.\" Automatically generated by Pod::Man 4.14 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will .\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left .\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. \*(C+ will .\" give a nicer C++. Capital omega is used to do unbreakable dashes and .\" therefore won't be available. \*(C` and \*(C' expand to `' in nroff, .\" nothing in troff, for use with C<>. .tr \(*W- .ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p' .ie n \{\ . ds -- \(*W- . ds PI pi . if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch . if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch . ds L" "" . ds R" "" . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds -- \|\(em\| . ds PI \(*p . ds L" `` . ds R" '' . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "dpkg 1" .TH dpkg 1 "2023-08-30" "1.22.0" "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH "NOM" .IX Header "NOM" dpkg \- Gestionnaire de paquet pour Debian .SH "SYNOPSIS" .IX Header "SYNOPSIS" \&\fBdpkg\fR [\fIoption\fR...] \fIaction\fR .SH "AVERTISSEMENT" .IX Header "AVERTISSEMENT" Ce manuel est destin\('e aux utilisateurs qui souhaitent aller au\-del\(`a de la commande \fBdpkg \-\-help\fR pour la compr\('ehension des options de la ligne de commande et des \('etats des paquets. .PP Les responsables de paquet qui veulent comprendre comment \fBdpkg\fR installe leur paquet \fIne doivent pas\fR l'utiliser. Les descriptions concernant l'installation ou la d\('esinstallation des paquets sont tr\(`es insuffisantes. .SH "DESCRIPTION" .IX Header "DESCRIPTION" \&\fBdpkg\fR est un outil de niveau interm\('ediaire pour l'installation, la cr\('eation, la suppression et la gestion des paquets Debian. La principale interface \(`a \fBdpkg\fR et la plus agr\('eable pour l'utilisateur est, en ligne de commande (\s-1CLI\s0) \fBapt\fR(8) et comme environnement en mode texte (\s-1TUI\s0), \fBaptitude\fR(8). \fBdpkg\fR lui\-m\(^eme est enti\(`erement contr\(^ol\('e par des param\(`etres sur la ligne de commande. Une commande comporte exactement une action et z\('ero ou plusieurs options. Le param\(`etre \(Fo action \(Fc dit ce que \fBdpkg\fR doit faire et les options modifient l'action d'une mani\(`ere ou d'une autre. .PP \&\fBdpkg\fR peut \('egalement \(^etre utilis\('e comme interface pour \fBdpkg-deb\fR(1) et \fBdpkg-query\fR(1). La liste des actions g\('er\('ees est indiqu\('ee dans la section \fB\s-1ACTIONS\s0\fR. Si cette section est pr\('esente, \fBdpkg\fR n'ex\('ecute que \fBdpkg-deb\fR ou \fBdpkg-query\fR avec les param\(`etres qui lui sont pass\('es, mais aucune action sp\('ecifique ne leur est communiqu\('ee. Pour utiliser cela, il est n\('ecessaire d'appeler le programme directement. .SH "RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS" .IX Header "RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS" \&\fBdpkg\fR conserve des renseignements utiles sur les paquets disponibles. Cette information est divis\('ee en trois classes : les \('etats, les \('etats de la s\('election et les drapeaux. La modification de ces valeurs est principalement d\('evolue \(`a \fBdselect\fR. .SS "\('Etats du paquet :" .IX Subsection "\('Etats du paquet :" .IP "\fBnot-installed\fR" 4 .IX Item "not-installed" Le paquet n'est pas install\('e sur le syst\(`eme. .IP "\fBconfig-files\fR" 4 .IX Item "config-files" Seuls les fichiers de configuration du paquet ou le script \fBpostrm\fR et les donn\('ees n\('ecessaires \(`a la suppression du paquet existent sur le syst\(`eme. .IP "\fBhalf-installed\fR" 4 .IX Item "half-installed" L'installation du paquet a commenc\('e mais, pour une raison quelconque, ne s'est pas termin\('ee. .IP "\fBunpacked\fR" 4 .IX Item "unpacked" Le paquet est d\('epaquet\('e mais n'est pas configur\('e. .IP "\fBhalf-configured\fR" 4 .IX Item "half-configured" Le paquet est d\('epaquet\('e et la configuration a commenc\('e mais, pour une quelconque raison, ne s'est pas termin\('ee. .IP "\fBtriggers-awaited\fR" 4 .IX Item "triggers-awaited" Le paquet attend l'ex\('ecution d'une action diff\('er\('ee qui est \(`a la charge d'un autre paquet. .IP "\fBtriggers-pending\fR" 4 .IX Item "triggers-pending" Une action diff\('er\('ee de ce paquet a \('et\('e activ\('ee, il reste \(`a l'ex\('ecuter. .IP "\fBinstalled\fR" 4 .IX Item "installed" Le paquet est correctement d\('epaquet\('e et configur\('e. .SS "\('Etats de s\('election des paquets" .IX Subsection "\('Etats de s\('election des paquets" .IP "\fBinstall\fR" 4 .IX Item "install" Le paquet est s\('electionn\('e pour \(^etre install\('e. .IP "\fBhold\fR" 4 .IX Item "hold" Un paquet marqu\('e \fBhold\fR est conserv\('e dans la m\(^eme version, c'est\-\(`a\-dire, qu'il ne pourra fait l'objet de nouvelles installations automatiques, ni mise \(`a niveau, ni retrait, \(`a moins que ces actions ne soient requises de fa\(,con explicite ou ne soient autoris\('ees avec l'option \fB\-\-force\-hold\fR. .IP "\fBdeinstall\fR" 4 .IX Item "deinstall" Le paquet est s\('electionn\('e pour \(^etre d\('esinstall\('e (c'est\-\(`a\-dire qu'on veut supprimer tous les fichiers \(`a l'exception des fichiers de configuration). .IP "\fBpurge\fR" 4 .IX Item "purge" Le paquet est s\('electionn\('e pour \(^etre purg\('e (c'est\-\(`a\-dire qu'on veut tout supprimer dans les r\('epertoires du syst\(`eme, m\(^eme les fichiers de configuration). .IP "\fBunknown\fR" 4 .IX Item "unknown" La s\('election de paquets est inconnue. Un paquet qui est aussi dans un \('etat \fBnot-installed\fR et avec un drapeau \fBok\fR sera oubli\('e dans le prochain enregistrement de la base de donn\('ees. .SS "Drapeaux du paquet :" .IX Subsection "Drapeaux du paquet :" .IP "\fBok\fR" 4 .IX Item "ok" Un paquet marqu\('e \fBok\fR est dans un \('etat connu, mais pourrait n\('ecessiter un traitement suppl\('ementaire. .IP "\fBreinstreq\fR" 4 .IX Item "reinstreq" Un paquet marqu\('e \fBreinstreq\fR est d\('efectueux et demande une r\('einstallation. \fBdpkg\fR ne peut supprimer ces paquets, \(`a moins qu'il ne soit lanc\('e avec l'option de for\(,cage \fB\-\-force\-remove\-reinstreq\fR. .SH "ACTIONS" .IX Header "ACTIONS" .IP "\fB\-i\fR, \fB\-\-install\fR \fIfichier-paquet\fR..." 4 .IX Item "-i, --install fichier-paquet..." Installe le paquet. Si l'option \fB\-\-recursive\fR ou \fB\-R\fR est utilis\('ee, \fIfichier-paquet\fR doit alors \(^etre un r\('epertoire. .Sp L'installation comporte les \('etapes suivantes : .RS 4 .IP "\fB1.\fR" 4 .IX Item "1." Extract the control files of the new package. .IP "\fB2.\fR" 4 .IX Item "2." If another version of the same package was installed before the new installation, execute \fIprerm\fR script of the old package. .IP "\fB3.\fR" 4 .IX Item "3." Run \fIpreinst\fR script, if provided by the package. .IP "\fB4.\fR" 4 .IX Item "4." Unpack the new files, and at the same time back up the old files, so that if something goes wrong, they can be restored. .IP "\fB5.\fR" 4 .IX Item "5." If another version of the same package was installed before the new installation, execute the \fIpostrm\fR script of the old package. Note that this script is executed after the \fIpreinst\fR script of the new package, because new files are written at the same time old files are removed. .IP "\fB6.\fR" 4 .IX Item "6." Configure the package. See \fB\-\-configure\fR for detailed information about how this is done. .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-unpack\fR \fIfichier-paquet\fR..." 4 .IX Item "--unpack fichier-paquet..." D\('epaquette le paquet mais ne configure rien. Si l'option \fB\-\-recursive\fR ou \fB\-R\fR est utilis\('ee, \fIfichier-paquet\fR doit alors indiquer un r\('epertoire. .Sp Cela traitera une action diff\('er\('ee pour \fBPre-Depends\fR \(`a moins que \fB\-\-no\-triggers\fR a \('et\('e sp\('ecifi\('e. .IP "\fB\-\-configure\fR \fIpaquet\fR...|\fB\-a\fR|\fB\-\-pending\fR" 4 .IX Item "--configure paquet...|-a|--pending" Configuration d'un paquet d\('epaquet\('e mais non encore configur\('e. Si l'option \fB\-a\fR ou \fB\-\-pending\fR est utilis\('ee au lieu de \fIpaquet\fR, tous les paquets d\('epaquet\('es mais non configur\('es sont configur\('es. .Sp To reconfigure a package which has already been configured, try the \fBdpkg-reconfigure\fR(8) command instead (which is part of the \fBdebconf\fR project). .Sp La configuration comporte les \('etapes suivantes : .RS 4 .IP "\fB1.\fR" 4 .IX Item "1." Unpack the conffiles, and at the same time back up the old conffiles, so that they can be restored if something goes wrong. .IP "\fB2.\fR" 4 .IX Item "2." Run \fIpostinst\fR script, if provided by the package. .RE .RS 4 .Sp Cela traitera une action diff\('er\('ee \(`a moins que \fB\-\-no\-triggers\fR a \('et\('e sp\('ecifi\('e. .RE .IP "\fB\-\-triggers\-only\fR \fIpaquet\fR ...|\fB\-a\fR | \fB\-\-pending\fR" 4 .IX Item "--triggers-only paquet ...|-a | --pending" N'ex\('ecute que les actions diff\('er\('ees (depuis dpkg 1.14.17). Toutes les actions diff\('er\('ees en attente seront trait\('ees. Si des noms de paquets sont fournis, les actions diff\('er\('ees de ces paquets seront trait\('ees, une fois chacune lorsque n\('ecessaire. L'utilisation de cette option peut laisser des paquets dans les \('etats incorrects de \fBtriggers-awaited\fR et de \fBtriggers-pending\fR. Cela peut \(^etre corrig\('e plus tard en ex\('ecutant : \fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fR. .IP "\fB\-r\fR, \fB\-\-remove\fR \fIpaquet\fR...|\fB\-a\fR|\fB\-\-pending\fR" 4 .IX Item "-r, --remove paquet...|-a|--pending" Supprimer un paquet install\('e. Cela supprime tout \(`a l'exception des fichiers de configuration et les autres donn\('ees nettoy\('ees par le script \fIpostrm\fR, ce qui \('evite d'avoir \(`a reconfigurer le paquet s'il \('etait r\('einstall\('e par la suite (ces fichiers sont les fichiers de configuration list\('es dans le fichier de contr\(^ole \fIDEBIAN/conffiles\fR). S'il n'y a pas de fichier de contr\(^ole \fIDEBIAN/conffiles\fR ni script \fIDEBIAN/postrm\fR, cette commande est, \('equivalente \(`a l'appel de \fB\-\-purge\fR. Si \fB\-a\fR ou \fB\-\-pending\fR est indiqu\('e \(`a la place d'un nom de paquet, alors tous les paquets d\('epaquet\('es mais marqu\('es pour suppression dans le fichier \fI/var/lib/dpkg/status\fR seront supprim\('es. .Sp La suppression d'un paquet comporte les \('etapes suivantes : .RS 4 .IP "\fB1.\fR" 4 .IX Item "1." Run \fIprerm\fR script. .IP "\fB2.\fR" 4 .IX Item "2." Remove the installed files. .IP "\fB3.\fR" 4 .IX Item "3." Run \fIpostrm\fR script. .RE .RS 4 .Sp Cela traitera une action diff\('er\('ee \(`a moins que \fB\-\-no\-triggers\fR a \('et\('e sp\('ecifi\('e. .RE .IP "\fB\-P\fR, \fB\-\-purge\fR \fIpaquet\fR...|\fB\-a\fR|\fB\-\-pending\fR" 4 .IX Item "-P, --purge paquet...|-a|--pending" Purger un paquet install\('e ou d\('ej\(`a supprim\('e. L'action supprime tout, y compris les fichiers de configuration et tout le reste nettoy\('e de \fIpostrm\fR. Si \fB\-a\fR ou \fB\-\-pending\fR est indiqu\('e \(`a la place d'un nom de paquet, tous les paquets d\('epaquet\('es ou supprim\('es mais marqu\('es dans le fichier \fI/var/lib/dpkg/status\fR comme devant \(^etre purg\('es seront purg\('es. .Sp \&\fBNote\fR: Some configuration files might be unknown to \fBdpkg\fR because they are created and handled separately through the configuration scripts. In that case, \fBdpkg\fR won't remove them by itself, but the package's \fIpostrm\fR script (which is called by \fBdpkg\fR), has to take care of their removal during purge. Of course, this only applies to files in system directories, not configuration files written to individual users' home directories. .Sp La suppression d'un paquet comporte les \('etapes suivantes : .RS 4 .IP "\fB1.\fR" 4 .IX Item "1." Remove the package, if not already removed. See \fB\-\-remove\fR for detailed information about how this is done. .IP "\fB2.\fR" 4 .IX Item "2." Run \fIpostrm\fR script. .RE .RS 4 .Sp Cela traitera une action diff\('er\('ee \(`a moins que \fB\-\-no\-triggers\fR a \('et\('e sp\('ecifi\('e. .RE .IP "\fB\-V\fR, \fB\-\-verify\fR \fInom-du-paquet\fR..." 4 .IX Item "-V, --verify nom-du-paquet..." V\('erifie l'int\('egrit\('e du \fInom-du-paquet\fR ou de tous les paquets, si omis, en comparant l'information des fichiers install\('es par un paquet avec l'information des m\('etadonn\('ees des fichiers stock\('ee dans la base de donn\('ees de \fBdpkg\fR (depuis dpkg 1.17.2). L'origine de l'information des m\('etadonn\('ees des fichiers dans la base de donn\('ees, ce sont les paquets binaires eux\-m\(^emes. Ces m\('etadonn\('ees sont collect\('ees au moment du d\('epaquetage des paquets durant le processus d'installation. .Sp Currently the only functional check performed is an md5sum verification of the file contents against the stored value in the files database. It will only get checked if the database contains the file md5sum. To check for any missing metadata in the database, the \fB\-\-audit\fR command can be used. This is only an integrity check and should not be considered as any kind of security verification. .Sp On peut choisir le format de sortie avec l'option \fB\-\-verify\-format\fR, par d\('efaut c'est le format \fBrpm\fR, mais cela pourrait changer dans le futur, et selon le format que les programmes analysant cette sortie de commande pourraient explicitement attendre. .IP "\fB\-C\fR, \fB\-\-audit\fR \fInom-du-paquet\fR..." 4 .IX Item "-C, --audit nom-du-paquet..." Effectue une v\('erification du bon \('etat et de consistance de la base de donn\('ees sur le \fInom-du-paquet\fR ou sur tous les paquets si omis (v\('erification par paquet depuis dpkg 1.17.10). Par exemple, recherche les paquets qui n'ont \('et\('e que partiellement install\('es sur le syst\(`eme ou qui ont des donn\('ees de contr\(^ole ou des fichiers manquants, incorrects ou obsol\(`etes. \fBdpkg\fR sugg\(`ere une mani\(`ere de les corriger. .IP "\fB\-\-update\-avail\fR [\fIfichier-Paquets\fR]" 4 .IX Item "--update-avail [fichier-Paquets]" .PD 0 .IP "\fB\-\-merge\-avail\fR [\fIfichier-Paquets\fR]" 4 .IX Item "--merge-avail [fichier-Paquets]" .PD Met \(`a jour l'information de \fBdpkg\fR et de \fBdselect\fR sur les paquets disponibles. L'action \fB\-\-merge\-avail\fR combine les informations anciennes avec celles qui proviennent du fichier \fIfichier-Packages\fR. L'action \fB\-\-update\-avail\fR remplace les informations anciennes par celles qui proviennent du fichier \fIfichier-Packages\fR. Le fichier \fIfichier-Packages\fR distribu\('e avec Debian est appel\('e simplement \(Fo \fIPackages\fR \(Fc. Si le param\(`etre \fIfichier-Packages\fR est manquant ou est nomm\('e \(Fo \fB\-\fR \(Fc, alors, il sera lu \(`a partir de l'entr\('ee standard (depuis dpkg 1.17.7). \fBdpkg\fR garde son propre enregistrement des paquets disponibles dans \fI/var/lib/dpkg/available\fR. .Sp Une simple commande permettant de r\('ecup\('erer et mettre \(`a jour le fichier \fIavailable\fR est \fBdselect update\fR. Veuillez noter que ce fichier est \(`a peu pr\(`es inutile si vous n'utilisez pas \fBdselect\fR mais une interface bas\('ee sur \s-1APT. APT\s0 contient en effet son propre m\('ecanisme pour suivre les paquets disponibles. .IP "\fB\-A\fR, \fB\-\-record\-avail\fR \fIfichier-paquet\fR..." 4 .IX Item "-A, --record-avail fichier-paquet..." Met \(`a jour l'information de \fBdpkg\fR et de \fBdselect\fR sur les paquets disponibles avec les informations qui proviennent de \fIfichier-paquet\fR. Si l'option \fB\-\-recursive\fR ou \fB\-R\fR est utilis\('ee, \fIfichier-paquet\fR doit indiquer un r\('epertoire. .IP "\fB\-\-forget\-old\-unavail\fR" 4 .IX Item "--forget-old-unavail" D\('esormais \fBobsol\(`ete\fR et sans effet, car \fBdpkg\fR oublie automatiquement les paquets d\('esinstall\('es qui ne sont pas disponibles depuis (dpkg 1.15.4), mais seulement ceux qui ne contiennent pas d'informations pour l'utilisateur comme les s\('elections de paquets. .IP "\fB\-\-clear\-avail\fR" 4 .IX Item "--clear-avail" Efface les renseignements existants sur les paquets disponibles. .IP "\fB\-\-get\-selections\fR [\fImotif-de-nom-de-paquet\fR...]" 4 .IX Item "--get-selections [motif-de-nom-de-paquet...]" Obtient la liste des s\('elections de paquets et l'envoie sur la sortie standard. Sans un motif, les paquets non install\('es (c'est\-\(`a\-dire ceux qui ont \('et\('e pr\('ec\('edemment purg\('es) ne seront pas affich\('es. .IP "\fB\-\-set\-selections\fR" 4 .IX Item "--set-selections" Modifie la liste des s\('elections des paquets en lisant un fichier sur l'entr\('ee standard. Le format de ce fichier doit \(^etre de la forme \(Fo \fIpaquet\fR \fI\('etat\fR \(Fc, o\(`u \('etat vaut \fBinstall\fR, \fBhold\fR, \fBdeinstall\fR ou \fBpurge\fR. Les lignes vides ou les lignes de commentaires d\('ebutant par \(Fo \fB#\fR \(Fc sont autoris\('ees. .Sp Le fichier \fIavailable\fR doit \(^etre \(`a jour pour que cette commande soit utile, autrement des paquets inconnus seront ignor\('es avec un avertissement. Veuillez consultez les commandes \fB\-\-update\-avail\fR et \fB\-\-merge\-avail\fR pour plus d'informations. .IP "\fB\-\-clear\-selections\fR" 4 .IX Item "--clear-selections" Met l'\('etat de chaque paquet non essentiel \(`a \(Fo deinstall \(Fc (depuis dpkg 1.13.18). Il faut utiliser cette option juste avant \fB\-\-set\-selections\fR, pour d\('esinstaller les paquets qui ne sont pas affich\('es par \fB\-\-set\-selections\fR. .IP "\fB\-\-yet\-to\-unpack\fR" 4 .IX Item "--yet-to-unpack" Recherche les paquets qui ont \('et\('e s\('electionn\('es pour l'installation, mais qui, pour une raison quelconque, ne sont pas encore install\('es. .Sp \&\fBNote\fR: This command makes use of both the available file and the package selections. .IP "\fB\-\-predep\-package\fR" 4 .IX Item "--predep-package" Affiche un fichier unique qui est la cible d'une ou plusieurs pr\('e\-d\('ependances correspondantes et n'a lui\-m\(^eme pas de pr\('e\-d\('ependances insatisfaites. .Sp Si un tel paquet est pr\('esent, l'affiche comme entr\('ee du fichier Packages, et il peut \(^etre manipul\('e comme il se doit. .Sp \&\fBNote\fR: This command makes use of both the available file and the package selections. .Sp Renvoie \fB0\fR si un paquet est affich\('e, \fB1\fR quand il n'y a pas de paquet ad\('equat disponible et \fB2\fR en cas d'erreur. .IP "\fB\-\-add\-architecture\fR \fIarchitecture\fR" 4 .IX Item "--add-architecture architecture" Ajoute \fIarchitecture\fR \(`a la liste d'architectures pour lesquelles les paquets peuvent \(^etre install\('es sans utiliser \fB\-\-force\-architecture\fR (depuis dpkg 1.16.2). L'architecture pour laquelle \fBdpkg\fR est compil\('e (c'est\-\(`a\-dire ce qu'affiche \fB\-\-print\-architecture\fR) est toujours incluse dans cette liste. .IP "\fB\-\-remove\-architecture\fR \fIarchitecture\fR" 4 .IX Item "--remove-architecture architecture" Retire \fIarchitecture\fR de la liste d'architectures pour lesquelles les paquets peuvent \(^etre install\('es sans utiliser \fB\-\-force\-architecture\fR (depuis dpkg 1.16.2). Si cette architecture est actuellement utilis\('ee dans la base de donn\('ees, cette op\('eration sera rejet\('ee, sauf si \fB\-\-force\-architecture\fR est utilis\('e. L'architecture pour laquelle \fBdpkg\fR est compil\('e (c'est\-\(`a\-dire ce qu'affiche \fB\-\-print\-architecture\fR) ne peut jamais \(^etre retir\('ee de cette liste. .IP "\fB\-\-print\-architecture\fR" 4 .IX Item "--print-architecture" Affiche l'architecture des paquets install\('es (par exemple, \(Fo i386 \(Fc). .IP "\fB\-\-print\-foreign\-architectures\fR" 4 .IX Item "--print-foreign-architectures" Affiche la liste, \(`a raison d'une par ligne, des architectures suppl\('ementaires pour lesquelles \fBdpkg\fR est autoris\('e \(`a installer des paquets (depuis dpkg 1.16.2). .IP "\fB\-\-assert\-help\fR" 4 .IX Item "--assert-help" Donne des renseignements sur les options \fB\-\-assert\-\fR\fIfonction\fR (depuis dpkg 1.21.0). .IP "\fB\-\-assert=\fR\fIfonction\fR" 4 .IX Item "--assert=fonction" D\('eclare que \fBdpkg\fR prend en charge la fonction requise. Renvoie \fB0\fR si la fonction est compl\(`etement prise en charge, \fB1\fR si la fonction est reconnue mais que \fBdpkg\fR ne peut pas encore fournir sa prise en charge, et \fB2\fR si la fonction est inconnue. La liste actuelle des fonctions d\('eclarables est : .RS 4 .IP "\fBsupport-predepends\fR" 4 .IX Item "support-predepends" Prend en charge le champ \fBPre-Depends\fR (depuis dpkg 1.1.0). .IP "\fBworking-epoch\fR" 4 .IX Item "working-epoch" Prend en charge les \(Fo epochs \(Fc dans les cha\(^ines de version (depuis dpkg 1.4.0.7). .IP "\fBlongs-noms-de-fichier\fR" 4 .IX Item "longs-noms-de-fichier" Prend en charge les longs noms de fichier dans les archives \fBdeb\fR(5) (depuis dpkg 1.4.1.17). .IP "\fBmulti-conrep\fR" 4 .IX Item "multi-conrep" Prend en charge plusieurs \fBConflicts\fR et \fBReplaces\fR (depuis dpkg 1.4.1.19). .IP "\fBmulti-arch\fR" 4 .IX Item "multi-arch" Prend en charge les champs et les s\('emantiques multi-architectures (depuis dpkg 1.16.2). .IP "\fBversioned-provides\fR" 4 .IX Item "versioned-provides" Prend en charge les \fBProvides\fR versionn\('es (depuis dpkg 1.17.11). .IP "\fBprotected-field\fR" 4 .IX Item "protected-field" Prend en charge le champ \fBProtected\fR (depuis dpkg 1.20.1). .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-validate\-\fR\fIcha\(^ine\fR \fIquelque-chose\fR" 4 .IX Item "--validate-cha\(^ine quelque-chose" Valide que la \fIcha\(^ine\fR \fIquelque-chose\fR a une syntaxe correcte (depuis dpkg 1.18.16). Renvoie \fB0\fR si la \fIcha\(^ine\fR est valable, \fB1\fR si la \fIcha\(^ine\fR n'est pas valable mais pourrait \(^etre accept\('e dans des contextes tol\('erants, et \fB2\fR si la cha\(^ine n'est pas valable. La liste actuelle des \fIquelque-chose\fRs acceptables est : .RS 4 .IP "\fBpkgname\fR" 4 .IX Item "pkgname" Valide le nom de paquet donn\('e (depuis dpkg 1.18.16). .IP "\fBtrigname\fR" 4 .IX Item "trigname" Valide le nom d'action diff\('er\('ee donn\('e (depuis dpkg 1.18.16). .IP "\fBarchname\fR" 4 .IX Item "archname" Valide le nom d'architecture donn\('e (depuis dpkg 1.18.16). .IP "\fBversion\fR" 4 .IX Item "version" Valide la version donn\('ee (depuis dpkg 1.18.16). .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-compare\-versions\fR \fIver1\fR \fIop\fR \fIver2\fR" 4 .IX Item "--compare-versions ver1 op ver2" Compare des num\('eros de version, o\(`u \fIop\fR est un op\('erateur binaire. \fBdpkg\fR renvoie \(Fo true \(Fc (\fB0\fR) si la condition sp\('ecifi\('ee est v\('erifi\('ee, et renvoie \(Fo false \(Fc (\fB1\fR) dans le cas contraire. Il y a deux groupes d'op\('erateurs ; ils diff\(`erent par leur fa\(,con de traiter l'absence de \fIver1\fR ou de \fIver2\fR. Pour les op\('erateurs suivants, \fBlt le eq ne ge gt\fR, l'absence d'une version est consid\('er\('ee comme inf\('erieure \(`a toute version ; pour les op\('erateurs \fBlt-nl le-nl ge-nl gt-nl\fR, l'absence d'une version est consid\('er\('ee comme sup\('erieure \(`a toute version. Les op\('erateurs \fB< << <= = >= >> >\fR ne sont fournis que pour la compatibilit\('e avec la syntaxe du fichier de contr\(^ole. Les op\('erateurs \fB<\fR et \fB>\fR sont obsol\(`etes et ne devraient \fBpas\fR \(^etre utilis\('es du fait d'une s\('emantique pas claire. Comme illustration, \fB0.1< 0.1\fR est \('evalu\('ee \(`a vrai. .IP "\fB\-?\fR, \fB\-\-help\fR" 4 .IX Item "-?, --help" Affiche un court message d'aide. .IP "\fB\-\-force\-help\fR" 4 .IX Item "--force-help" Donne des renseignements sur les options \fB\-\-force\-\fR\fIquelque-chose\fR. .IP "\fB\-Dh\fR, \fB\-\-debug=help\fR" 4 .IX Item "-Dh, --debug=help" Donne des renseignements sur les options de d\('ebogage. .IP "\fB\-\-version\fR" 4 .IX Item "--version" Affiche la version de \fBdpkg\fR. .Sp Lorsque c'est utilis\('e avec \fB\-\-robot\fR, la sortie est le num\('ero de version du programme un format num\('erique \(`a points de s\('eparation, sans saut de ligne. .IP "\fBdpkg-deb actions\fR" 4 .IX Item "dpkg-deb actions" Voir \fBdpkg-deb\fR(1) pour des renseignements suppl\('ementaires sur les actions suivantes et d'autres actions et options qui ne sont pas expos\('ees par l'interface de \fBdpkg\fR. .RS 4 .IP "\fB\-b\fR, \fB\-\-build\fR \fIr\('epertoire\fR [\fIarchive\fR|\fIr\('epertoire\fR]" 4 .IX Item "-b, --build r\('epertoire [archive|r\('epertoire]" Construire un paquet deb. .IP "\fB\-c\fR, \fB\-\-contents\fR \fIarchive\fR" 4 .IX Item "-c, --contents archive" Lister le contenu d'un paquet deb. .IP "\fB\-e\fR, \fB\-\-control\fR \fIarchive\fR [\fIr\('epertoire\fR]" 4 .IX Item "-e, --control archive [r\('epertoire]" Extraire les informations de contr\(^ole d'un paquet. .IP "\fB\-x\fR, \fB\-\-extract\fR \fIarchive\fR \fIr\('epertoire\fR" 4 .IX Item "-x, --extract archive r\('epertoire" Extraire les fichiers contenus dans un paquet. .IP "\fB\-X\fR, \fB\-\-vextract\fR \fIarchive\fR \fIr\('epertoire\fR" 4 .IX Item "-X, --vextract archive r\('epertoire" Extraire et afficher les noms de fichiers contenus dans un paquet. .IP "\fB\-f\fR, \fB\-\-field\fR \fIarchive\fR [\fIchamp\-de\-contr\(^ole\fR...]" 4 .IX Item "-f, --field archive [champ-de-contr\(^ole...]" Afficher le(s) champ(s) de contr\(^ole d'un paquet. .IP "\fB\-\-ctrl\-tarfile\fR \fIarchive\fR" 4 .IX Item "--ctrl-tarfile archive" Produire le contenu du fichier tar de contr\(^ole d'un paquet Debian. .IP "\fB\-\-fsys\-tarfile\fR \fIarchive\fR" 4 .IX Item "--fsys-tarfile archive" Produire le contenu du fichier tar du syst\(`eme de fichiers d'un paquet Debian. .IP "\fB\-I\fR, \fB\-\-info\fR \fIarchive\fR [\fIfichier\-de\-contr\(^ole\fR...]" 4 .IX Item "-I, --info archive [fichier-de-contr\(^ole...]" Affiche des renseignements sur un paquet. .RE .RS 4 .RE .IP "\fBdpkg-query actions\fR" 4 .IX Item "dpkg-query actions" Voir \fBdpkg-query\fR(1) pour davantage d'explications sur les actions suivantes et d'autres actions et options qui ne sont pas expos\('ees par l'interface de \fBdpkg\fR. .RS 4 .IP "\fB\-l\fR, \fB\-\-list\fR \fImotif-de-nom-de-paquet\fR..." 4 .IX Item "-l, --list motif-de-nom-de-paquet..." Afficher la liste des paquets qui correspondent au motif. .IP "\fB\-s\fR, \fB\-\-status\fR \fInom-du-paquet\fR..." 4 .IX Item "-s, --status nom-du-paquet..." Donner l'\('etat du paquet indiqu\('e. .IP "\fB\-L\fR, \fB\-\-listfiles\fR \fInom-du-paquet\fR..." 4 .IX Item "-L, --listfiles nom-du-paquet..." Afficher la liste des fichiers install\('es qui appartiennent \(`a \fIpaquet\fR. .IP "\fB\-S\fR, \fB\-\-search\fR \fImotif\-de\-nom\-\(`a\-rechercher\fR..." 4 .IX Item "-S, --search motif-de-nom-\(`a-rechercher..." Rechercher un fichier dans les paquets install\('es. .IP "\fB\-p\fR, \fB\-\-print\-avail\fR \fInom-du-paquet\fR..." 4 .IX Item "-p, --print-avail nom-du-paquet..." Affiche les informations trouv\('ees dans \fI/var/lib/dpkg/available\fR \(`a propos de \fIpaquet\fR. Les utilisateurs des interfaces \(`a \s-1APT\s0 devraient plut\(^ot utiliser \fBapt show\fR \fInom-du-paquet\fR. .RE .RS 4 .RE .SH "OPTIONS" .IX Header "OPTIONS" On peut sp\('ecifier toutes les options \(`a la fois sur la ligne de commande, dans le fichier de configuration de \fBdpkg\fR, \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fR ou dans les fragments de fichiers du r\('epertoire de configuration \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/\fR (avec un nom qui respecte le motif \(Fo [0\-9a\-zA\-Z_\-]* \(Fc). Chaque ligne de ce fichier est soit une option (identique \(`a une option en ligne de commande mais sans tirets initiaux), soit un commentaire, commen\(,cant par \(Fo \fB#\fR \(Fc. .IP "\fB\-\-abort\-after=\fR\fInombre\fR" 4 .IX Item "--abort-after=nombre" Modifie le nombre d'erreurs au del\(`a duquel \fBdpkg\fR s'arr\(^ete. Il est par d\('efaut \('egal \(`a 50. .IP "\fB\-B\fR, \fB\-\-auto\-deconfigure\fR" 4 .IX Item "-B, --auto-deconfigure" Quand un paquet est supprim\('e, il peut arriver qu'un paquet install\('e d\('ependait du paquet supprim\('e. En sp\('ecifiant cette option, on obtient la d\('econfiguration automatique du paquet qui d\('ependait du paquet supprim\('e. .IP "\fB\-D\fR\fIoctal\fR, \fB\-\-debug=\fR\fIoctal\fR" 4 .IX Item "-Doctal, --debug=octal" Demande de d\('ebogage. \fIoctal\fR est form\('e en faisant un \(Fo \s-1OU\s0 \(Fc logique entre des valeurs souhait\('ees appartenant \(`a la liste ci-dessous (notez que ces valeurs pourront changer dans les prochaines versions). \fB\-Dh\fR ou \fB\-\-debug=help\fR affiche ces valeurs de d\('ebogage. .Sp .Vb 10 \& nombre description \& 1 Informations de progression \& en g\('en\('eral utiles \& 2 Appel et \('etat des scripts du responsable \& 10 Affichage pour chaque fichier trait\('e \& 100 De nombreux affichages pour chaque fichier \& trait\('e \& 20 Affichage pour chaque fichier de configuration \& 200 De nombreux affichages pour chaque fichier \& de configuration \& 40 D\('ependances et conflits \& 400 De nombreuses sorties pour les d\('ependances \& et les conflits \& 10000 Sortie sur l\*(Aqactivation et le traitement des actions diff\('er\('ees \& 20000 De nombreuses sorties sur les actions diff\('er\('ees \& 40000 Quantit\('e stupide de sorties sur les actions diff\('er\('ees \& 1000 Beaucoup de radotage \(`a propos, par exemple, du r\('epertoire \& dpkg/info \& 2000 Quantit\('e stupide de radotage .Ve .IP "\fB\-\-force\-\fR\fIquelque-chose\fR" 4 .IX Item "--force-quelque-chose" .PD 0 .IP "\fB\-\-no\-force\-\fR\fIquelque-chose\fR, \fB\-\-refuse\-\fR\fIquelque-chose\fR" 4 .IX Item "--no-force-quelque-chose, --refuse-quelque-chose" .PD Forcer ou refuser (\fBno-force\fR et \fBrefuse\fR signifient la m\(^eme chose) de faire quelque chose. \fIquelque-chose\fR est une liste d'actions s\('epar\('ees par des virgules, d\('ecrites ci\-apr\(`es. \fB\-\-force\-help\fR affiche un message qui les d\('ecrit. Les actions marqu\('ees d'un (*) sont forc\('ees par d\('efaut. .Sp \&\fBWarning\fR: These options are mostly intended to be used by experts only. Using them without fully understanding their effects may break your whole system. .RS 4 .IP "\fBall\fR:" 2 .IX Item "all:" Turns on (or off) all force options. .IP "\fBdowngrade\fR(*):" 2 .IX Item "downgrade(*):" Install a package, even if newer version of it is already installed. .Sp \&\fBWarning\fR: At present \fBdpkg\fR does not do any dependency checking on downgrades and therefore will not warn you if the downgrade breaks the dependency of some other package. This can have serious side effects, downgrading essential system components can even make your whole system unusable. Use with care. .IP "\fBconfigure-any\fR:" 2 .IX Item "configure-any:" Configure also any unpacked but unconfigured packages on which the current package depends. .IP "\fBhold\fR:" 2 .IX Item "hold:" Allow automatic installs, upgrades or removals of packages even when marked to be on \(lqhold\(rq. \fBNote\fR: When these actions are requested explicitly, the \(lqhold\(rq package selection state always gets ignored. .IP "\fBremove-reinstreq\fR:" 2 .IX Item "remove-reinstreq:" Remove a package, even if it's broken and marked to require reinstallation. This may, for example, cause parts of the package to remain on the system, which will then be forgotten by \fBdpkg\fR. .IP "\fBremove-protected\fR:" 2 .IX Item "remove-protected:" Remove, even if the package is considered protected (since dpkg 1.20.1). Protected packages contain mostly important system boot infrastructure or are used for custom system-local meta-packages. Removing them might cause the whole system to be unable to boot or lose required functionality to operate, so use with caution. .IP "\fBremove-essential\fR:" 2 .IX Item "remove-essential:" Remove, even if the package is considered essential. Essential packages contain mostly very basic Unix commands, required for the packaging system, for the operation of the system in general or during boot (although the latter should be converted to protected packages instead). Removing them might cause the whole system to stop working, so use with caution. .IP "\fBdepends\fR:" 2 .IX Item "depends:" Turn all dependency problems into warnings. This affects the \fBPre-Depends\fR and \fBDepends\fR fields. .IP "\fBdepends-version\fR:" 2 .IX Item "depends-version:" Don't care about versions when checking dependencies. This affects the \fBPre-Depends\fR and \fBDepends\fR fields. .IP "\fBbreaks\fR:" 2 .IX Item "breaks:" Install, even if this would break another package (since dpkg 1.14.6). This affects the \fBBreaks\fR field. .IP "\fBconflicts\fR:" 2 .IX Item "conflicts:" Install, even if it conflicts with another package. This is dangerous, for it will usually cause overwriting of some files. This affects the \fBConflicts\fR field. .IP "\fBconfmiss\fR:" 2 .IX Item "confmiss:" Always install the missing conffile without prompting. This is dangerous, since it means not preserving a change (removing) made to the file. .IP "\fBconfnew\fR:" 2 .IX Item "confnew:" If a conffile has been modified and the version in the package did change, always install the new version without prompting, unless the \fB\-\-force\-confdef\fR is also specified, in which case the default action is preferred. .IP "\fBconfold\fR:" 2 .IX Item "confold:" If a conffile has been modified and the version in the package did change, always keep the old version without prompting, unless the \fB\-\-force\-confdef\fR is also specified, in which case the default action is preferred. .IP "\fBconfdef\fR:" 2 .IX Item "confdef:" If a conffile has been modified and the version in the package did change, always choose the default action without prompting. If there is no default action it will stop to ask the user unless \fB\-\-force\-confnew\fR or \fB\-\-force\-confold\fR is also been given, in which case it will use that to decide the final action. .IP "\fBconfask\fR:" 2 .IX Item "confask:" If a conffile has been modified always offer to replace it with the version in the package, even if the version in the package did not change (since dpkg 1.15.8). If any of \fB\-\-force\-confnew\fR, \fB\-\-force\-confold\fR, or \fB\-\-force\-confdef\fR is also given, it will be used to decide the final action. .IP "\fBoverwrite\fR:" 2 .IX Item "overwrite:" Overwrite one package's file with another's file. .IP "\fBoverwrite-dir\fR:" 2 .IX Item "overwrite-dir:" Overwrite one package's directory with another's file. .IP "\fBoverwrite-diverted\fR:" 2 .IX Item "overwrite-diverted:" Overwrite a diverted file with an undiverted version. .IP "\fBstatoverride-add\fR:" 2 .IX Item "statoverride-add:" Overwrite an existing stat override when adding it (since dpkg 1.19.5). .IP "\fBstatoverride-remove\fR:" 2 .IX Item "statoverride-remove:" Ignore a missing stat override when removing it (since dpkg 1.19.5). .IP "\fBsecurity-mac\fR(*):" 2 .IX Item "security-mac(*):" Use platform-specific Mandatory Access Controls (\s-1MAC\s0) based security when installing files into the filesystem (since dpkg 1.19.5). On Linux systems the implementation uses SELinux. .IP "\fBunsafe-io\fR:" 2 .IX Item "unsafe-io:" Do not perform safe I/O operations when unpacking (since dpkg 1.15.8.6). Currently this implies not performing file system syncs before file renames, which is known to cause substantial performance degradation on some file systems, unfortunately the ones that require the safe I/O on the first place due to their unreliable behaviour causing zero-length files on abrupt system crashes. .Sp \&\fINote\fR : pour ext4, le principal concern\('e, il est sugg\('er\('e de plut\(^ot utiliser l'option de montage \fBnodelalloc\fR, qui corrigera \(`a la fois la d\('egradation des performances et les probl\(`emes de s\('ecurit\('e des donn\('ees. Elle permet notamment d'\('eviter de terminer avec des fichiers vides lors des arr\(^ets brutaux pour tout logiciel qui ne synchronise pas le syst\(`eme de fichiers avant chaque renommage. .Sp \&\fBWarning\fR: Using this option might improve performance at the cost of losing data, use with care. .IP "\fBscript-chrootless\fR:" 2 .IX Item "script-chrootless:" Run maintainer scripts without \fBchroot\fR(2)ing into \fBinstdir\fR even if the package does not support this mode of operation (since dpkg 1.18.5). .Sp \&\fBWarning\fR: This can destroy your host system, use with extreme care. .IP "\fBarchitecture\fR:" 2 .IX Item "architecture:" Process even packages with wrong or no architecture. .IP "\fBbad-version\fR:" 2 .IX Item "bad-version:" Process even packages with wrong versions (since dpkg 1.16.1). .IP "\fBbad-path\fR:" 2 .IX Item "bad-path:" \&\fB\s-1PATH\s0\fR is missing important programs, so problems are likely. .IP "\fBnot-root\fR:" 2 .IX Item "not-root:" Try to (de)install things even when not root. .IP "\fBbad-verify\fR:" 2 .IX Item "bad-verify:" Install a package even if it fails authenticity check. .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-ignore\-depends\fR=\fIpaquet\fR,..." 4 .IX Item "--ignore-depends=paquet,..." Ne tient pas compte de la v\('erification des d\('ependances pour les paquets sp\('ecifi\('es (en fait, la v\('erification est faite mais ne donne rien d'autre que des avertissements). Cela affecte les champs \fBPre-Depends\fR, \fBDepends\fR et \fBBreaks\fR. .IP "\fB\-\-no\-act\fR, \fB\-\-dry\-run\fR, \fB\-\-simulate\fR" 4 .IX Item "--no-act, --dry-run, --simulate" Faire tout ce qui doit \(^etre fait, mais n'\('ecrire aucune modification. On utilise cette option pour voir ce qui se passe sans modifier quoi que ce soit. .Sp Assurez-vous de donner l'option \fB\-\-no\-act\fR avant le param\(`etre action, sinon des r\('esultats f\(^acheux sont probables. Par exemple, la commande \fBdpkg \-\-purge toto \-\-no\-act\fR purge d'abord le paquet \fItoto\fR et essaie ensuite de purger le paquet \-\-no\-act, m\(^eme si vous comptiez qu'elle ne ferait rien du tout. .IP "\fB\-R\fR, \fB\-\-recursive\fR" 4 .IX Item "-R, --recursive" Traite r\('ecursivement tous les simples fichiers qui correspondent au motif \fB*.deb\fR et qui se trouvent dans les r\('epertoires et sous\-r\('epertoires sp\('ecifi\('es. On peut utiliser cette option avec les actions \fB\-i\fR, \fB\-A\fR, \fB\-\-install\fR, \fB\-\-unpack\fR et \fB\-\-record\-avail\fR. .IP "\fB\-G\fR" 4 .IX Item "-G" Ne pas installer un paquet si une version plus r\('ecente de ce paquet est d\('ej\(`a install\('ee. C'est un alias pour \fB\-\-refuse\-downgrade\fR. .IP "\fB\-\-admindir\fR=\fIr\('epertoire\fR" 4 .IX Item "--admindir=r\('epertoire" Fixe le r\('epertoire d'administration \(`a \fIr\('epertoire\fR. Ce r\('epertoire contient de nombreux fichiers donnant des informations au sujet de l'\('etat des paquets install\('es ou non, etc. Le r\('epertoire par d\('efaut est \fI/var/lib/dpkg\fR si \fB\s-1DPKG_ADMINDIR\s0\fR n'a pas \('et\('e fix\('e. .IP "\fB\-\-instdir=\fR\fIr\('epertoire\fR" 4 .IX Item "--instdir=r\('epertoire" Fixe le r\('epertoire d'installation qui indique o\(`u les paquets vont \(^etre install\('es. \fBinstdir\fR est aussi le nom du r\('epertoire indiqu\('e \(`a \fBchroot\fR(2) avant que ne soient lanc\('es les scripts d'installation, ce qui signifie que ces scripts voient \fBinstdir\fR comme r\('epertoire racine. Le r\('epertoire par d\('efaut est \(Fo \fI/\fR \(Fc. .IP "\fB\-\-root=\fR\fIr\('epertoire\fR" 4 .IX Item "--root=r\('epertoire" Fixe le r\('epertoire racine \(`a \fIr\('epertoire\fR ce qui fixe le r\('epertoire d'installation \(`a \(Fo \fIr\('epertoire\fR \(Fc et le r\('epertoire d'administration \(`a \(Fo \fIr\('epertoire\fR\fB/var/lib/dpkg\fR \(Fc. .IP "\fB\-O\fR, \fB\-\-selected\-only\fR" 4 .IX Item "-O, --selected-only" Traiter seulement les paquets qui sont s\('electionn\('es pour l'installation. La s\('election est r\('eellement faite par \fBdselect\fR ou par \fBdpkg\fR quand ils manipulent les paquets. Par exemple, quand un paquet est supprim\('e, il est marqu\('e comme ayant \('et\('e s\('electionn\('e pour une d\('esinstallation. .IP "\fB\-E\fR, \fB\-\-skip\-same\-version\fR" 4 .IX Item "-E, --skip-same-version" Ne pas installer le paquet si la m\(^eme version et la m\(^eme architecture du paquet est d\('ej\(`a install\('ee. .Sp Depuis dpkg 1.21.10, l'architecture est aussi prise en compte, ce qui rend possible la mise \(`a jour crois\('ee de paquets ou d'installer des instances suppl\('ementaires co-installables avec la m\(^eme version, mais avec une architecture diff\('erente. .IP "\fB\-\-pre\-invoke=\fR\fIcommande\fR" 4 .IX Item "--pre-invoke=commande" .PD 0 .IP "\fB\-\-post\-invoke=\fR\fIcommande\fR" 4 .IX Item "--post-invoke=commande" .PD Programme l'ex\('ecution de \fIcommande\fR \(`a l'aide \(Fo sh \-c \(Fc avant ou apr\(`es l'ex\('ecution de \fBdpkg\fR pour les actions \fIunpack\fR, \fIconfigure\fR, \fIinstall\fR, \fItriggers-only\fR, \fIremove\fR, \fIpurge\fR, \fIadd-architecture\fR et \fIremove-architecture\fR (depuis dpkg 1.15.4 ; les actions \fIadd-architecture\fR et \fIremove-architecture\fR depuis dpkg 1.17.19). Cette option peut \(^etre utilis\('ee plusieurs fois. L'ordre dans lequel les options multiples sont indiqu\('ees sera pr\('eserv\('e et celles indiqu\('ees dans le fichier de configuration auront la priorit\('e. La variable d'environnement \fB\s-1DPKG_HOOK_ACTION\s0\fR est utilis\('ee pour indiquer aux scripts utilis\('es quelle est l'action actuelle de \fBdpkg\fR. .Sp \&\fBNote\fR: Front-ends might call \fBdpkg\fR several times per invocation, which might run the hooks more times than expected. .IP "\fB\-\-path\-exclude=\fR\fImotif-global\fR" 4 .IX Item "--path-exclude=motif-global" .PD 0 .IP "\fB\-\-path\-include=\fR\fImotif-global\fR" 4 .IX Item "--path-include=motif-global" .PD Utilise \fImotif-global\fR comme filtre de chemins, soit en excluant, soit en r\('e\-incluant des chemins pr\('ec\('edemment exclus, correspondant au motif indiqu\('e, pendant l'installation (depuis dpkg 1.15.8). .Sp \&\fBWarning\fR: Take into account that depending on the excluded paths you might completely break your system, use with caution. .Sp The glob patterns use the same wildcards used in the shell, were \(oq*\(cq matches any sequence of characters, including the empty string and also \(oq/\(cq. For example, \(Fo\fI/usr/*/READ*\fR\(Fc matches \(Fo\fI/usr/share/doc/package/README\fR\(Fc. As usual, \(oq?\(cq matches any single character (again, including \(oq/\(cq). And \(oq[\(cq starts a character class, which can contain a list of characters, ranges and complementations. See \fBglob\fR(7) for detailed information about globbing. \fBNote\fR: The current implementation might re-include more directories and symlinks than needed, in particular when there is a more specific re-inclusion, to be on the safe side and avoid possible unpack failures; future work might fix this. .Sp Cela peut servir \(`a exclure tous les chemins sauf certains sp\('ecifiques. Un cas classique d'utilisation est : .Sp .Vb 2 \& \-\-path\-exclude=/usr/share/doc/* \& \-\-path\-include=/usr/share/doc/*/copyright .Ve .Sp qui permet de supprimer tous les fichiers de documentation sauf les fichiers de \(Fo copyright \(Fc. .Sp Ces deux options peuvent \(^etre utilis\('ees plusieurs fois et \('eventuellement \(^etre altern\('ees entre elles. Les deux sont trait\('ees dans l'ordre indiqu\('e : la derni\(`ere r\(`egle correspondant \(`a un fichier donn\('e est alors celle qui sera utilis\('ee. .Sp Les filtres sont appliqu\('es lors du d\('epaquetage des paquets binaires et, en tant que tel, ont seulement connaissance du type des objets qui sont en cours de filtrage (par exemple un fichier ordinaire ou un r\('epertoire) et n'ont pas de visibilit\('e des objets \(`a venir. Comme ces filtres ont des effets secondaires (\(`a la diff\('erence des filtres de \fBfind\fR(1)), l'exclusion d'un chemin pr\('ecis qui se trouve \(^etre un objet r\('epertoire, comme \fI/usr/share/doc\fR, n'aura pas le r\('esultat d\('esir\('e, et seul ce chemin sera exclu (et qui pourrait \(^etre r\('eint\('egr\('e automatiquement si le code en voit la n\('ecessit\('e).Le d\('epaquetage de tous les fichiers suivants renferm\('es par ce r\('epertoire \('echouera. .Sp \&\fBHint\fR: make sure the globs are not expanded by your shell. .IP "\fB\-\-verify\-format\fR \fInom-de-format\fR" 4 .IX Item "--verify-format nom-de-format" D\('efinit le format de sortie de la commande \fB\-\-verify\fR (depuis dpkg 1.17.2). .Sp Le seul format de sortie pris en charge actuellement est \fBrpm\fR, qui consiste en une ligne par chemin dont la v\('erification a \('echou\('e. Ces lignes ont le format suivant : .Sp \fBmissing \fR [\fBc\fR] \fIchemin\fR [\fB(\fR\fImessage-erreur\fR\fB)\fR] \fB??5??????\fR [\fBc\fR] \fIchemin\fR .Sp Les neufs premier caract\(`eres sont utilis\('es pour rapporter le r\('esultat des v\('erifications, soit un \fBmissing\fR litt\('eral quand le fichier n'est pas pr\('esent ou quand ses m\('etadonn\('ees ne peuvent \(^etre obtenues, ou un des caract\(`eres sp\('eciaux suivants qui rapportent le r\('esultat de chacune des v\('erifications : .RS 4 .IP "\(Fo \fB?\fR \(Fc" 4 .IX Item "\(Fo ? \(Fc" implique que la v\('erification ne peut \(^etre r\('ealis\('ee (absence de prise en charge, droit d'acc\(`es de fichier, etc). .IP "\(Fo \fB.\fR \(Fc" 4 .IX Item "\(Fo . \(Fc" implique que la v\('erification est pass\('ee .IP "\(Fo \fIA\-Za\-z0\-9\fR \(Fc" 4 .IX Item "\(Fo A-Za-z0-9 \(Fc" implique qu'une v\('erification sp\('ecifique a \('echou\('e. Les positions et caract\(`eres alphanum\('eriques suivant sont actuellement pris en charge : .RS 4 .IP "1 \(Fo \fB?\fR \(Fc" 4 .IX Item "1 \(Fo ? \(Fc" Ces v\('erifications ne sont pas prise en charge actuellement, ce sera toujours \(Fo \fB?\fR \(Fc. .IP "2 \(Fo \fBM\fR \(Fc" 4 .IX Item "2 \(Fo M \(Fc" La v\('erification du mode du fichier a \('echou\('e (depuis dpkg 1.21.0). Parce que les m\('etadonn\('ees du chemin ne sont pas suivies, cette v\('erification n'est que partiellement \('emul\('ee avec une heuristique tr\(`es simple pour des chemins qui poss\(`edent une somme de calcul connue. Cela implique que ce devrait \(^etre des fichiers simples o\(`u la v\('erification \('echoue si le chemin n'est pas un fichier simple sur le syst\(`eme de fichier. Cette v\('erification ne r\('eussira jamais actuellement parce qu'il n'y a pas assez de donn\('ees disponibles. .IP "3 \(Fo \fB5\fR \(Fc" 4 .IX Item "3 \(Fo 5 \(Fc" The digest check failed, which means the file contents have changed. This is only an integrity check and should not be considered as any kind of security verification. .IP "4\-9 \(Fo \fB?\fR \(Fc" 4 .IX Item "4-9 \(Fo ? \(Fc" Ces v\('erifications ne sont pas prise en charge actuellement, ce sera toujours \(Fo \fB?\fR \(Fc. .RE .RS 4 .RE .RE .RS 4 .Sp La ligne est suivie d'un espace et d'un caract\(`ere d'attribut. Le caract\(`ere d'attribut suivant est pris en charge : .IP "\(Fo \fBc\fR \(Fc" 4 .IX Item "\(Fo c \(Fc" Le nom de chemin est un conffile (fichier de configuration) .RE .RS 4 .Sp suivi finalement d'une autre espace et du nom de chemin. .Sp Dans le cas o\(`u l'entr\('ee \('etait de type \fBmissing\fR et o\(`u le fichier n'\('etait pas vraiment pr\('esent dans le syst\(`eme de fichiers, alors la ligne est suivi par une espace et le message d'erreur entre parenth\(`ese. .RE .IP "\fB\-\-status\-fd\fR \fIn\fR" 4 .IX Item "--status-fd n" Envoie un \('etat du paquet compr\('ehensible par la machine et met \(`a jour cette information dans le descripteur de fichier \fIn\fR. Cette option peut \(^etre sp\('ecifi\('ee plusieurs fois. L'information est g\('en\('eralement constitu\('ee d'un enregistrement par ligne, dans l'une des formes suivantes : .RS 4 .IP "\fBstatus:\fR \fIpaquet\fR\fB:\fR \fI\('etat\fR" 4 .IX Item "status: paquet: \('etat" L'\('etat du paquet a chang\('e ; l'\fI\('etat\fR est tel que dans le fichier d'\('etat (\(Fo status file \(Fc). .IP "\fBstatus:\fR \fIpaquet\fR \fB: error :\fR \fImessage-d'erreur-complet\fR" 4 .IX Item "status: paquet : error : message-d'erreur-complet" Une erreur s'est produite. Les sauts de ligne \('eventuels dans \fImessage-d'erreur-complet\fR seront convertis en espaces avant affichage. .IP "\fBstatus:\fR \fIfichier\fR \fB: conffile-prompt : '\fR\fIreal-old\fR\fB' '\fR\fIreal-new\fR\fB'\fR \fIuseredited\fR \fIdistedited\fR" 4 .IX Item "status: fichier : conffile-prompt : 'real-old' 'real-new' useredited distedited" Une question pour un fichier de configuration va \(^etre pos\('ee \(`a l'utilisateur. .IP "\fBprocessing:\fR \fIphase\fR\fB:\fR \fIpaquet\fR" 4 .IX Item "processing: phase: paquet" Envoy\('e juste avant le d\('ebut du traitement d'une phase. Les \fIphases\fR sont \fBupgrade\fR, \fBinstall\fR (les deux sont envoy\('es avant le d\('epaquetage), \fBconfigure\fR, \fBtrigproc\fR, \fBdisappear\fR, \fBremove\fR, \fBpurge\fR. .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-status\-logger\fR=\fIcommande\fR" 4 .IX Item "--status-logger=commande" Envoie un \('etat du paquet compr\('ehensible par la machine et met \(`a jour l'information de progression sur l'entr\('ee standard du processeur de commandes \fIcommand\fR, \(`a ex\('ecuter avec \(Fo sh \-c \(Fc (depuis dpkg 1.16.0). Cette option peut \(^etre sp\('ecifi\('ee plusieurs fois. Le format d'affichage utilis\('e est le m\(^eme que celui de \fB\-\-status\-fd.\fR .IP "\fB\-\-log=\fR\fIfichier\fR" 4 .IX Item "--log=fichier" Enregistre les mises \(`a jour et actions des changements d'\('etat dans \fIfichier\fR plut\(^ot que dans le \fI/var/log/dpkg.log\fR par d\('efaut. Si l'option est pass\('ee plusieurs fois, le dernier nom de fichier est utilis\('e. Les messages du journal ont cette forme : .RS 4 .IP "AAAA-MM-JJ \s-1HH:MM:SS\s0 \fBstartup\fR \fItype\fR \fIcommande\fR" 4 .IX Item "AAAA-MM-JJ HH:MM:SS startup type commande" Pour chaque invocation de dpkg o\(`u \fItype\fR est \fBarchives\fR (avec une \fIcommande\fR \fBunpack\fR ou \fBinstall\fR) ou \fBpackages\fR (avec une \fIcommande\fR \fBconfigure\fR, \fBtriggers-only\fR, \fBremove\fR ou \fBpurge\fR). .IP "AAAA-MM-JJ \s-1HH:MM:SS\s0 \fBstatus\fR \fI\('etat\fR \fIpaquet\fR \fIversion\-install\('ee\fR" 4 .IX Item "AAAA-MM-JJ HH:MM:SS status \('etat paquet version-install\('ee" Pour les mises \(`a jour des changements d'\('etat. .IP "AAAA-MM-JJ \s-1HH:MM:SS\s0 \fBaction\fR \fIpaquet\fR \fIversion\-install\('ee\fR \fIversion-disponible\fR" 4 .IX Item "AAAA-MM-JJ HH:MM:SS action paquet version-install\('ee version-disponible" Pour les actions o\(`u \fIaction\fR est \fBinstall\fR, \fBupgrade\fR, \fBconfigure\fR, \fBtrigproc\fR, \fBdisappear\fR, \fBremove\fR ou \fBpurge\fR. .IP "AAAA-MM-JJ \s-1HH:MM:SS\s0 \fBconffile\fR \fIfichier\fR \fId\('ecision\fR" 4 .IX Item "AAAA-MM-JJ HH:MM:SS conffile fichier d\('ecision" Pour les changements du fichier de configuration o\(`u \fId\('ecision\fR est \fBinstall\fR ou \fBkeep\fR. .RE .RS 4 .RE .IP "\fB\-\-robot\fR" 4 .IX Item "--robot" Utiliser un format de sortie lisible par la machine. Cela fournit une interface pour les programmes qui doivent analyser la sortie de certaines des commandes qui sinon nne produisent pas un format de sortie lisible par une machine. Aucune traduction ne sera utilis\('ee et la sortie sera modifi\('ee pour la rendre plus facile \(`a analyser. .Sp La seule commande prise en charge actuellement est \fB\-\-version\fR. .IP "\fB\-\-no\-pager\fR" 4 .IX Item "--no-pager" D\('esactive l'utilisation d'un afficheur pour montrer les informations (depuis dpkg 1.19.2). .IP "\fB\-\-no\-debsig\fR" 4 .IX Item "--no-debsig" Ne pas tenter de v\('erifier la signature des paquets. .IP "\fB\-\-no\-triggers\fR" 4 .IX Item "--no-triggers" Durant ce traitement, ne pas lancer d'actions diff\('er\('ees (depuis dpkg 1.14.17), mais les activations seront toujours enregistr\('ees. S'il est utilis\('e avec \fB\-\-configure\fR \fIpaquet\fR ou \fB\-\-triggers\-only\fR \fIpaquet\fR alors le postinst du paquet sera toujours ex\('ecut\('e m\(^eme si seule l'ex\('ecution d'une action diff\('er\('ee est n\('ecessaire. L'utilisation de cette option peut laisser des paquets dans les mauvais \('etats \fBtriggers-awaited\fR et \fBtriggers-pending\fR. Cela peut \(^etre corrig\('e plus tard en ex\('ecutant \fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fR. .IP "\fB\-\-triggers\fR" 4 .IX Item "--triggers" Annule un pr\('ec\('edent \fB\-\-no\-triggers\fR (depuis dpkg 1.14.17). .SH "CODE DE SORTIE" .IX Header "CODE DE SORTIE" .IP "\fB0\fR" 4 .IX Item "0" L'action demand\('ee s'est correctement d\('eroul\('ee. Ou bien une commande de v\('erification ou de d\('eclaration renvoie \(Fo true \(Fc. .IP "\fB1\fR" 4 .IX Item "1" Une commande de v\('erification ou de d\('eclaration renvoie \(Fo false \(Fc. .IP "\fB2\fR" 4 .IX Item "2" Erreur fatale ou irr\('ecup\('erable due \(`a l'utilisation d'une ligne de commande non valable, ou interactions avec le syst\(`eme, telles que des acc\(`es \(`a la base de donn\('ees, des allocations de m\('emoire, etc. .SH "ENVIRONNEMENT" .IX Header "ENVIRONNEMENT" .SS "Environnement externe" .IX Subsection "Environnement externe" .IP "\fB\s-1PATH\s0\fR" 4 .IX Item "PATH" Cette variable devrait \(^etre d\('efinie dans l'environnement et pointer vers les chemins du syst\(`eme o\(`u plusieurs programmes requis devraient se trouver. Si la variable n'est pas d\('efinie ou si les programmes ne sont pas trouv\('es, \fBdpkg\fR s'arr\(^ete. .IP "\fB\s-1HOME\s0\fR" 4 .IX Item "HOME" Si cette option est utilis\('ee, \fBdpkg\fR utilisera le r\('epertoire indiqu\('e pour lire le fichier de configuration propre \(`a l'utilisateur. .IP "\fB\s-1TMPDIR\s0\fR" 4 .IX Item "TMPDIR" Si cette option est utilis\('ee, \fBdpkg\fR utilisera le r\('epertoire indiqu\('e pour cr\('eer les fichiers et r\('epertoires temporaires. .IP "\fB\s-1SHELL\s0\fR" 4 .IX Item "SHELL" Le programme ex\('ecut\('e par \fBdpkg\fR quand il lance un nouvel interpr\('eteur de commandes interactif ou lance une commande avec le shell. .IP "\fB\s-1PAGER\s0\fR" 4 .IX Item "PAGER" .PD 0 .IP "\fB\s-1DPKG_PAGER\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_PAGER" .PD Le programme ex\('ecut\('e par \fBdpkg\fR quand il utilise un afficheur, qui sera ex\('ecut\('e avec \(Fo \fB\f(CB$SHELL\fB\fR \-c \(Fc, par exemple lorsqu'il affiche des diff\('erences de fichiers de configuration. Si \fB\s-1SHELL\s0\fR n'est pas d\('efini, \fBsh\fR sera utilis\('e \(`a la place. Le \fB\s-1DPKG_PAGER\s0\fR se substitue \(`a la variable d'environnement \fB\s-1PAGER\s0\fR (depuis dpkg 1.19.2). .IP "\fB\s-1DPKG_COLORS\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_COLORS" D\('efinit le mode de couleur (depuis dpkg 1.18.5). Les valeurs actuellement accept\('ees sont \fBauto\fR (par d\('efaut), \fBalways\fR et \fBnever\fR. .IP "\fB\s-1DPKG_DEBUG\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_DEBUG" D\('efinit le masque de d\('ebogage (depuis dpkg 1.21.10) \(`a partir d'une valeur octale. Actuellement, les drapeaux accept\('es sont d\('ecrits dans l'option \fBdpkg \-\-debug\fR. .IP "\fB\s-1DPKG_FORCE\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_FORCE" D\('efinit les drapeaux de for\(,cage (depuis dpkg 1.19.5). Quand cette variable est pr\('esente, aucune des options internes de for\(,cage par d\('efaut ne sera appliqu\('ee. Si la variable est pr\('esente mais vide, tous les drapeaux de for\(,cage seront d\('esactiv\('es. .IP "\fB\s-1DPKG_ADMINDIR\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_ADMINDIR" Si cette variable est positionn\('ee et que les options \fB\-\-admindir\fR ou \fB\-\-root\fR ne sont pas pr\('ecis\('ees, ce r\('epertoire sera utilis\('e comme r\('epertoire de donn\('ees pour \fBdpkg\fR (depuis dpkg 1.20.0). .IP "\fB\s-1DPKG_FRONTEND_LOCKED\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_FRONTEND_LOCKED" D\('efinie par une interface de gestion de paquets pour notifier \(`a dpkg qu'il ne devrait pas obtenir le verrou d'interface (depuis dpkg 1.19.1). .SS "Environnement interne" .IX Subsection "Environnement interne" .IP "\fB\s-1LESS\s0\fR" 4 .IX Item "LESS" D\('efinie par \fBdpkg\fR \(`a \(Fo \fB\-FRSXMQ\fR \(Fc, si ce n'est pas d\('ej\(`a configur\('e, lors du lancement d'un afficheur (depuis dpkg 1.19.2). Pour modifier le comportement par d\('efaut, cette variable peut \(^etre configur\('ee \(`a une autre valeur y compris une cha\(^ine vide ; alternativement, les variables \fB\s-1PAGER\s0\fR ou \fB\s-1DPKG_PAGER\s0\fR peuvent \(^etre r\('egl\('ees pour d\('esactiver des options particuli\(`eres avec \(Fo \fB\-+\fR \(Fc, par exemple \fBDPKG_PAGER=\*(L"less \-+F\*(R"\fR. .IP "\fB\s-1DPKG_ROOT\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_ROOT" D\('efinie par \fBdpkg\fR dans l'environnement du script du responsable pour indiquer quelle installation activer (depuis dpkg 1.18.5). La valeur est destin\('ee \(`a \(^etre ajout\('ee avant n'importe quel chemin sur lequel les scripts du responsable agissent. Pendant une op\('eration normale, cette variable est vide. Lors de l'installation de paquets dans un \fBinstdir\fR diff\('erent, \fBdpkg\fR invoque normalement les scripts du responsable avec \fBchroot\fR(2) et laisse cette variable vide, mais si \fB\-\-force\-script\-chrootless\fR est indiqu\('e, alors, l'appel de \fBchroot\fR(2) est ignor\('e et \fBinstdir\fR n'est pas vide. .IP "\fB\s-1DPKG_ADMINDIR\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_ADMINDIR" D\('efinie par \fBdpkg\fR dans l'environnement du script du responsable, pour indiquer le r\('epertoire d'administration \(`a utiliser (depuis dpkg 1.16.0). Cette variable est toujours fix\('ee \(`a la valeur actuelle de \fB\-\-admindir\fR. .IP "\fB\s-1DPKG_FORCE\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_FORCE" D\('efinie par \fBdpkg\fR dans l'environnement du sous-processus pour tous les noms d'options de for\(,cage actuellement activ\('ees s\('epar\('es par des virgules (depuis dpkg 1.19.5). .IP "\fB\s-1DPKG_SHELL_REASON\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_SHELL_REASON" Cette variable est d\('efinie pour le shell lanc\('e par \fBdpkg\fR lorsqu'il lui est demand\('e d'analyser la situation lors du traitement des fichiers de configuration (depuis dpkg 1.15.6). La valeur actuellement valable est : \fBconffile-prompt\fR. .IP "\fB\s-1DPKG_CONFFILE_OLD\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_CONFFILE_OLD" Cette variable est d\('efinie pour le shell lanc\('e par \fBdpkg\fR lorsqu'il lui est demand\('e d'analyser la situation lors du traitement des fichiers de configuration (depuis dpkg 1.15.6). Elle contient le chemin de l'ancien fichier de configuration. .IP "\fB\s-1DPKG_CONFFILE_NEW\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_CONFFILE_NEW" Cette variable est d\('efinie pour le shell lanc\('e par \fBdpkg\fR lorsqu'il lui est demand\('e d'analyser la situation lors du traitement des fichiers de configuration (depuis dpkg 1.15.6). Elle contient le chemin du nouveau fichier de configuration. .IP "\fB\s-1DPKG_HOOK_ACTION\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_HOOK_ACTION" Cette variable est d\('efinie par \fBdpkg\fR pour le shell lanc\('e lors de l'ex\('ecution d'une action de point d'entr\('ee (depuis dpkg 1.15.4). Elle contient l'action actuelle de \fBdpkg\fR. .IP "\fB\s-1DPKG_RUNNING_VERSION\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_RUNNING_VERSION" Cette variable est d\('efinie par \fBdpkg\fR dans l'environnement du script du responsable. Elle contient la version de l'instance de \fBdpkg\fR en cours d'ex\('ecution (depuis dpkg 1.14.17). .IP "\fB\s-1DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE" D\('efinie par \fBdpkg\fR dans l'environnement du script du responsable, cette variable contient le nom du paquet (sans qualification d'architecture) en cours de traitement (depuis dpkg 1.14.17). .IP "\fB\s-1DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_PACKAGE_REFCOUNT" D\('efinie par \fBdpkg\fR dans l'environnement du script du responsable, cette variable contient le compte de r\('ef\('erence du paquet, c'est\-\(`a\-dire le nombre d'instances de paquet avec un \('etat plus \('elev\('e que \fBnot-installed\fR (depuis dpkg 1.17.2). .IP "\fB\s-1DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_ARCH" D\('efinie par \fBdpkg\fR dans l'environnement du script du responsable, cette variable contient l'architecture pour laquelle le paquet a \('et\('e construit (depuis dpkg 1.15.4). .IP "\fB\s-1DPKG_MAINTSCRIPT_NAME\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_NAME" D\('efinie par \fBdpkg\fR dans l'environnement du script du responsable, cette variable contient le nom du script en cours d'ex\('ecution, \fBpreinst\fR, \fBpostinst\fR, \fBprerm\fR ou \fBpostrm\fR (depuis dpkg 1.15.7). .IP "\fB\s-1DPKG_MAINTSCRIPT_DEBUG\s0\fR" 4 .IX Item "DPKG_MAINTSCRIPT_DEBUG" Cette variable est d\('efinie par \fBdpkg\fR dans l'environnement du script du responsable \(`a une valeur (\(Fo \fB0\fR \(Fc ou \(Fo \fB1\fR \(Fc) notant si le d\('ebogage a \('et\('e demand\('e (avec l'option \fB\-\-debug\fR) pour les scripts du responsable (depuis dpkg 1.18.4). .SH "FICHIERS" .IX Header "FICHIERS" .IP "\fI/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/[0\-9a\-zA\-Z_\-]*\fR" 4 .IX Item "/etc/dpkg/dpkg.cfg.d/[0-9a-zA-Z_-]*" Fragments de fichiers de configuration (depuis dpkg 1.15.4). .IP "\fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fR" 4 .IX Item "/etc/dpkg/dpkg.cfg" Fichier de configuration contenant les options par d\('efaut. .IP "\fI/var/log/dpkg.log\fR" 4 .IX Item "/var/log/dpkg.log" Fichier journal standard. Voyez \fI/etc/dpkg/dpkg.cfg\fR et l'option \fB\-\-log\fR. .PP Les autres fichiers r\('epertori\('es ici sont dans leur r\('epertoire par d\('efaut, voyez l'option \fB\-\-admindir\fR pour savoir comment changer l'emplacement de ces fichiers. .IP "\fI/var/lib/dpkg/available\fR" 4 .IX Item "/var/lib/dpkg/available" Liste des paquets disponibles. .IP "\fI/var/lib/dpkg/status\fR" 4 .IX Item "/var/lib/dpkg/status" \('Etats des paquets disponibles. Ce fichier contient des informations qui permettent de savoir si un paquet est marqu\('e comme devant \(^etre supprim\('e ou pas, devant \(^etre install\('e ou pas, etc. Voyez la section \fB\s-1RENSEIGNEMENTS SUR LES PAQUETS\s0\fR pour des informations suppl\('ementaires. .Sp Le fichier d'\('etat est sauvegard\('e quotidiennement dans \fI/var/backups\fR. Cela peut \(^etre utile en cas de perte ou de corruption due \(`a des probl\(`emes de syst\(`eme de fichiers. .PP Le format et le contenu d'un paquet binaire sont d\('ecrits dans \fBdeb\fR(5). .SH "SECURITY" .IX Header "SECURITY" Any operation that needs write access to the database or the filesystem is considered a privileged operation that might allow root escalation. These operations must never be delegated to an untrusted user or be done on untrusted packages, as that might allow root access to the system. .PP Some operations (such as package verification) might need root privileges to be able to access files on the filesystem that would otherwise be inaccessible due to restricted permissions, but should otherwise work normally and produce appropriate messages in those cases. .PP Query operations should never require root, and delegating their execution to unprivileged users via some gain-root command can have security implications (such as privilege escalation), for example when a pager is automatically invoked by the tool. .PP See also the \fB\s-1SECURITY\s0\fR section of the \fBdpkg\-deb\fR\|(1) and \fBdpkg\-split\fR\|(1) manual pages. .SH "BOGUES" .IX Header "BOGUES" L'option \fB\-\-no\-act\fR ne donne pas assez d'informations utiles. .SH "EXEMPLES" .IX Header "EXEMPLES" Affichage des paquets install\('es li\('es \(`a l'\('editeur \fBvi\fR(1) (noter que \fBdpkg-query\fR ne charge plus le fichier \fIavailable\fR par d\('efaut, sauf si l'option \fBdpkg-query\fR \fB\-\-load\-avail\fR est utilis\('ee) : .Sp .Vb 1 \& dpkg \-l \*(Aq*vi*\*(Aq .Ve .PP Pour voir les entr\('ees de \fI/var/lib/dpkg/available\fR concernant deux paquets : .Sp .Vb 1 \& dpkg \-\-print\-avail elvis vim | less .Ve .PP Pour rechercher vous\-m\(^eme dans la liste des paquets : .Sp .Vb 1 \& less /var/lib/dpkg/available .Ve .PP Pour supprimer le paquet install\('e elvis : .Sp .Vb 1 \& dpkg \-r elvis .Ve .PP Pour installer un paquet, vous devez d'abord le trouver dans une archive ou sur un \s-1CD.\s0 Le fichier \fIavailable\fR montre que le paquet vim se trouve dans la section \(Fo \fBeditors\fR \(Fc : .Sp .Vb 2 \& cd /media/cdrom/pool/main/v/vim \& dpkg \-i vim_4.5\-3.deb .Ve .PP Pour faire une copie locale des \('etats de s\('election des paquets : .Sp .Vb 1 \& dpkg \-\-get\-selections >myselections .Ve .PP Vous pourriez transf\('erer ce fichier sur un autre ordinateur, et apr\(`es avoir mis \(`a jour le fichier \fIavailable\fR avec l'interface de gestion de paquets de votre choix (voir pour plus de d\('etails), par exemple : .Sp .Vb 1 \& apt\-cache dumpavail | dpkg \-\-merge\-avail .Ve .PP ou avec dpkg 1.17.6 et les versions ant\('erieures : .Sp .Vb 4 \& avail=$(mktemp) \& apt\-cache dumpavail >"$avail" \& dpkg \-\-merge\-avail "$avail" \& rm "$avail" .Ve .PP vous pouvez l'installer de cette mani\(`ere : .Sp .Vb 2 \& dpkg \-\-clear\-selections \& dpkg \-\-set\-selections , 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas Fran\(,cois, 2006. Veuillez signaler toute erreur \(`a .