fR" 4 .IX Item "Value: alternative-actuellement-choisie" Chemin de l'alternative actuellement choisie. Peut aussi prendre la valeur sp\('eciale \fBnone\fR, utilis\('ee si le lien n'existe pas. .PP Les autres paragraphes d\('ecrivent les alternatives disponibles dans le groupe de liens interrog\('e. .IP "\fBAlternative:\fR \fIchemin-de-cette-alternative\fR" 4 .IX Item "Alternative: chemin-de-cette-alternative" Chemin vers l'alternative de ce paragraphe. .IP "\fBPriority:\fR \fIvaleur\-de\-la\-priorit\('e\fR" 4 .IX Item "Priority: valeur-de-la-priorit\('e" Valeur de la priorit\('e de cette alternative. .IP "\fBSlaves:\fR \fIliste-des-liens-secondaires\fR" 4 .IX Item "Slaves: liste-des-liens-secondaires" Lorsque ce champ est pr\('esent, les lignes \fBsuivantes\fR contiennent toutes les alternatives secondaires associ\('ees au lien principal de cette alternative, \(`a raison d'une alternative secondaire par ligne. Chaque ligne comporte une espace, le nom de l'alternative secondaire, une espace et le chemin vers l'alternative secondaire. .SS Exemple .IX Subsection "Exemple" .Vb 12 \& $ update\-alternatives \-\-query editor \& Name: editor \& Link: /usr/bin/editor \& Slaves: \& editor.1.gz /usr/share/man/man1/editor.1.gz \& editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/editor.1.gz \& editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/editor.1.gz \& editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/editor.1.gz \& editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/editor.1.gz \& Status: auto \& Best: /usr/bin/vim.basic \& Value: /usr/bin/vim.basic \& \& Alternative: /bin/ed \& Priority: \-100 \& Slaves: \& editor.1.gz /usr/share/man/man1/ed.1.gz \& \& Alternative: /usr/bin/vim.basic \& Priority: 50 \& Slaves: \& editor.1.gz /usr/share/man/man1/vim.1.gz \& editor.fr.1.gz /usr/share/man/fr/man1/vim.1.gz \& editor.it.1.gz /usr/share/man/it/man1/vim.1.gz \& editor.pl.1.gz /usr/share/man/pl/man1/vim.1.gz \& editor.ru.1.gz /usr/share/man/ru/man1/vim.1.gz .Ve .SH DIAGNOSTICS .IX Header "DIAGNOSTICS" Avec l'option \fB\-\-verbose\fR, \fBupdate-alternatives\fR affiche de tr\(`es nombreuses informations sur la sortie standard. Quand un probl\(`eme survient, \fBupdate-alternatives\fR envoie des messages d'erreur sur la sortie d'erreur standard et retourne un \('etat de sortie \('egal \(`a \fB2\fR. Ces diagnostics devraient \(^etre simples \(`a comprendre ; si ce n'est pas le cas, veuillez envoyer un rapport de bogue. .SH EXEMPLES .IX Header "EXEMPLES" There are several packages which provide a text editor compatible with \fBvi\fR, for example \fBnvi\fR and \fBvim\fR. Which one is used is controlled by the link group \fBvi\fR, which includes links for the program itself and the associated manual page. .PP Pour afficher les paquets disponibles qui fournissent \fBvi\fR et son param\('etrage actuel, on peut utiliser l'action \fB\-\-display\fR\ : .Sp .Vb 1 \& update\-alternatives \-\-display vi .Ve .PP Pour choisir une impl\('ementation particuli\(`ere de \fBvi\fR, on peut utiliser cette commande en tant que superutilisateur et choisir un nombre dans la liste\ : .Sp .Vb 1 \& update\-alternatives \-\-config vi .Ve .PP Pour retrouver l'impl\('ementation par d\('efaut de \fBvi\fR, on peut utiliser cette commande en tant que superutilisateur\ : .Sp .Vb 1 \& update\-alternatives \-\-auto vi .Ve .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fBln\fR\|(1), FHS (the Filesystem Hierarchy Standard). .SH TRADUCTION .IX Header "TRADUCTION" Ariel VARDI , 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas Fran\(,cois, 2006. Veuillez signaler toute erreur \(`a .