.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "dpkg-mergechangelogs 1" .TH dpkg-mergechangelogs 1 2024-01-24 1.22.4 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOME .IX Header "NOME" dpkg-mergechangelogs \- fus\(~ao de 3 vias de ficheiros debian/changelog .SH RESUMO .IX Header "RESUMO" \&\fBdpkg-mergechangelogs\fR [\fIoption\fR...] \fIold\fR \fInew-a\fR \fInew-b\fR [\fIout\fR] .SH DESCRI\(,C\(~AO .IX Header "DESCRI\(,C\(~AO" Este programa ir\('a usar as 3 vers\(~oes fornecidas do changelog Debian para gerar um ficheiro changelog resultante de fus\(~ao. O changelog resultante \('e guardado no ficheiro \fIout\fR ou enviado para a sa\('ida standard se esse par\(^ametro n\(~ao for fornecido. .PP Cada entrada \('e identificada pelo seu n\('umero de vers\(~ao e s\(~ao assumidas como n\(~ao em conflito, elas s\(~ao simplesmente fundidas na ordem correcta (ao diminuir o n\('umero de vers\(~ao). Quando \fB\-\-merge\-prereleases\fR \('e usado, a parte do n\('umero de vers\(~ao ap\('os o \('ultimo til \('e largada de modo que 1.0\-1~exp1 e 1.0\-1~exp5 s\(~ao consideradas a mesma entrada. Quando a mesma vers\(~ao est\('a dispon\('ivel em ambas \fInew-a\fR e \fInew-b\fR, \('e tentada uma fus\(~ao standard de 3\- vias baseada em linhas (desde que o m\('odulo Algorithm::Merge esteja dispon\('ivel \(em faz parte do pacote libalgorithm-merge-perl \(em caso contr\('ario voc\(^e vai obter um conflito global no conte\('udo da entrada.). .PP Este programa foi introduzido no dpkg 1.15.7. .SH OP\(,C\(~OES .IX Header "OP\(,C\(~OES" .IP \fB\-\-merge\-unreleased\fR 4 .IX Item "--merge-unreleased" Ignora o n\('umero de vers\(~ao quando as entradas s\(~ao marcadas como \fBUNRELEASED\fR (desde dpkg 1.21.0). .Sp Isto \('e \('util quando voc\(^e tem desenvolvimento divergente para vers\(~oes que ainda n\(~ao foram lan\(,cadas. Por exemplo, a 2.1\-1 \('e lan\(,cada, depois acontece o desenvolvimento da nova 2.2\-1 e depois para 2.3\-1, onde faz sentido apenas ficar com uma entrada coalescida para 2.3\-1 incluindo todo o desenvolvimento feito na 2.2\-1. .IP "\fB\-m\fR, \fB\-\-merge\-prereleases\fR" 4 .IX Item "-m, --merge-prereleases" Larga a parte ap\('os o \('ultimo til no n\('umero de vers\(~ao quando faz compara\(,c\(~ao de vers\(~oes para identificar se duas entradas s\(~ao supostamente a mesma ou n\(~ao. .Sp Isto \('e \('util quando voc\(^e continua a usar a mesma entrada de changelog mas vai incrementado regularmente o seu n\('umero de vers\(~ao. Por exemplo, voc\(^e pode ter 2.3\-1~exp1, 2.3\-1~exp2, ... at\('e ao lan\(,camento oficial 2.3\-1 e elas s\(~ao todas a mesma entrada de changelog que foi evoluindo com o tempo. .IP \fB\-\-help\fR 4 .IX Item "--help" Mostra a mensagem de utiliza\(,c\(~ao e termina. .IP \fB\-\-version\fR 4 .IX Item "--version" Mostra a vers\(~ao e termina. .SH AMBIENTE .IX Header "AMBIENTE" .IP \fBDPKG_COLORS\fR 4 .IX Item "DPKG_COLORS" Define o modo de cor (desde dpkg 1.18.5). Os valores actualmente aceites s\(~ao: \fBauto\fR (predefinido), \fBalways\fR e \fBnever\fR. .IP \fBDPKG_NLS\fR 4 .IX Item "DPKG_NLS" Se definida, ser\('a usada para decidir se deve activar o Suporte a Linguagem Nativa. Tamb\('em como conhecido como suporte de internacionaliza\(,c\(~ao (ou i18n) (desde dpkg 1.19.0). Os valores aceites s\(~ao \fB0\fR e \fB1\fR (predefini\(,c\(~ao). .SH LIMITA\(,C\(~OES .IX Header "LIMITA\(,C\(~OES" Anything that is not parsed by Dpkg::Changelog is lost during the merge. This might include stuff like comments which were not supposed to be there, etc. .SH "INTEGRA\(,C\(~AO COM GIT" .IX Header "INTEGRA\(,C\(~AO COM GIT" Se voc\(^e deseja usar este programa para fundir ficheiros changelog Debian num reposit\('orio git, voc\(^e tem primeiro de registar uma nova driver de fus\(~ao em \fB.git/config\fR ou \fB~/.gitconfig\fR: .PP .Vb 3 \& [merge "dpkg\-mergechangelogs"] \& name = debian/changelog merge driver \& driver = dpkg\-mergechangelogs \-m %O %A %B %A .Ve .PP Depois voc\(^e tem de configurar o atributo de fus\(~ao para o ficheiro debian/changelog seja em \fB.gitattributes\fR no pr\('oprio reposit\('orio, ou em \fB.git/info/attributes\fR: .PP .Vb 1 \& debian/changelog merge=dpkg\-mergechangelogs .Ve .SH TRADU\(,C\(~AO .IX Header "TRADU\(,C\(~AO" Am\('erico Monteiro .PP Se encontrar algum erro na tradu\(,c\(~ao deste documento, por favor comunique para Am\('erico Monteiro .