.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "dpkg-mergechangelogs 1" .TH dpkg-mergechangelogs 1 2024-01-24 1.22.4 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NAAM .IX Header "NAAM" dpkg-mergechangelogs \- 3\-wegs samenvoeging van debian/changelog\-bestanden .SH OVERZICHT .IX Header "OVERZICHT" \&\fBdpkg-mergechangelogs\fR [\fIoptie\fR...] \fIoud\fR \fInieuw-a\fR \fInieuw-b\fR [\fIuitvoer\fR] .SH BESCHRIJVING .IX Header "BESCHRIJVING" Dit programma gebruikt de 3 beschikbare versies van Debian changelog om een samengevoegd changelog-bestand te genereren. De resulterende changelog wordt in het bestand \fIuitvoer\fR opgeslagen of, indien die parameter niet opgegeven werd, naar de standaarduitvoer gestuurd. .PP Elk item wordt aan de hand van zijn versienummer ge\(:identificeerd en er wordt van uitgegaan dat ze niet tegenstrijdig zijn. Zij worden eenvoudig samengevoegd in de juiste volgorde (volgens aflopend versienummer). Wanneer \fB\-\-merge\-prereleases\fR gebruikt wordt, wordt het deel van het versienummer achter de tilde weggelaten, waardoor 1.0\-1~exp1 en 1.0\-1~exp5 beschouwd worden als hetzelfde item. Als dezelfde versie zowel in \fInieuw-a\fR als in \fInieuw-b\fR voorkomt, wordt geprobeerd een standaard regelgeori\(:enteerde 3\-wegs samenvoeging uit te voeren (op voorwaarde dat de module Algorithm::Merge voorhanden is \(em ze maakt deel uit van het pakket libalgorithm-merge-perl \(em, anders krijgt u een algemene tegenstrijdigheid in verband met de inhoud van het item). .PP Dit programma werd ge\(:introduceerd in dpkg 1.15.7. .SH OPTIES .IX Header "OPTIES" .IP \fB\-\-merge\-unreleased\fR 4 .IX Item "--merge-unreleased" Het versienummer negeren wanneer de items gemarkeerd zijn als \fBUNRELEASED\fR (sinds dpkg 1.21.0). .Sp Dit is nuttig wanneer u uiteenlopende ontwikkelingen heeft voor versies die nog niet zijn uitgebracht. Bijvoorbeeld, 2.1\-1 wordt uitgebracht, waarna er ontwikkeling plaats vindt voor een nieuwe versie 2.2\-1 en vervolgens voor 2.3\-1, terwijl het logisch is om gewoon te eindigen met een samengevoegd item voor 2.3\-1 waarin alle ontwikkeling die in 2.2\-1 gerealiseerd werd, opgenomen is. .IP "\fB\-m\fR, \fB\-\-merge\-prereleases\fR" 4 .IX Item "-m, --merge-prereleases" Laat het deel achter de laatste tilde in het versienummer vallen bij het uitvoeren van een versievergelijking om uit te maken of verondersteld moet worden dat het om twee dezelfde items gaat of niet. .Sp Dit is nuttig als u in het changelog-bestand hetzelfde item blijft gebruiken, maar het versienummer ervan geregeld verhoogt. U kunt bijvoorbeeld 2.3\-1~exp1, 2.3\-1~exp2, ... hebben tot aan de offici\(:ele release 2.3\-1, die allemaal hetzelfde changelog-item zijn dat in de loop van de tijd ge\(:evolueerd is. .IP \fB\-\-help\fR 4 .IX Item "--help" Info tonen over het gebruik en afsluiten. .IP \fB\-\-version\fR 4 .IX Item "--version" De versie tonen en afsluiten. .SH OMGEVING .IX Header "OMGEVING" .IP \fBDPKG_COLORS\fR 4 .IX Item "DPKG_COLORS" Stelt de kleurmodus in (sinds dpkg 1.18.5). Waarden die momenteel gebruikt mogen worden zijn: \fBauto\fR (standaard), \fBalways\fR en \fBnever\fR. .IP \fBDPKG_NLS\fR 4 .IX Item "DPKG_NLS" Indien dit ingesteld is, zal het gebruikt worden om te beslissen over het activeren van moedertaalondersteuning, ook gekend als internationaliseringsondersteuning (of i18n) (sinds dpkg 1.19.0). Geldige waarden zijn: \fB0\fR and \fB1\fR (standaard). .SH BEPERKINGEN .IX Header "BEPERKINGEN" Alles wat niet door Dpkg::Changelog ontleed wordt, geraakt tijdens het samenvoegen verloren. Dit kan gaan om zaken zoals commentaar die daar niet hoort te staan, enz. .SH "INTEGRATIE MET GIT" .IX Header "INTEGRATIE MET GIT" Indien u dit programma wenst te gebruiken om Debian changelog-bestanden in een git-opslagplaats samen te voegen, moet u eerst een nieuw samenvoegingsstuurprogramma registreren in \fB.git/config\fR of \fB~/.gitconfig\fR: .PP .Vb 3 \& [merge "dpkg\-mergechangelogs"] \& name = debian/changelog merge driver \& driver = dpkg\-mergechangelogs \-m %O %A %B %A .Ve .PP Daarna moet u het samenvoegingsattribuut voor het debian/changelog\-bestand instellen, ofwel in \fB.gitattributes\fR in de opslagplaats zelf, of in \fB.git/info/attributes\fR: .PP .Vb 1 \& debian/changelog merge=dpkg\-mergechangelogs .Ve