.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "deb-src-control 5" .TH deb-src-control 5 2024-01-24 1.22.4 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH BEZEICHNUNG .IX Header "BEZEICHNUNG" deb-src-control \- Dateiformat der Vorlagensteuerdatei von Debian-Quellpaketen .SH \(:UBERSICHT .IX Header "\(:UBERSICHT" \&\fBdebian/control\fR .SH BESCHREIBUNG .IX Header "BESCHREIBUNG" Jedes Debian-Quellpaket enth\(:alt die Vorlagenquellsteuerdatei \(Bq\fBdebian/control\fR\(lq. Deren \fBdeb822\fR\|(5)\-Format ist eine Obermenge der in Debian\-Bin\(:arpaketen ausgelieferten \fBcontrol\fR\-Datei, siehe \fBdeb\-control\fR\|(5). .PP Diese Datei enth\(:alt mindestens zwei Abs\(:atze, die durch eine Leerzeile getrennt werden. Der erste Absatz hei\(sst Quellpaketabsatz und f\(:uhrt alle allgemeinen Informationen \(:uber das Quellpaket auf, w\(:ahrend alle folgende Abs\(:atze Bin\(:arpaketabsatz hei\(ssen und genau ein Bin\(:arpaket pro Absatz beschreiben. Jeder Absatz besteht aus mindestens einem Feld. Ein Feld beginnt mit einem Feldnamen, wie \fBPackage\fR oder \fBSection\fR (Gro\(ss\-/Kleinschreibung egal), gefolgt von einem Doppelpunkt, dem Inhalt des Feldes (Gro\(ss\-/Kleinschreibung ist relevant, au\(sser anders angegeben) und einem Zeilenumbruch. Mehrzeilige Felder sind auch erlaubt, aber jede erg\(:anzende Zeile ohne Feldnamen sollte mit mindestens einem Leerzeichen beginnen. Der Inhalt des mehrzeiligen Feldes wird durch die Werkzeuge im Allgemeinen zu einer Zeile zusammengef\(:uhrt (das Feld \fBDescription\fR ist eine Ausnahme, siehe unten). Um Leerzeilen in ein mehrzeiliges Feld einzuf\(:ugen, verwenden Sie einen Satzpunkt nach dem Leerzeichen. Zeilen, die mit \(bq\fB#\fR\(cq beginnen, werden als Kommentare betrachtet. .SH QUELLPAKET-FELDER .IX Header "QUELLPAKET-FELDER" .IP "\fBSource:\fR \fIQuellpaketname\fR (verpflichtend)" 4 .IX Item "Source: Quellpaketname (verpflichtend)" Der Wert dieses Feldes ist der Name des Quellpakets und sollte mit dem Namen des Quellpakets in der Datei \fIdebian/changelog\fR \(:ubereinstimmen. Ein Paketname darf nur aus Kleinbuchstaben (a\-z), Ziffern (0\-9), Plus\- (+) und Minuszeichen (\-) und Satzpunkten (.) bestehen. Paketnamen m\(:ussen mindestens zwei Zeichen lang sein und mit einem klein geschriebenen alphanumerischen Zeichen (a\-z0\-9) beginnen. .IP "\fBMaintainer:\fR \fIVollst\(:andiger\-Name\-und\-E\-Mail\fR (empfohlen)" 4 .IX Item "Maintainer: Vollst\(:andiger-Name-und-E-Mail (empfohlen)" Sollte in dem Format \(BqJoe Bloggs \(lq sein und verweist auf die Person, die derzeit das Paket betreut, im Gegensatz zum Autor der Software, die paketiert wurde, oder dem urspr\(:unglichen Paketierer. .IP "\fBUploaders:\fR \fIVollst\(:andiger\-Name\-und\-E\-Mail\fR" 4 .IX Item "Uploaders: Vollst\(:andiger-Name-und-E-Mail" Listet die Namen und E\-Mail-Adressen der Ko-Betreuer des Pakets auf, im gleichen Format wie das Feld \fBMaintainer\fR. Mehrere Ko-Betreuer sollten durch Kommata getrennt werden. .IP "\fBStandards-Version:\fR \fIVersionszeichenkette\fR" 4 .IX Item "Standards-Version: Versionszeichenkette" Dies dokumentiert die neuste Version der Standards der Distribution, an die sich das Paket h\(:alt. .IP "\fBDescription\fR \fIKurzbeschreibung\fR" 4 .IX Item "Description Kurzbeschreibung" .PD 0 .IP "\ \fILangbeschreibung\fR" 4 .IX Item " Langbeschreibung" .PD Das Format der Quellpaketbeschreibung ist eine kurze knappe Zusammenfassung auf der ersten Zeile (nach dem Feld \fBDescription\fR). Die folgenden Zeilen sollten als l\(:angere, detailliertere Beschreibung verwendet werden. Jede Zeile der Langbeschreibung muss von einem Leerzeichen begonnen werden, und Leerzeilen in der Langbeschreibung m\(:ussen einen einzelnen \(bq\fB.\fR\(cq hinter dem einleitenden Leerzeichen enthalten. .IP "\fBHomepage:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Homepage: URL" Die URL des Original\- (Upstream\-)Projekts. .IP "\fBBugs:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Bugs: URL" Die \fIURL\fR der Fehlerdatenbank f\(:ur dieses Paket. Das derzeit verwendete Format ist \fIBTS-Art\fR\fB://\fR\fIBTS-Adresse\fR wie in \fBdebbugs://bugs.debian.org\fR. Dieses Feld wird normalerweise nicht ben\(:otigt. .IP "\fBRules-Requires-Root:\fR \fBno\fR|\fBbinary-targets\fR|\fIimpl-keywords\fR" 4 .IX Item "Rules-Requires-Root: no|binary-targets|impl-keywords" Dieses Feld wird verwandt, um anzuzeigen, ob die Datei \fBdebian/rules\fR (fake)root\-Priviliegien ben\(:otigt, um einige ihrer Ziele auszuf\(:uhren, und falls ja, wann. .RS 4 .IP \fBno\fR 4 .IX Item "no" Die Bin\(:arziele werden \(:uberhaupt kein (fake)root ben\(:otigen. Dies ist in \fBdpkg-build-api\fR Stufe >=1 die Vorgabe. .IP \fBbinary-targets\fR 4 .IX Item "binary-targets" Die Bin\(:arziele m\(:ussen immer unter (fake)root ausgef\(:uhrt werden. Dieser Wert ist in \fBdpkg-build-api\fR Stufe 0 die Vorgabe, wenn die Datei fehlt. Die Aufnahme dieses Feldes mit einem expliziten \fBbinary-targets\fR ist zwar streng genommen nicht notwendig, markiert aber, dass es darauf untersucht wurde. .IP \fIImpl\-Schl\(:usselw\(:orter\fR 4 .IX Item "Impl-Schl\(:usselw\(:orter" Dies ist eine durch Leerzeichen getrennte Liste von Schl\(:usselw\(:ortern, die festlegen, wann (fake)root ben\(:otigt wird. .Sp Schl\(:usselw\(:orter bestehen aus \fINamensraum\fR/\fIF\(:alle\fR. Der Teil \fINamensraum\fR kann kein \(Bq/\(lq oder Leerraum enthalten. Der Teil \fIF\(:alle\fR kann kein Leerraum enthalten. Desweiteren m\(:ussen beide Teile ausschlie\(sslich aus darstellbaren ASCII-Zeichen bestehen. .Sp Jedes Werkzeug/Paket wird einen Namensraum nach sich selbst definieren und eine Reihe von F\(:allen bereitstellen, in denen (fake)root ben\(:otigt wird (siehe \(BqImplementation provided keywords\(lq in \fIrootless\-builds.txt\fR). .Sp Wenn das Feld auf eines der \fIImpl\-Schl\(:usselw\(:orter\fR gesetzt wird, wird das Bauprogramm eine Schnittstelle bereitstellen, die zur Ausf\(:uhrung unter (fake)root verwandt wird (siehe \(BqGain Root API\(lq in \fIrootless\-builds.txt\fR). .RE .RS 4 .RE .IP "\fBTestsuite:\fR \fINamenliste\fR" 4 .IX Item "Testsuite: Namenliste" .PD 0 .IP "\fBTestsuite-Triggers:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Testsuite-Triggers: Paketliste" .PD Diese Felder sind in der Handbuchseite \fBdsc\fR\|(5) beschrieben, da sie aus Informationen, die aus \fBdebian/tests/control\fR abgeleitet sind, erstellt oder w\(:ortlich in die \fBcontrol\fR\-Datei der Quellen kopiert werden. .IP "\fBVcs\-Arch*:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Vcs-Arch*: URL" .PD 0 .IP "\fBVcs-Bzr:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Vcs-Bzr: URL" .IP "\fBVcs-Cvs:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Vcs-Cvs: URL" .IP "\fBVcs-Darcs:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Vcs-Darcs: URL" .IP "\fBVcs-Git:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Vcs-Git: URL" .IP "\fBVcs-Hg:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Vcs-Hg: URL" .IP "\fBVcs-Mtn:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Vcs-Mtn: URL" .IP "\fBVcs-Svn:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Vcs-Svn: URL" .PD Die \fIURL\fR des Versionskontrollsystem-Depots, das f\(:ur die Betreuung des Pakets verwandt wird. Derzeit werden \fBArch\fR, \fBBzr\fR (Bazaar), \fBCvs\fR, \fBDarcs\fR, \fBGit\fR, \fBHg\fR (Mercurial), \fBMtn\fR (Monotone) und \fBSvn\fR (Subversion) unterst\(:utzt. Normalerweise zeigt dieses Feld auf die neuste Version des Pakets, wie den Hauptzweig oder den Trunk. .IP "\fBVcs-Browser:\fR \fIURL\fR" 4 .IX Item "Vcs-Browser: URL" Die \fIURL\fR der Webschnittstelle, um das Versionskontrollsystem-Depot anzuschauen. .IP "\fBOrigin:\fR \fIName\fR" 4 .IX Item "Origin: Name" Der Name der Distribution, aus der dieses Paket urspr\(:unglich stammt. Dieses Feld wird normalerweise nicht ben\(:otigt. .IP "\fBSection:\fR \fISektion\fR" 4 .IX Item "Section: Sektion" Dies ist ein allgemeines Feld, das das Paket in eine Kategorie einordnet, basierend auf der Software, die es installiert. Einige \(:ubliche Sektionen sind \fButils\fR, \fBnet\fR, \fBmail\fR, \fBtext\fR, \fBx11\fR usw. .IP "\fBPriority:\fR \fIPriorit\(:at\fR" 4 .IX Item "Priority: Priorit\(:at" Setzt die Bedeutung dieses Pakets in Bezug zu dem Gesamtsystem. \(:Ubliche Priorit\(:aten sind \fBrequired\fR, \fBstandard\fR, \fBoptional\fR, \fBextra\fR usw. .Sp Die Felder \fBSection\fR und \fBPriority\fR haben eine definierte Menge an Werten, abh\(:angig von den jeweiligen Distributionsrichtlinien. .IP "\fBBuild-Depends:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Build-Depends: Paketliste" Eine Liste der Pakete, die installiert und konfiguriert sein m\(:ussen, um das Paket aus den Quellen zu bauen. Diese Abh\(:angigkeiten m\(:ussen erf\(:ullt wein, wenn bin\(:are architekturabh\(:angige und unabh\(:angige und Quellpakete gebaut werden. Die Aufnahme einer Abh\(:angigkeit in diese Liste hat nicht den gleichen Effekt wie die Aufnahme in \fBBuild-Depends-Arch\fR und \fBBuild-Depends-Indep\fR, da die Abh\(:angigkeit auch beim Bau des Quellpaketes erf\(:ullt sein muss. .IP "\fBBuild-Depends-Arch:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Build-Depends-Arch: Paketliste" Identisch zu \fBBuild-Depends\fR, wird aber nur zum Bau der architekturabh\(:angigen Pakete ben\(:otigt. In diesem Fall sind die \fBBuild-Depends\fR auch installiert. Dieses Feld wurde seit Dpkg 1.16.4 unterst\(:utzt; um mit \(:alteren Dpkg-Versionen zu bauen, sollte stattdessen \fBBuild-Depends\fR verwandt werden. .IP "\fBBuild-Depends-Indep:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Build-Depends-Indep: Paketliste" Identisch zu \fBBuild-Depends\fR, wird aber nur zum Bau der architekturunabh\(:angigen Pakete ben\(:otigt. In diesem Fall sind die \fBBuild-Depends\fR auch installiert. .IP "\fBBuild-Conflicts:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Build-Conflicts: Paketliste" Eine Liste von Paketen, die beim Bau des Pakets nicht installiert sein sollten, beispielsweise da sie mit dem verwandten Bausystem in Konflikt geraten. Die Aufnahme einer Abh\(:angigkeit in diese Liste hat den gleichen Effekt wie die Aufnahme in \fBBuild-Conflicts-Arch\fR und \fBBuild-Conflicts-Indep\fR mit dem zus\(:atzlichen Effekt, dass es f\(:ur reine Quellen-Bauten verwandt wird. .IP "\fBBuild-Conflicts-Arch:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Build-Conflicts-Arch: Paketliste" Identisch zu \fBBuild-Conflicts\fR, aber nur beim Bau der architekturabh\(:angigen Pakete. Dieses Feld wird seit Dpkg 1.16.4 unterst\(:utzt; um mit \(:alteren Dpkg-Versionen zu bauen, sollte stattdessen \fBBuild-Conflicts\fR verwandt werden. .IP "\fBBuild-Conflicts-Indep:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Build-Conflicts-Indep: Paketliste" Identisch zu \fBBuild-Conflicts\fR, wird aber nur zum Bau der architekturunabh\(:angigen Pakete ben\(:otigt. .PP Die Syntax der Felder \fBBuild-Depends\fR, \fBBuild-Depends-Arch\fR und \fBBuild-Depends-Indep\fR ist eine Liste von Gruppen von alternativen Paketen. Jede Gruppe ist eine Liste von durch vertikale Striche (oder \(BqPipe\(lq\-Symbole) \(bq\fB|\fR\(cq getrennten Paketen. Die Gruppen werden durch Kommata \(bq\fB,\fR\(cq getrennt. Sie k\(:onnen mit einem abschlie\(ssenden Komma enden, das beim Erstellen der Felder f\(:ur \fBdeb\-control\fR\|(5) entfernt wird (seit Dpkg 1.10.14). Kommata m\(:ussen als \(BqUND\(lq, vertikale Striche als \(BqODER\(lq gelesen werden, wobei die vertikalen Striche st\(:arker binden. Jedem Paketnamen folgt optional eine Architekturspezifikation, die nach einem Doppelpunkt \(bq\fB:\fR\(cq angeh\(:angt wird, optional gefolgt von einer Versionsnummer-Spezifikation in Klammern \(bq\fB(\fR\(cq und \(bq\fB)\fR\(cq, einer Architekturspezifikation in eckigen Klammern \(bq\fB[\fR\(cq und \(bq\fB]\fR\(cq und einer Einschr\(:ankungsformel, die aus einer oder mehr Listen von Profilnamen in spitzen Klammern \(bq\fB<\fR\(cq und \(bq\fB>\fR\(cq besteht. .PP Syntaxtisch werden die Felder \fBBuild-Conflicts\fR, \fBBuild-Conflicts-Arch\fR und \fBBuild-Conflicts-Indep\fR durch eine Kommata-getrennte Liste von Paketnamen dargestellt, wobei das Komma als \(BqUND\(lq verstanden wird. Die Liste kann mit einem abschlie\(ssenden Komma enden, das beim Erstellen der Felder f\(:ur \fBdeb\-control\fR\|(5) entfernt wird (seit Dpkg 1.10.14). Die Angabe alternativer Pakete mit dem \(BqPipe\(lq\-Symbol wird nicht unterst\(:utzt. Jedem Paketnamen folgt optional eine Versionsnummerangabe in Klammern, eine Architekturspezifikation in eckigen Klammern und einer Einschr\(:ankungsformel, die aus einer oder mehr Listen von Profilnamen in spitzen Klammern besteht. .PP Eine Architekturspezifikation kann ein echter Debian-Architekturname sein (seit Dpkg 1.16.5), \fBany\fR (seit Dpkg 1.16.2) oder \fBnative\fR (seit Dpkg 1.16.5). Falls er fehlt, ist die Vorgabe f\(:ur das Feld \fBBuild-Depends\fR die aktuelle Host-Architektur, die Vorgabe f\(:ur das Feld \fBBuild-Conflicts\fR ist \fBany\fR. Jeder echte Debian-Architekturname passt genau auf diese Architektur f\(:ur diesen Paketnamen, \fBany\fR passt auf jede Architektur f\(:ur diesen Paketnamen, falls das Paket mit \fBMulti-Arch: allowed\fR markiert ist, und \fBnative\fR passt auf die aktuelle Bau-Architektur, falls das Paket nicht mit \fBMulti-Arch: foreign\fR markiert ist. .PP Eine Versionsnummer kann mit \(bq\fB>>\fR\(cq beginnen, in diesem Falle passen alle neueren Versionen, und kann die Debian-Paketrevision (getrennt durch einen Bindestrich) enthalten oder auch nicht. Akzeptierte Versionsbeziehungen sind \(bq\fB>>\fR\(cq f\(:ur gr\(:o\(sser als, \(bq\fB<<\fR\(cq f\(:ur kleiner als, \(bq\fB>=\fR\(cq f\(:ur gr\(:o\(sser als oder identisch zu, \(bq\fB<=\fR\(cq f\(:ur kleiner als oder identisch zu und \(bq\fB=\fR\(cq f\(:ur identisch zu. .PP Eine Architekturspezifikation besteht aus einer oder mehreren durch Leerraumzeichen getrennten Architekturnamen. Jedem Namen darf ein Ausrufezeichen vorangestellt werden, das \(BqNICHT\(lq bedeutet. .PP Eine Einschr\(:ankungsformel besteht aus einer oder mehrerer durch Leerraum getrennten Einschr\(:ankungslisten. Jede Einschr\(:ankungsliste wird in spitze Klammern eingeschlossen. Eintr\(:age in den Einschr\(:ankungslisten sind Bauprofilnamen, getrennt durch Leerraum. Diesen Listen kann ein Ausrufezeichen vorangestellt werden, das \(BqNICHT\(lq bedeutet. Eine Einschr\(:ankungsformel stellt einen Ausdruck in einer disjunkten Normalform dar. .PP Beachten Sie, dass die Abh\(:angigkeiten von Paketen aus der Menge der \fBbuild-essential\fR entfallen kann und die Angabe von Baukonflikten gegen sie nicht m\(:oglich ist. Eine Liste dieser Pakete befindet sich im Paket build-essential. .SH BIN\(:ARPAKET\-FELDER .IX Header "BIN\(:ARPAKET-FELDER" Beachten Sie, dass die Felder \fBPriority\fR, \fBSection\fR und \fBHomepage\fR sich auch im Bin\(:arprogrammabsatz befinden k\(:onnen, um die globalen Werte des Quellpakets zu \(:uberschreiben. .IP "\fBPackage:\fR \fIBin\(:arpaketname\fR (verpflichtend)" 4 .IX Item "Package: Bin\(:arpaketname (verpflichtend)" Dieses Feld wird zur Angabe des Bin\(:arpaketnamens verwandt. Es gelten die gleichen Einschr\(:ankungen wie beim Quellpaketnamen. .IP "\fBPackage-Type:\fR \fBdeb\fR|\fBudeb\fR|\fItype\fR" 4 .IX Item "Package-Type: deb|udeb|type" Dieses Feld definiert die Art des Pakets. \fBudeb\fR ist f\(:ur gr\(:o\(ssenbegrenzte Pakete, wie sie vom Debian-Installer verwandt werden. \fBdeb\fR ist der Standardwert, er wird angenommen, falls das Feld fehlt. Weitere Typen k\(:onnten in der Zukunft hinzugef\(:ugt werden. .IP "\fBArchitecture:\fR \fIarch\fR|\fBall\fR|\fBany\fR (verpflichtend)" 4 .IX Item "Architecture: arch|all|any (verpflichtend)" Die Architektur gibt an, auf welcher Art von Hardware dieses Paket l\(:auft. Bei Paketen, die auf allen Architekturen laufen, verwenden Sie den Wert \fBany\fR. F\(:ur Pakete, die architekturunabh\(:angig sind, wie Shell\- und Perl-Skripte oder Dokumentation, verwenden Sie den Wert \fBall\fR. Um das Paket f\(:ur einen bestimmten Satz von Architekturen zu begrenzen, geben Sie die durch Leerzeichen getrennten Namen der Architekturen an. Es ist auch m\(:oglich, Platzhalter f\(:ur Architekturen in dieser Liste anzugeben (lesen Sie \fBdpkg\-architecture\fR\|(1) f\(:ur weitere Informationen dazu). .IP "\fBBuild-Profiles:\fR \fIEinschr\(:ankungsformel\fR" 4 .IX Item "Build-Profiles: Einschr\(:ankungsformel" Dieses Feld legt die Bedingungen fest, zu denen dieses Bin\(:arpaket (nicht) baut. Um diese Bedingung auszudr\(:ucken, wird die Einschr\(:ankungsformelsyntax aus dem Feld \fBBuild-Depends\fR verwandt (einschlie\(sslich der spitzen Klammern). .Sp Falls der Absatz eines bin\(:aren Pakets dieses Feld nicht enth\(:alt, dann bedeutet dies implizit, dass es mit allen Bauprofilen (darunter auch keinem) baut. .Sp Mit anderen Worten: Falls der Absatz eines Bin\(:arpaketes mit einem nicht leeren Feld \fBBuild-Profiles\fR kommentiert wird, dann wird dieses Bin\(:arpaket erstellt, falls und nur falls der Ausdruck in konjunktiver Normalform sich auf \(Bqwahr\(lq berechnet. .IP "\fBProtected:\fR \fByes\fR|\fBno\fR" 4 .IX Item "Protected: yes|no" .PD 0 .IP "\fBEssential:\fR \fByes\fR|\fBno\fR" 4 .IX Item "Essential: yes|no" .IP "\fBBuild-Essential:\fR \fByes\fR|\fBno\fR" 4 .IX Item "Build-Essential: yes|no" .IP "\fBMulti-Arch:\fR \fBsame\fR|\fBforeign\fR|\fBallowed\fR|\fBno\fR" 4 .IX Item "Multi-Arch: same|foreign|allowed|no" .IP "\fBTag:\fR \fIListe-von-Markierungen\fR" 4 .IX Item "Tag: Liste-von-Markierungen" .IP "\fBDescription:\fR \fIKurzbeschreibung\fR (empfohlen)" 4 .IX Item "Description: Kurzbeschreibung (empfohlen)" .PD Diese Felder sind in der Handbuchseite \fBdeb\-control\fR\|(5) beschrieben, da sie w\(:ortlich in die \fIcontrol\fR\-Datei des Bin\(:arpakets kopiert werden. .IP "\fBDepends:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Depends: Paketliste" .PD 0 .IP "\fBPre-Depends:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Pre-Depends: Paketliste" .IP "\fBRecommends:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Recommends: Paketliste" .IP "\fBSuggests:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Suggests: Paketliste" .IP "\fBBreaks:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Breaks: Paketliste" .IP "\fBEnhances:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Enhances: Paketliste" .IP "\fBReplaces:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Replaces: Paketliste" .IP "\fBConflicts:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Conflicts: Paketliste" .IP "\fBProvides:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Provides: Paketliste" .IP "\fBBuilt-Using:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Built-Using: Paketliste" .IP "\fBStatic-Built-Using:\fR \fIPaketliste\fR" 4 .IX Item "Static-Built-Using: Paketliste" .PD Diese Felder geben Beziehungen zwischen Paketen an. Sie werden in der Handbuchseite \fBdeb\-control\fR\|(5) erl\(:autert. In \fIdebian/control\fR k\(:onnen diese Felder auch mit einem abschlie\(ssenden Komma enden (seit Dpkg 1.10.14), Architekturspezifikations\- und \-einschr\(:ankungsformeln enthalten, die alle beim Erstellen von \fBdeb\-control\fR\|(5) reduziert werden. .IP "\fBSubarchitecture:\fR \fIWert\fR" 4 .IX Item "Subarchitecture: Wert" .PD 0 .IP "\fBKernel-Version:\fR \fIWert\fR" 4 .IX Item "Kernel-Version: Wert" .IP "\fBInstaller-Menu-Item:\fR \fIWert\fR" 4 .IX Item "Installer-Menu-Item: Wert" .PD Diese Felder werden im Debian-Installer in \fBudeb\fRs verwandt und werden normalerweise nicht ben\(:otigt. F\(:ur weitere Informationen \(:uber sie, siehe . .SH "BENUTZERDEFINIERTE FELDER" .IX Header "BENUTZERDEFINIERTE FELDER" Es ist erlaubt, zus\(:atzliche benutzerdefinierte Felder zu der Steuerdatei hinzuzuf\(:ugen. Die Werkzeuge werden diese Felder ignorieren. Falls Sie m\(:ochten, dass diese Felder in die Ausgabedateien, wie das Bin\(:arpaket, r\(:uberkopiert werden sollen, m\(:ussen Sie ein angepasstes Namensschema verwenden: Die Felder sollten mit einem \fBX\fR, gefolgt von Null oder mehreren Buchstaben aus \fBSBC\fR und einem Bindestrich, beginnen. .IP \fBS\fR 4 .IX Item "S" Das Feld wird in der Steuerdatei des Quellpakets auftauchen, siehe \fBdsc\fR\|(5). .IP \fBB\fR 4 .IX Item "B" Das Feld wird in der Steuerdatei des Bin\(:arpakets auftauchen, siehe \fBdeb\-control\fR\|(5). .IP \fBC\fR 4 .IX Item "C" Das Feld wird in der Steuerdatei des Uploads (.changes) auftauchen, siehe \fBdeb\-changes\fR\|(5). .PP Beachten Sie, dass die Pr\(:afixe \fBX\fR[\fBSBC\fR]\fB\-\fR abgeschnitten werden, wenn die Felder in die Ausgabedateien r\(:uberkopiert werden. Ein Feld \fBXC-Approved-By\fR wird als \fBApproved-By\fR in der .changes\-Datei und nicht in der Steuerdatei des Bin\(:ar\- und Quellpakets auftauchen. .PP Beachten Sie, dass diese benutzerdefinierten Felder den globalen Namensraum nutzen werden und somit in der Zukunft mit offiziell erkannten Feldern kollidieren k\(:onnten. Um solche m\(:oglichen Situationen zu vermeiden, k\(:onnen Sie den Feldern \fBPrivate\-\fR, wie in \fBXB-Private-Neues-Feld\fR, voranstellen. .SH BEISPIEL .IX Header "BEISPIEL" .Vb 10 \& # Kommentar \& Source: dpkg \& Section: admin \& Priority: required \& Maintainer: Dpkg Developers \& # dieses Feld wird in das Bin\(:ar\- und Quellpaket kopiert \& XBS\-Upstream\-Release\-Status: stable \& Homepage: https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg \& Vcs\-Browser: https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git \& Vcs\-Git: https://git.dpkg.org/git/dpkg/dpkg.git \& Standards\-Version: 3.7.3 \& Build\-Depends: pkgconf, debhelper (>= 4.1.81), \& libselinux1\-dev (>= 1.28\-4) [!linux\-any] \& \& Package: dpkg\-dev \& Section: utils \& Priority: optional \& Architecture: all \& # dies ist ein spezielles Feld im Bin\(:arpaket \& XB\-Mentoring\-Contact: Raphael Hertzog \& Depends: dpkg (>= 1.14.6), perl5, perl\-modules, cpio (>= 2.4.2\-2), \& bzip2, lzma, patch (>= 2.2\-1), make, binutils, libtimedate\-perl \& Recommends: gcc | c\-compiler, build\-essential \& Suggests: gnupg, debian\-keyring \& Conflicts: dpkg\-cross (<< 2.0.0), devscripts (<< 2.10.26) \& Replaces: manpages\-pl (<= 20051117\-1) \& Description: Debian package development tools \& This package provides the development tools (including dpkg\-source) \& required to unpack, build and upload Debian source packages. \& . \& Most Debian source packages will require additional tools to build; \& for example, most packages need make and the C compiler gcc. .Ve .SH "SIEHE AUCH" .IX Header "SIEHE AUCH" \&\fI/usr/share/doc/dpkg/spec/rootless\-builds.txt\fR, \fBdeb822\fR\|(5), \fBdeb\-control\fR\|(5), \fBdeb\-version\fR\|(7), \fBdpkg\-source\fR\|(1) .SH \(:UBERSETZUNG .IX Header "\(:UBERSETZUNG" Die deutsche \(:Ubersetzung wurde 2004, 2006\-2023 von Helge Kreutzmann , 2007 von Florian Rehnisch und 2008 von Sven Joachim angefertigt. Diese \(:Ubersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer f\(:ur die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.