.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "deb-buildinfo 5" .TH deb-buildinfo 5 2024-01-24 1.22.4 "dpkg suite" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOM .IX Header "NOM" deb-buildinfo \- Format des fichiers d'informations de construction de Debian .SH SYNOPSIS .IX Header "SYNOPSIS" \&\fInom-du-fichier\fR\fB.buildinfo\fR .SH DESCRIPTION .IX Header "DESCRIPTION" Chaque construction de paquet source Debian peut enregistrer les informations de construction dans un fichier de contr\(^ole \fB.buildinfo\fR qui contient un certain nombre de champs au format \fBdeb822\fR\|(5). .PP Chaque champ commence par une \('etiquette, telle que \fBSource\fR ou \fBBinary\fR (la casse n'importe pas), suivie d'un \(Fo\ :\ \(Fc et du contenu du champ (sensible \(`a la casse \(`a moins que cela ne soit stipul\('e autrement). Les champs sont s\('epar\('es seulement par des \('etiquettes de champ. En d'autres termes, le contenu d'un champ peut s'\('etendre sur plusieurs lignes, mais les outils d'installation joindront en g\('en\('eral les lignes pendant le traitement du contenu du champ (sauf dans le cas des champs \(`a lignes multiples \fBBinary-Only-Changes\fR, \fBInstalled-Build-Depends\fR, \fBEnvironment\fR, \fBChecksums\-Md5\fR, \fBChecksums\-Sha1\fR et \fBChecksums\-Sha256\fR, voir ci-dessous). .PP Les donn\('ees de contr\(^ole pourraient \(^etre incluses dans une signature OpenPGP \(Fo\ ASCII Armored\ \(Fc, comme sp\('ecifi\('e dans la RFC4880. .PP The name of the \fB.buildinfo\fR file will depend on the type of build and will be as specific as necessary but not more; the name will be: .IP \fIsource-name\fR\fB_\fR\fIbinary-version\fR\fB_\fR\fIarch\fR\fB.buildinfo\fR 4 .IX Item "source-name_binary-version_arch.buildinfo" for a build that includes \fBany\fR .IP \fIsource-name\fR\fB_\fR\fIbinary-version\fR\fB_\fR\fBall.buildinfo\fR 4 .IX Item "source-name_binary-version_all.buildinfo" otherwise for a build that includes \fBall\fR .IP \fIsource-name\fR\fB_\fR\fIsource-version\fR\fB_\fR\fBsource.buildinfo\fR 4 .IX Item "source-name_source-version_source.buildinfo" otherwise for a build that includes \fBsource\fR .SH "LES CHAMPS" .IX Header "LES CHAMPS" .IP "\fBFormat:\fR \fIversion-format\fR (requis)" 4 .IX Item "Format: version-format (requis)" La valeur de ce champ d\('eclare la version du format du fichier. La syntaxe de la valeur du champ est un num\('ero de version avec un composant majeur et mineur. Les modifications incompatibles avec les versions pr\('ec\('edentes du format incr\('ementeront la version majeure, tandis que les modifications compatibles (telles que les ajouts de champ) incr\('ementeront la version mineure. La version de format actuelle est \fB1.0\fR. .IP "\fBSource:\fR \fInom-source\fR [\fB(\fR\fIversion-source\fR\fB)\fR] (requis)" 4 .IX Item "Source: nom-source [(version-source)] (requis)" Le nom du paquet source. Si la version du source diff\(`ere de la version binaire, alors le \fInom-source\fR sera suivi par une \fIversion-source\fR entre parenth\(`eses. Cela peut arriver quand la construction concerne un envoi seulement binaire NMU (\(Fo\ non-maintainer upload\ \(Fc). .IP "\fBBinary:\fR \fIliste-paquets-binaires\fR (requis selon le contexte)" 4 .IX Item "Binary: liste-paquets-binaires (requis selon le contexte)" Ce champ coup\('e est une liste de paquets binaires construits s\('epar\('es par des espaces. Si la construction ne concerne que les sources, le champ est omis (depuis dpkg\ 1.20.0). .IP "\fBArchitecture:\fR \fIliste-architectures\fR (requis)" 4 .IX Item "Architecture: liste-architectures (requis)" Ce champ, s\('epar\('e par des espaces, liste les architectures des fichiers actuellement en construction. Voici quelques architectures habituelles\ : \fBamd64\fR, \fBarmel\fR, \fBi386\fR, etc. Remarquez que l'option \fBall\fR signifie que le paquet est ind\('ependant de toute architecture. Si le source du paquet est aussi en construction, l'entr\('ee sp\('eciale \fBsource\fR est aussi pr\('esente. Les architectures joker ne doivent jamais \(^etre pr\('esentes dans la liste. .IP "\fBVersion:\fR \fIcha\(^ine\-de\-la\-version\fR (requis)" 4 .IX Item "Version: cha\(^ine-de-la-version (requis)" Typically, this is the original package's version number in whatever form the program's author uses. It may also include a Debian revision number (for non-native packages). The exact format and sorting algorithm are described in \fBdeb\-version\fR\|(7). .IP \fBBinary-Only-Changes:\fR 4 .IX Item "Binary-Only-Changes:" .PD 0 .IP "\ \fIentr\('ees\-du\-changelog\fR" 4 .IX Item " entr\('ees-du-changelog" .PD Ce champ \(`a lignes multiples contient le texte concat\('en\('e des entr\('ees de changelog pour un envoi seulement binaire (binNMU), si c'est le cas. Pour faire de ce champ un champ \(`a lignes multiples valable, les lignes vides sont remplac\('ees par un point \(Fo\ \fB.\fR\ \(Fc et toutes les lignes sont indent\('ees par une seule espace. Le contenu exact d\('epend du format du changelog. .IP "\fBChecksums\-Md5:\fR (requis)" 4 .IX Item "Checksums-Md5: (requis)" .PD 0 .IP "\fBChecksums\-Sha1:\fR (requis)" 4 .IX Item "Checksums-Sha1: (requis)" .IP "\fBChecksums\-Sha256:\fR (requis)" 4 .IX Item "Checksums-Sha256: (requis)" .IP "\ \fIsomme\-de\-contr\(^ole\fR \fItaille\fR \fInom-du-fichier\fR" 4 .IX Item " somme-de-contr\(^ole taille nom-du-fichier" .PD Ces champs \(`a lignes multiples contiennent la liste des fichiers avec la somme de contr\(^ole et la taille de chacun. Ces champs ont la m\(^eme syntaxe et ne diff\(`erent que par l'algorithme de somme de contr\(^ole utilis\('e\ : MD5 pour \fBChecksums\-Md5\fR, SHA\-1 pour \fBChecksums\-Sha1\fR et SHA\-256 pour \fBChecksums\-Sha256\fR. .Sp La premi\(`ere ligne de la valeur du champ (la partie sur la m\(^eme ligne que le nom du champ suivi par deux-points) est toujours vide. Le contenu du champ est exprim\('e par des lignes de continuation, une ligne par fichier. Chaque ligne consiste en des entr\('ees s\('epar\('ees par des espaces d\('ecrivant le fichier\ :la somme de contr\(^ole, la taille du fichier et le nom du fichier. .Sp Ces champs listent tous les fichiers qui composent la construction. .IP "\fBBuild-Origin:\fR \fInom\fR" 4 .IX Item "Build-Origin: nom" Nom de la distribution dont ce paquet provient. .IP "\fBBuild-Architecture:\fR \fIarch\fR (requis)" 4 .IX Item "Build-Architecture: arch (requis)" L'architecture Debian pour l'installation des paquets en construction. Les architectures habituelles sont \fBamd64\fR, \fBarmel\fR, \fBi386\fR, etc. .IP "\fBBuild-Date:\fR \fIdate-construction\fR" 4 .IX Item "Build-Date: date-construction" The date the package was built. It must be in the same format as the date in a \fBdeb\-changelog\fR\|(5) entry. .IP "\fBBuild-Kernel-Version:\fR \fIversion-du-noyau-de-construction\fR" 4 .IX Item "Build-Kernel-Version: version-du-noyau-de-construction" La publication et la version (dans un format non sp\('ecifi\('e) du noyau ex\('ecut\('e dans le syst\(`eme de construction. Ce champ va seulement \(^etre pr\('esent si le constructeur l'a demand\('e explicitement, pour \('eviter de r\('ev\('eler des informations potentiellement sensibles. .IP "\fBBuild-Path:\fR \fIchemin-de-construction\fR" 4 .IX Item "Build-Path: chemin-de-construction" Le chemin de construction absolu qui correspond \(`a l'arborescence des sources d\('epaquet\('ee. Ce champ va seulement \(^etre pr\('esent si le distributeur l'a autoris\('e gr\(^ace \(`a une recherche de motif pour \('eviter de r\('ev\('eler des informations potentiellement sensibles. .Sp Dans Debian et ses d\('eriv\('es, seuls les chemins de construction d\('ebutant par \fI/build/\fR \('emettront ce champ. .IP \fBBuild-Tainted-By:\fR 4 .IX Item "Build-Tainted-By:" .PD 0 .IP "\ \fIliste-des-raisons-de-souillure\fR" 4 .IX Item " liste-des-raisons-de-souillure" .PD Ce champ coup\('e est une liste, s\('epar\('ee par des espaces, non exhaustive des \('etiquettes de raison (form\('ees de caract\(`eres alphanum\('eriques et de tirets) qui d\('efinissent pourquoi la construction actuelle a \('et\('e souill\('ee (depuis dpkg\ 1.19.5). .Sp Dans Debian et ses d\('eriv\('ees, les \('etiquettes de raisons suivantes peuvent \(^etre \('emises. .RS 4 .IP \fBmerged-usr-via-aliased-dirs\fR 4 .IX Item "merged-usr-via-aliased-dirs" Le syst\(`eme poss\(`ede un \fI/usr\fR fusionn\('e au moyen de r\('epertoires alias (anciennement connus sous le nom de \fBmerged-usr-via-symlinks\fR \- fusionn\('e au moyen de liens symboliques). Cela peut tromper \fBdpkg-query\fR, \fBdpkg-statoverride\fR, \fBdpkg-trigger\fR, \fBupdate-alternatives\fR et tous les autres outils qui utilisent les noms de chemin comme cl\('es de leurs bases de donn\('ees, parce que cela cr\('ee des probl\(`emes d'alias du syst\(`eme de fichiers, et perturbe la compr\('ehension du syst\(`eme de fichiers que \fBdpkg\fR a enregistr\('e dans sa base de donn\('ees. Pour des syst\(`emes construits qui codent en dur les noms de chemin vers des binaires ou des biblioth\(`eques particuliers sur les objets produits, cela peut aussi produire des paquets qui seront incompatibles avec des syst\(`emes de fichiers sans \fI/usr\fR fusionn\('e. .IP \fBusr-local-has-configs\fR 4 .IX Item "usr-local-has-configs" Le syst\(`eme a des fichiers de configuration dans \fI/usr/local/etc\fR. .IP \fBusr-local-has-includes\fR 4 .IX Item "usr-local-has-includes" Le syst\(`eme a des fichiers d'en\-t\(^ete dans \fI/usr/local/include\fR. .IP \fBusr-local-has-programs\fR 4 .IX Item "usr-local-has-programs" Le syst\(`eme a des programmes dans \fI/usr/local/bin\fR ou \fI/usr/local/sbin\fR. .IP \fBusr-local-has-libraries\fR 4 .IX Item "usr-local-has-libraries" Le syst\(`eme a des biblioth\(`eques statiques ou partag\('ees dans \fI/usr/local/lib\fR. .IP \fBcan-execute-cross-built-programs\fR 4 .IX Item "can-execute-cross-built-programs" Le syst\(`eme peut ex\('ecuter des programmes de construction crois\('ee soit directement, soit au moyen d'une couche d'\('emulation. .Sp depuis dpkg\ 1.21.10). .RE .RS 4 .RE .IP "\fBInstalled-Build-Depends:\fR (requis)" 4 .IX Item "Installed-Build-Depends: (requis)" .PD 0 .IP "\ \fIliste-paquets\fR" 4 .IX Item " liste-paquets" .PD La liste des paquets install\('es et configur\('es que pourrait affecter le processus de construction du paquet. .Sp La liste contient le nom de chaque paquet, \('eventuellement avec une qualification d'architecture pour celles diff\('erentes, avec une restriction de version pr\('ecise, s\('epar\('es par des virgules. .Sp La liste inclut tous les paquets essentiels, les paquets list\('es dans les champs de contr\(^ole des sources \fBBuild-Depends\fR, \fBBuild-Depends-Arch\fR, \fBBuild-Depends-Indep\fR, chaque d\('ependance interne sp\('ecifique au distributeur, et toutes leurs d\('ependances r\('ecursives. Dans Debian et ses d\('eriv\('es, une d\('ependance interne est \fBbuild-essential\fR. .Sp Pour les d\('ependances provenant des champs de contr\(^ole des sources, toutes les alternatives de d\('ependance et tous les fournisseurs de paquets virtuels d\('ependants seront inclus. .IP \fBEnvironment:\fR 4 .IX Item "Environment:" .PD 0 .IP "\ \fIliste-de-variables\fR" 4 .IX Item " liste-de-variables" .PD La liste des variables d'environnement qui sont connues pour affecter le processus de construction du paquet. Chaque variable d'environnement est suivie d'un signe \('egal (\(Fo\ =\ \(Fc) et de la valeur de la variable prot\('eg\('ee avec des guillemets doubles (\(Fo\ "\ \(Fc) et des barres obliques inverses (\(Fo\ \e\e\ \(Fc). .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fBdeb822\fR\|(5), \fBdeb\-changes\fR\|(5), \fBdeb\-version\fR\|(7), \fBdpkg\-genbuildinfo\fR\|(1). .SH TRADUCTION .IX Header "TRADUCTION" Ariel VARDI , 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas Fran\(,cois, 2006. Veuillez signaler toute erreur \(`a .