.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "DH_TESTROOT 1" .TH DH_TESTROOT 1 2024-03-27 13.15.3 Debhelper .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NAME dh_testroot \- stellt sicher, dass ein Paket mit dem notwendigen Umfang an Root\-Rechten gebaut wird. .SH ÜBERSICHT .IX Header "ÜBERSICHT" \&\fBdh_testroot\fR [\fIDebhelper-Optionen\fR] .SH BESCHREIBUNG .IX Header "BESCHREIBUNG" \&\fBdh_testroot\fR wird benutzt, um zu bestimmen, ob ein Ziel mit ausreichenden Zugriffsrechten für root(\-ähnliche) Funktionalitäten ausgeführt wird. .PP Die Definition ausreichender Zugriffsrechte hängt davon ab, ob das Bauprogramm (das Werkzeug, das das Ziel \fIdebian/rules\fR aufruft) das Feld \fIRules-Requires-Root\fR (R³) unterstützt. Falls das Bauprogramm R³ unterstützt, wird es die Umgebungsvariable \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR setzen und \fBdh_testroot\fR wird überprüfen, ob dieses Bauprogramm die minimalen Anforderungen für den angegebenen Wert von \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR erfüllt. .PP Falls das Bauprogramm \fIRules-Requires-Root\fR nicht unterstützt, wird es die Umgebungsvariable \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR nicht setzen. Dies wird wiederum dazu führen, dass \fBdh_testroot\fR (und der Rest von Debhelper) ersatzweise davon ausgeht, dass (fake)root impliziert wird. .PP Das Folgende ist eine Zusammenfassung, wie sich \fBdh_testroot\fR basierend auf der Umgebungsvariable \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR verhält (führende und abschließende Leerräume in der Variable werden ignoriert). .IP \- 4 Falls es nicht oder auf \f(CW\*(C`binary\-targets\*(C'\fR gesetzt ist, behauptet \fBdh_testroot\fR, dass es als Root oder unter \fBfakeroot\fR\|(1) läuft. .IP \- 4 Falls es auf \f(CW\*(C`no\*(C'\fR gesetzt ist, endet \fBdh_testroot\fR erfolgreich (ohne zusätzliche Prüfungen durchzuführen). .IP \- 4 Falls es auf einen anderen als die oben aufgeführten Werte gesetzt ist, dann behauptet \fBdh_testroot\fR, dass es entweder als Root (oder unter \fBfakeroot\fR\|(1)) läuft oder dass das Bauprogramm die Umgebungsvariable \fBDPKG_GAIN_ROOT_CMD\fR (z. B. per dpkg-buildpackage \-r) bereitgestellt hat. .PP Bitte beachten Sie, dass \fBdh_testroot\fR das Feld \fIRules-Requires-Root\fR \fInicht\fR liest, was impliziert, dass \fBdh_testroot\fR ein falsches Ergebnis liefern kann, wenn das Bauprogramm in \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR lügt. Andererseits ermöglicht es so etwas wie Tests, was geschieht, wenn \fIDEB_RULES_REQUIRES_ROOT\fR auf einen angegebenen Wert gesetzt wird. .SH "SIEHE AUCH" .IX Header "SIEHE AUCH" \&\fBdebhelper\fR\|(7) .PP Dieses Programm ist Teil von Debhelper. .SH ÜBERSETZUNG .IX Header "ÜBERSETZUNG" Diese Übersetzung wurde mit dem Werkzeug \&\fBpo4a\fR durch Chris Leick \&\fIc.leick@vollbio.de\fR und das deutsche Debian\-Übersetzer\-Team im Dezember 2011 erstellt. .PP Bitte melden Sie alle Fehler in der Übersetzung an \&\fIdebian\-l10n\-german@lists.debian.org\fR oder als Fehlerbericht an das Paket \&\fIdebhelper\fR. .PP Sie können mit dem folgenden Befehl das englische Original anzeigen man\ \-L\ en\ Abschnitt\ Handbuchseite .SH AUTOR .IX Header "AUTOR" Joey Hess