.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "deb-postinst 5" .TH deb-postinst 5 2024-01-24 1.22.4 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH BEZEICHNUNG .IX Header "BEZEICHNUNG" deb-postinst \- Paketnachinstallationsbetreuerskript .SH \(:UBERSICHT .IX Header "\(:UBERSICHT" \&\fBDEBIAN/postinst\fR .SH BESCHREIBUNG .IX Header "BESCHREIBUNG" Ein Paket kann eine Reihe von Nachinstallationsaktionen mittels Betreuerskripten durchf\(:uhren, indem es eine ausf\(:uhrbare Datei \fIpostinst\fR in seinem Steuerarchiv (d.h. \fIDEBIAN/postinst\fR w\(:ahrend der Paketerstellung) hinzunimmt. .PP Das Skript kann in den folgenden Weisen aufgerufen werden: .IP "\fIpostinst\fR \fBconfigure\fR \fIalte_Version\fR" 4 .IX Item "postinst configure alte_Version" Nachdem das Paket installiert wurde. .IP "\fIpostinst\fR \fBtriggered\fR ""\fITrigger-Name …\fR""" 4 .IX Item "postinst triggered ""Trigger-Name …""" Nachdem das Paket getriggert wurde. Die Liste der durch Leerzeichen getrennten \fITrigger-Name\fRn wird als zweites Argument \(:ubergeben. .IP "\fIold-postinst\fR \fBabort-upgrade\fR \fIneue_Version\fR" 4 .IX Item "old-postinst abort-upgrade neue_Version" Falls \fIprerm\fR w\(:ahrend \fBupgrade\fR oder \fBfailed-upgrade\fR fehlschl\(:agt. .IP "\fIold-postinst\fR \fBabort-remove\fR" 4 .IX Item "old-postinst abort-remove" Falls \fIprerm\fR w\(:ahrend \fBremove\fR fehlschl\(:agt. .IP "\fIpostinst\fR \fBabort-deconfigure\fR \fBin-favour\fR \fIneues_Paket\fR \fIneue_Version\fR" 4 .IX Item "postinst abort-deconfigure in-favour neues_Paket neue_Version" .PD 0 .IP "\ [ \fBremoving\fR \fIaltes_Paket\fR \fIalte_Version\fR ]" 4 .IX Item " [ removing altes_Paket alte_Version ]" .PD Falls \fIprerm\fR w\(:ahrend \fBdeconfigure in-favour\fR eines Paketes fehlschl\(:agt. .IP "\fIpostinst\fR \fBabort-remove\fR \fBin-favour\fR \fIneues_Paket\fR \fIneue_Version\fR" 4 .IX Item "postinst abort-remove in-favour neues_Paket neue_Version" Falls \fIprerm\fR w\(:ahrend \fBremove in-favour\fR f\(:ur eine Ersetzung aufgrund eines Konflikts fehlschl\(:agt. .SH "SIEHE AUCH" .IX Header "SIEHE AUCH" \&\fBdpkg\fR\|(1). .SH \(:UBERSETZUNG .IX Header "\(:UBERSETZUNG" Die deutsche \(:Ubersetzung wurde 2004, 2006\-2023 von Helge Kreutzmann , 2007 von Florian Rehnisch und 2008 von Sven Joachim angefertigt. Diese \(:Ubersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer f\(:ur die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.