.\" -*- nroff -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SAVELOG 8 "30. Dez 2017" Debian .SH NAME savelog \- eine Protokolldatei speichern .SH ÜBERSICHT \fBsavelog\fP [\-m Modus] [\-u Benutzer] [\-g Gruppe] [\-t] [\-p] [\-c Zyklus] [\-l] [\-j] [\-J] [\-1\ .\|.\ \-9] [\-C] [\-d] [\-l] [\-r WandVerz] [\-n] [\-q] [\-D Datumsformat] Datei … . .SH BESCHREIBUNG Der Befehl \fBsavelog\fP speichert alte Kopien von Dateien und komprimiert sie optional. Ältere Versionen von \fIDatei\fP werden wie folgt benannt: .RS .sp 1 \fIDatei\fP.\fI\fP\fI\fP .sp 1 .RE Hierbei ist \fI\fP die Versionsnummer, 0 ist die neuste. Versionsnummern > 0 sind komprimiert, falls dies nicht durch \fB\-l\fP verhindert wird. Versionsnummer 0 ist nicht komprimiert, da ein Prozess immer noch \fIDatei\fP für E/A offen haben könnte. Nur \fIZyklus\fP Versionen der Datei werden aufgehoben. .sp 1 Falls die Datei nicht existiert und \fB\-t\fP übergeben wurde, wird sie erstellt. .sp 1 Für Dateien, die existieren und eine Länge größer null haben, werden die folgenden Aktionen durchgeführt: .sp 1 .IP 1) Versionsnummern werden zyklisch verschoben. Version \fIDatei\fP.\fB\&.2\fP wird \fIDatei\fP.\fB\&.3\fP, Version \fIDatei\fP.\fB\&.1\fP wird \fIDatei\fP.\fB\&.2\fP und so weiter. Schließlich wird Version \fIDatei\fP.\fB\&.0\fP zu \fIDatei\fP.\fB\&.1\fP und \fIDatei\fP wird gelöscht. Sowohl komprimierte als auch unkomprimierte Namen werden zyklisch verschoben, unabhängig von \fB\-l\fP. Fehlende Versionen werden ignoriert. . .IP 2) Die neue \fIDatei\fP.\fB\&.1\fP wird komprimiert, falls der Schalter \fB\-l\fP nicht übergeben wurde. Sie wird gemäß den Schaltern \fB\-m\fP, \fB\-u\fP und \fB\-g\fP geändert. . .IP 3) Die Haupt\-\fIDatei\fP wird zu \fIDatei\fP.\fB0\fP. . .IP 4) Falls die Schalter \fB\-m\fP, \fB\-u\fP, \fB\-g\fP, \fB\-t\fP oder \fB\-p\fP angegeben werden, dann wird eine leere \fIDatei\fP gemäß den Schaltern angelegt. Mit dem Schalter \fB\-p\fP wird die Datei mit dem gleichen Eigentümer, Gruppe und Rechten wie vorher angelegt. . .IP 5) Die neue \fIDatei\fP.\fB\&.0\fP wird entsprechend der Schalter \fB\-m\fP, \fB\-u\fP und \fB\-g\fP geändert. . .SH OPTIONEN .TP \fB\-m Modus\fP chmod die Protokolldatei nach Modus, impliziert \fB\-t\fP .TP \fB\-u Benutzer\fP chown die Protokolldatei zu Benutzer, impliziert \fB\-t\fP .TP \fB\-g Gruppe\fP chgrp die Protokolldatei zu Gruppe, impliziert \fB\-t\fP .TP \fB\-c Zyklus\fP speichert mindestens Zyklus Versionen der Protokolldatei (Vorgabe: 7). Der Zähler \fIZyklus\fP muss mindestens 2 sein. .TP \fB\-t\fP neue Protokolldatei mit »touch« erstellen .TP \fB\-l\fP keine Protokolldateien komprimieren (Vorgabe: komprimieren) .TP \fB\-p\fP Eigentümer, Gruppe und Rechte der Protokolldatei erhalten .TP \fB\-j\fP mit Bzip2 statt mit Gzip komprimieren .TP \fB\-J\fP mit Xz statt mit Gzip komprimieren .sp 1 Für Xz wird keine Stärkeoption gesetzt und Xz entscheidet gemäß dem Standardwert basierend auf der Gesamtmenge an physischem RAM. Beachten Sie, dass Xz eine sehr großen Teil des Speichers für hohe Komprimierungsstufen verwenden kann. .TP \fB\-1\ .\|.\ \-9\fP Komprimierungsstärke oder Speicherverwendung (Standard: 9, außer für Xz) .TP \fB\-C\fP erzwinge Bereinigung von verschobenen Protokolldateien .TP \fB\-d\fP Standarddatum zum Wandeln verwenden .TP \fB\-D Datumsformat\fP setzte das Datumsformat außer Kraft, in der von dem Befehl \fBdate\fP(1) verstandenen Syntax .TP \fB\-r\fP verwende \fIWandVerz\fP statt \&.\&, um Dateien zu wandeln .TP \fB\-n\fP leere Dateien nicht rotieren .TP \fB\-q\fP nichts ausgeben .SH FEHLER Falls ein Prozess noch in \fIDatei\fP\fB\&.0\fP schreibt und Savelog diese Datei in \fIDatei\fP\fB\&.1\fP verschiebt und dann komprimiert, könnten Daten verloren gehen. . .SH "SIEHE AUCH" \fBlogrotate\fP(8) .SH ÜBERSETZUNG Diese Übersetzung wurde 2011, 2012, 2017, 2018, 2020, 2022 von Helge Kreutzmann erstellt. Sie unterliegt der GNU GPL Version 2 (oder neuer). Um die englische Originalversion zu lesen, geben Sie »man -L C BEFEHL« ein. Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte über die Fehlerdatenbank (BTS) von Debian oder indem Sie eine E-Mail an .nh <\fIdebian\-l10\-german@lists.debian.org\fR>, .hy schreiben.